Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I'm Sean Levy, the director, co-writer, and co-producer of Deadpool and Wolverine.

    私は『デッドプール』と『ウルヴァリン』の監督、共同脚本、共同プロデューサーのショーン・レヴィだ。

  • So, what made you finally wear an honest-to-God costume? This scene happens at the midpoint of the film, where Deadpool and Wolverine, this unlikely duo, are on this quest, and they come across an incongruous diner in the middle of this void landscape.

    では、最終的に正真正銘のコスチュームを着た理由は?このシーンは映画の中盤で、デッドプールとウルヴァリンというありそうでなかったコンビがこの探索の途中で、この虚空の風景の真ん中にある不釣り合いなダイナーに出くわす。

  • And it's really the first meaty dialogue scene between the two.

    そして、このシーンが2人の最初の会話シーンとなる。

  • This has always been one of Ryan's and my favorite scenes from the moment we wrote it because it puts two iconic antiheroes in this incredibly generic trope of the Americana road movie.

    このシーンは、ライアンにとっても私にとっても、書いたときからずっとお気に入りのシーンのひとつだった。というのも、アメリカーナ・ロードムービーという信じられないほど一般的な型に、象徴的なアンチヒーロー2人を登場させているからだ。

  • So, the mismatch of these visuals, two superheroes sitting in a booth in a fifties diner, that was a thrill. Want to talk about what's haunting you, or should we wait for a third act flashback? Uh, go fuck yourself. As the scene evolves, what we reveal here, in something of a monologue, in my world, you're, um, you're well regarded.

    だから、このビジュアルのミスマッチ、50年代のダイナーのブースに座る2人のスーパーヒーロー、あれはスリル満点だった。何があなたを悩ませているのか、それとも第3幕のフラッシュバックを待つべきか? あー、勝手にしろ。シーンが進むにつれて、モノローグのような形で明らかになるのは、私の世界では、あなたは......あなたは高く評価されている。

  • Is, he's a fan.

    彼はファンなんだ。

  • He is somewhat reverential, and in fact, envious of the mythic status of the Wolverine.

    彼は、ウルヴァリンの神話的地位をどこか尊敬しており、実際、羨ましく思っている。

  • It's a quieter scene than we're used to.

    いつもより静かな光景だ。

  • It's a longer, dramatic monologue than I think Wade Wilson has ever done.

    ウェイド・ウィルソンがやったことのないような、ドラマチックで長い独白だ。

  • When my girlfriend left, man, I just- You had a girlfriend? Yeah.

    ガールフレンドがいなくなったとき、僕はただ......ガールフレンドがいたんですか?ああ

  • Vanessa.

    ヴァネッサ

  • When we met, she was a dancer.

    私たちが出会ったとき、彼女はダンサーだった。

  • We had a whole life. And it was a joy for Ryan and I to write because this film is as funny, I hope, as people expect, but we were really aspiring to make it genuinely warm-hearted and meatier on a character-rooted emotional basis than maybe people expect out of a Deadpool movie.

    私たちには人生があった。ライアンと僕にとって、この映画を書くのはとても楽しいことだった。なぜなら、この映画はみんなが期待しているほど面白いものであってほしいし、でも僕たちは、みんながデッドプールの映画に期待しているよりも、純粋に温かく、キャラクターに根ざした感情的なベースにおいて、より肉厚なものにしたいと熱望していたからだ。

  • And I think the emotionality of the film may very well prove to be its most subversive element.

    そして、この映画のエモーショナルさは、この映画の最も破壊的な要素であることを証明するかもしれない。

I'm Sean Levy, the director, co-writer, and co-producer of Deadpool and Wolverine.

私は『デッドプール』と『ウルヴァリン』の監督、共同脚本、共同プロデューサーのショーン・レヴィだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます