Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • You're invited to a real English conversation with me and my husband, Dan.

    私と夫のダンとの本物の英会話にご招待します。

  • Hi.

    こんにちは。

  • We're going to be talking about education today.

    今日は教育について話すつもりだ。

  • You asked us your top education questions in English, and we're going to have a chit chat about those questions, immerse you in English, and I hope you will end up on the other side of this conversation with a higher level of vocabulary, more confidence about speaking in English, and you'll enjoy it along the way.

    私たちは、あなたが英語で教育について質問したことについて、雑談をし、英語に浸り、あなたがこの会話の向こう側で、より高いレベルのボキャブラリーを持ち、英語で話すことに自信を持ち、そしてそれを楽しむようになることを願っています。

  • And like always, I've created a free PDF worksheet, which is over Dan's face at the moment, with all of today's important vocabulary, definitions, sample sentences, everything that you're going to hear in this lesson, you will get in the free PDF worksheet.

    そしていつものように、無料のPDFワークシートを作りました。今ダンの顔の上にあるもので、今日の重要な語彙、定義、例文、このレッスンで聞くことになるすべてのことが、無料のPDFワークシートに載っています。

  • So you can click on the link in the description to download that free PDF worksheet today.

    説明文にあるリンクをクリックして、無料のPDFワークシートをダウンロードしてください。

  • All right, Dan, are you ready to get started with the first question that our students have asked us?

    では、ダン、生徒たちから寄せられた最初の質問を始める準備はいいですか?

  • Yes.

    そうだ。

  • I'm ready to get educated.

    教育を受ける準備はできている。

  • All right, let's do it.

    よし、やろう。

  • Today's education questions were asked by my student, Carmen, from Italy, and Mai in

    今日の教育に関する質問は、私の教え子であるイタリア出身のカルメン、そしてマイから寄せられたものだ。

  • Australia.

    オーストラリア

  • Are you ready for the first one?

    初戦の準備はできているか?

  • I'm ready.

    準備はできている。

  • All right.

    分かった。

  • The first question is, what age does school start in the U.S.?

    最初の質問は、アメリカでは学校は何歳から始まるのか、ということだ。

  • That's where we're from, the U.S., and what does the education system look like?

    それが私たちの出身地であるアメリカで、教育システムはどうなっているのでしょうか?

  • So let's start with the first question.

    では、最初の質問から始めよう。

  • What age does school start in the U.S.?

    アメリカでは何歳から学校が始まるのですか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • So a lot of kids go to some kind of school around four years old.

    だから、多くの子供たちは4歳頃に何らかの学校に行くんだ。

  • So this would be preschool, and in a lot of cases, this is not provided by the state.

    多くの場合、これは国によって提供されるものではない。

  • Yeah.

    そうだね。

  • This is something that parents have to pay for out of pocket.

    これは親がポケットマネーで支払わなければならないものだ。

  • And I would say this is kind of like daycare, except maybe a little more education peppered in because they're really little kids.

    これはデイケアのようなもので、子どもたちは本当に小さいから、もう少し教育が必要かもしれない。

  • And then official school is kindergarten, which starts around five or six years old.

    そして正式な学校は幼稚園で、5歳か6歳くらいから始まる。

  • And this is where real school begins.

    そしてここからが本当の学校の始まりだ。

  • We're sitting and trying to learn our letters and alphabet and reading, and here's numbers and all that kind of thing.

    私たちは座って、文字やアルファベット、読みを学ぼうとしている。

  • And then elementary school would be first through fifth grade, which is probably, what, seven to 11 or 12?

    それから小学校は1年生から5年生までで、7歳から11歳か12歳くらいかな?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Something like that.

    そんな感じだ。

  • 10, 11 years old.

    10歳、11歳。

  • Yep.

    そうだね。

  • And then it moves on to middle school, which is everybody's favorite time of existence, 12 to 14-ish.

    そして中学生になる。12歳から14歳くらいまでの、みんなが大好きな時期だ。

  • This is a great example of sarcasm.

    これは皮肉の好例だ。

  • Oh, yes.

    ああ、そうだ。

  • This is sarcasm.

    これは皮肉だ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Middle school, not known for being the most fun time.

    中学生、一番楽しい時期とは知られていない。

  • And it's funny because a lot of kids are moving at this time.

    この時期、多くの子供たちが引っ越しをするから面白いんだ。

  • They could be going to a different school, different classes, and then you're going through this awkward time in your life, and here's some other new people for you.

    彼らは違う学校、違うクラスに行っているかもしれないし、あなたは人生で気まずい時期を過ごしている。

  • It'll be fun.

    きっと楽しいよ。

  • So yeah, that's an interesting time.

    そうそう、面白い時代だね。

  • Usually middle school has the stereotype of being pretty rough, pretty tricky.

    通常、中学校はかなり荒っぽく、かなり厄介だという固定観念がある。

  • And then after middle school is high school.

    そして中学の次は高校だ。

  • And by that point, you're, what, like 14 years old?

    その時点で、君は14歳か?

  • You're a real man.

    君は本物の男だ。

  • Like 14 through 18 years old.

    14歳から18歳とかね。

  • So you're not right at the beginning, the cusp of puberty.

    だから、思春期の始まりの時期ではない。

  • Instead, you're a little further in and maybe a little more mature, maybe.

    その代わり、あなたはもう少し先で、たぶんもう少し成熟している。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Ninth grade is still kind of awkward.

    中学3年生はまだぎこちない。

  • Ninth grade is still pretty awkward.

    中学3年生はまだかなりぎこちない。

  • Because when you're in ninth grade and you're like 14 or 15, and then you see like a 17 or 18-year-old.

    中学3年生で14歳か15歳のときに、17歳か18歳の子を見るんだ。

  • A lot of the, especially if you're a guy like me, puberty can hit all of a sudden and then you'll be a man versus like I was, a boy.

    特に私のような男の場合、思春期が突然訪れて、私のように男の子だったのが男性になることもある。

  • A little boy when you're in ninth grade.

    中学3年生の時の少年。

  • Hi, guys.

    やあ、みんな。

  • Yeah.

    そうだね。

  • So this is the typical progression of school.

    これが典型的な学校生活の流れだ。

  • And there's a couple of different options in the US.

    アメリカにはいくつかの選択肢がある。

  • You could go to public school, which is free.

    公立の学校に行くこともできる。

  • It's paid for by your taxes.

    税金で賄われている。

  • So if you pay taxes, it's technically not free.

    だから、税金を払えば、厳密にはタダではない。

  • Free not free.

    タダではない。

  • Yes, free not free.

    そう、フリーではなくフリーだ。

  • It's paid for by the state.

    国が負担しているんだ。

  • You could go to public school.

    公立学校に行くこともできる。

  • You could go to a public charter school.

    公立のチャータースクールに行くこともできる。

  • So this is kind of a nuance where you don't have to pay extra to go to a charter school, but it's somehow-

    つまり、チャータースクールに通うために追加料金を払う必要はないが、なんとなく......というニュアンスだ。

  • It's run privately.

    個人経営だ。

  • It's run privately.

    個人経営だ。

  • It's smaller.

    小さくなった。

  • Usually the programs have a little bit higher quality.

    通常、プログラムは少し質が高い。

  • And to get into a charter school, you often need to do a lottery.

    チャータースクールに入るには、抽選になることが多い。

  • And this isn't like the lottery where you try to win a million dollars.

    これは宝くじのように100万ドルを当てようというものではない。

  • This is where you just sign up and they pull a kid's name out of a hat.

    これは登録するだけで、帽子から子供の名前が引き出される。

  • Totally random.

    完全にランダムだ。

  • And if you get it, you get it.

    そして、手に入れたら、手に入れる。

  • And if you don't, you don't.

    そうでなければ、そうしない。

  • So it's not based on your income.

    だから、収入に基づくものではない。

  • It's not based on where you live.

    どこに住んでいるかは関係ない。

  • Because most public schools are based on where you live.

    ほとんどの公立学校は住んでいる場所に基づいているからだ。

  • You have to go to the school in your neighborhood.

    近所の学校に行かなければならない。

  • Yeah.

    そうだね。

  • But a charter school-

    しかし、チャータースクールは

  • Kind of stinks.

    ちょっと臭い。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Especially if you live in an area that's really poor, well, your school is probably not going to be very high quality.

    特に、本当に貧しい地域に住んでいる場合、おそらく学校の質はあまり高くないだろう。

  • And there's a lot of controversy about that because it's kind of a cycle.

    そして、それは一種のサイクルなので、多くの論争がある。

  • Yeah.

    そうだね。

  • It's definitely a cycle.

    それは間違いなく循環している。

  • You don't have as many resources to get out of poverty and all of that.

    貧困から脱却するためのリソースが少ないんだ。

  • So we've got public school, charter school, private school.

    公立学校、チャータースクール、私立学校がある。

  • I have a little statistic here I looked up in advance, fancy.

    事前に調べた統計があるんだ。

  • Private schools, 9% of students go to a private school and parents have to pay extra for a private school.

    私立学校、9%の生徒が私立学校に通い、親は私立学校のために追加料金を支払わなければならない。

  • It could be a religious private school.

    宗教的な私立学校かもしれない。

  • It could be a secular private school.

    世俗的な私立学校かもしれない。

  • Our child, Theo-

    私たちの子供、テオ

  • He's probably in the 1% because he goes to a nature school.

    彼は自然学校に通っているので、おそらく1%に入るだろう。

  • It's not religious based.

    宗教に基づくものではない。

  • He's in the 0.5%.

    彼は0.5%だ。

  • It's a very unusual private school, but there's also other types of private schools, like a nature school where half of the day they spend time outside in the woods or the teachers try to incorporate the outside nature into the lessons.

    一日の半分を森の中で過ごす自然学校とか、教師が外の自然を授業に取り入れようとする学校とか。

  • A lot of times these schools will call themselves alternative education.

    多くの場合、これらの学校はオルタナティブ教育を名乗る。

  • So that just means we're trying to do something different here.

    つまり、ここでは何か違うことをやろうとしているということだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And there's varying degrees of quality.

    そして、クオリティの度合いも様々だ。

  • Just because you're paying for it doesn't mean that it's going to be vastly better quality than the free public school.

    お金を払っているからと言って、無料の公立学校よりはるかに質が高いとは限らない。

  • So if you come to the US and you think, I want my kid to have the best education, I think I can afford to pay for private school, make sure you check it out first and make sure that it's actually the quality that you want.

    だから、もしあなたがアメリカに来て、自分の子供には最高の教育を受けさせたい、私立学校にお金を払う余裕がある、と考えるなら、まずその学校を調べて、本当にあなたが望むクオリティの学校かどうかを確認してください。

  • There are a lot of scholarships actually.

    実際、奨学金はたくさんある。

  • So the school that our son goes to, a lot of people have an 80% scholarship to go to the school, which makes it very affordable.

    だから、うちの息子が通っている学校は、多くの人が80%の奨学金を受けている。

  • The state has scholarships.

    州には奨学金がある。

  • The school provides some scholarships.

    学校はいくつかの奨学金を提供している。

  • There's some grants given to the school to provide scholarships.

    奨学金を支給するための助成金もある。

  • So they're trying to make it more accessible.

    だから、もっとアクセスしやすくしようとしている。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Most schools, especially private schools and anything education related, you're going to find a lot of organizations that will try to help kids get into whatever they really, really want.

    ほとんどの学校、特に私立校や教育に関連するものには、子供たちが本当に本当に入りたいものに入れるように手助けしようとする団体がたくさんある。

  • And the government helps with that as well in America.

    アメリカでは政府もその手助けをしている。

  • I think a lot of it comes down to the parents having the ability to sign up, follow through with the applications, sign up for the scholarship.

    その多くは、親が奨学金に申し込み、申請し、申し込むことができるかどうかにかかっていると思う。

  • That doesn't mean it's easy.

    だからといって簡単というわけではない。

  • It doesn't mean it's easy, but it is an option.

    簡単という意味ではないが、選択肢の一つではある。

  • There's a fourth option, which is what Dan experienced when he was a child, homeschooling.

    ダンが子供の頃に経験したホームスクーリングだ。

  • Look at me.

    私を見て。

  • So interestingly enough, what percent of Americans do you think homeschool?

    では、興味深いことに、アメリカ人の何パーセントがホームスクーリングをしていると思いますか?

  • This means that generally, don't peek.

    つまり、一般的には覗くなということだ。

  • Your mom- This is what I learned in homeschooling.

    これは私がホームスクーリングで学んだことです。

  • Your mom or your dad is your teacher, usually your mom.

    お母さんかお父さんが先生で、たいていはお母さんだ。

  • And there's local organizations that you can join weekly, like a co-op.

    また、生協のように毎週参加できる地元の組織もある。

  • They call it a homeschooling co-op.

    ホームスクーリング生協と呼ばれている。

  • What percent of American children are homeschooling as of 2021 or 2022?

    2021年または2022年現在、アメリカの子供たちの何パーセントがホームスクーリングをしているのだろうか?

  • Well, I would have guessed it was very low.

    まあ、非常に低いと思っていたよ。

  • See, I think I looked at your phone earlier and saw it.

    ほら、さっきあなたの携帯を見たら見えたと思う。

  • You cheated.

    ズルしたな。

  • Well, you showed it to me.

    君が見せてくれたんだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • But I would have guessed like 2% before seeing that.

    でも、あれを見る前は2%くらいだと予想していたよ。

  • Okay.

    オーケー。

  • But I think it's higher.

    でも、もっと高いと思う。

  • Yes.

    そうだ。

  • The answer is 7%.

    答えは7%だ。

  • Which is pretty high, actually.

    実際、かなり高い。

  • It's almost the same amount as go to private school.

    私立学校に通うのとほぼ同額だ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • That's crazy.

    それはクレイジーだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • So 7%.

    だから7%だ。

  • And the interesting thing is-

    そして興味深いのは...

  • I guess it probably bumped up after COVID too.

    おそらくCOVIDの後にも跳ね上がったのだろう。

  • Yes.

    そうだ。

  • That's the big thing.

    それが大きなことだ。

  • So before COVID, it was, I think, 4% or 5%.

    だから、COVID以前は4%か5%だったと思う。

  • And now it's 7%.

    そして今は7%だ。

  • And it's growing 10% every year.

    そして毎年10%ずつ成長している。

  • So it's hard to talk about those stats, but it's growing every year because of all the changes in education.

    だから、そのような統計について話すのは難しいが、教育におけるすべての変化のために、毎年成長している。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And public school has gotten kind of like a bad reputation as well.

    公立学校も評判が悪い。

  • I mean, there's varying qualities, but a lot of people where they live, their school is not very good.

    つまり、様々な資質があるけれど、多くの人が住んでいるところの学校はあまり良くないんだ。

  • And it's not just teachers.

    教師だけではない。

  • It's also like the peers you're with and it's kind of, I don't know.

    一緒にいる仲間もそうだし、なんというか、よくわからない。

  • I mean, obviously I teach at an alternative school, so I don't, I'm not a big fan of the traditional model and I don't like all the bureaucracy and not to say that there's not a lot of good hearted people in the system.

    つまり、私はオルタナティブ・スクールで教えているので、伝統的なモデルはあまり好きではないし、官僚主義も好きではない。

  • I just think that the system is, well, it might sound a little cliche, but it's broken.

    このシステムは、少し陳腐に聞こえるかもしれないが、壊れていると思う。

  • Yeah.

    そうだね。