字幕表 動画を再生する
Hi Chris!
こんにちは、クリス!
Hi Claire!
こんにちは、クレア!
How's it going?
調子はどうだい?
How are you enjoying college life?
大学生活を楽しんでいますか?
Well, it's all so new right now, there's so much to take in.
まあ、今はすべてが新しく、受け入れるべきことがたくさんある。
Haha, I remember my first semester.
ははは、最初の学期を覚えているよ。
I felt the same.
私も同じ気持ちだった。
How about your classes?
授業はどうですか?
Well, as you can imagine, there's a lot of work already.
まあ、想像できるように、すでに多くの仕事がある。
I bet.
そうだろうね。
So what do you study?
では、何を勉強するのですか?
My major is English, but I also study American History.
専攻は英語ですが、アメリカ史も勉強しています。
That's great!
それは素晴らしいことだ!
Are you enjoying the classes?
授業は楽しいですか?
Yes, I enjoy most of them.
そうだね、ほとんどのことを楽しんでいるよ。
Have you had time to make many friends yet?
友人をたくさん作る時間はありましたか?
Yes, a lot actually.
そう、実はたくさんあるんだ。
That's the best thing.
それが一番だ。
There are so many clubs you can join to meet people.
出会いのために参加できるクラブはたくさんある。
So far, I joined the women's soccer team, the debate team, and the theater club.
これまでに、女子サッカーチーム、ディベートチーム、演劇部に入った。
Wow, that's a lot!
わあ、すごい数だ!
Don't get exhausted!
疲れ果てるな!
I won't.
私はやらない。
Don't worry about me.
私のことは心配しないで。
Where do you live now that you're in college?
大学生になった今、どこに住んでいますか?
I live in the dormitory.
私は寮に住んでいる。
It's quite close to the campus.
キャンパスからかなり近い。
It's about a five-minute walk, so it's very convenient.
歩いて5分くらいだから、とても便利だよ。
Do you like living there?
そこに住むのは好きですか?
Not really, because there are so many of us packed into such a small space that you do not get a sense of privacy at all.
狭いスペースに大勢が詰め込まれているので、プライバシーはまったく感じられないからだ。
I share a room with three other girls, and there is always someone near you.
他の3人の女の子とルームシェアをしているんだけど、いつも誰かが近くにいるんだ。
You are never alone.
あなたは決して一人ではない。
If you grow up with your own room, it's very difficult to move into the dorms and to have to share a small room.
自分の部屋を持って育つと、寮に移って狭い部屋をシェアしなければならないのはとても大変なことだ。
It's hard not to have your personal private space anymore.
個人的なプライベートスペースを持てなくなったのは辛い。
Yeah, I can imagine.
ああ、想像できるよ。
Can you ever study?
勉強はできるのか?
Yes, I actually go to the library study room to read and do my assignments.
ええ、実際に図書館の自習室に行って本を読んだり、課題をやったりしています。
Do you study a lot?
勉強はたくさんしますか?
I do, especially before tests.
特にテスト前はそうする。
How many hours?
何時間ですか?
It depends on the class.
クラスによる。
If it's difficult, I study about six hours a day.
難しいときは1日6時間くらい勉強する。
What about food?
食べ物はどうする?
What do you eat for food?
食事は何を食べていますか?
Do you have a kitchen?
キッチンはありますか?
Do you cook?
料理はする?
Are you kidding?
冗談だろう?
No, we have a cafeteria.
いや、カフェテリアがあるんだ。
The food is pretty good and cheap.
食事はかなり美味しくて安い。
How about your laundry?
洗濯物はどうですか?
How do you wash your clothes?
洗濯はどうしていますか?
We have laundry machines every other floor in the dorm building.
寮の建物には1階おきに洗濯機があります。
And what do you do for fun?
趣味は?
Sometimes we'll literally relax in someone's room and just talk.
誰かの部屋で文字通りくつろいで、ただ話をすることもある。
Other times we take the subway downtown and visit museums or go to restaurants when we have money.
お金があるときは、地下鉄でダウンタウンに行き、美術館やレストランに行くこともある。
Or we go to the movie theater or to the park.
映画館や公園に行くこともある。
Do you party a lot?
パーティーは多いですか?
No, I'm not a huge fan of parties.
いや、僕はパーティーが大の苦手なんだ。
I rarely go to parties.
パーティーにはほとんど行かない。
For the simple fact that most of the parties I attended,
というのも、私が参加したパーティーのほとんどは、「このパーティーは、私が参加したパーティーとは違う、
I realized it was better off not going.
行かないほうがいいと思った。
Hello?
もしもし?
Hi, Grace. This is Nora.
こんにちは、グレース。ノラです。
Have you completed the class project?
クラスプロジェクトは完了しましたか?
Yeah, I finished it yesterday.
ああ、昨日終わったよ。
How about you?
あなたはどうですか?
No, not yet.
いや、まだだ。
I'm having a hard time with the conclusion of my report.
私はレポートの結論に悩んでいる。
Do you need any help?
何か手伝いましょうか?
Maybe just a little.
ほんの少しかもしれない。
Do you have time tonight?
今夜は時間がある?
No, I'm sorry.
いや、申し訳ない。
Tonight we are having guests over for dinner, so it's not possible.
今夜はお客さんが来るから無理なんだ。
Okay, no problem.
オーケー、問題ない。
How about tomorrow night? Is that okay?
明日の夜はどうですか?大丈夫ですか?
Yes, sure. It's perfect.
ええ、もちろん。完璧だ。
Can you come to my place?
うちに来てくれる?
Or would you rather have me come over to your house?
それとも、あなたの家に行きたい?
I prefer to come to your house.
私はあなたの家に行きたい。
My brother is expecting company tomorrow, and they'll surely be noisy.
明日、兄が会社に来るんだけど、きっとうるさいだろうね。
Hooray!
万歳!
Oh, man!
なんてこった!
Okay, then let's meet at my house.
じゃあ、僕の家で会おう。
Sounds good.
いい感じだ。
What time should I come over?
何時に行けばいいですか?
How about 5 p.m.?
午後5時はどうだ?
I can make some delicious pancakes.
おいしいパンケーキが作れるよ。
Sounds great.
素晴らしい響きだ。
I love pancakes.
私はパンケーキが大好きだ。
I will be there tomorrow at 5 p.m.
明日の午後5時に行くよ。
Wonderful.
素晴らしい。
See you tomorrow night.
また明日の夜に
Hey, Kathy.
やあ、キャシー。
Why do you look so down?
どうしてそんなに落ち込んでいるの?
Oh, hi, Laura.
やあ、ローラ。
I just got my report card.
成績表をもらったばかりだ。
Is it that bad?
そんなに悪いか?
I was hoping to get a good grade in math class, but I didn't.
数学の授業でいい成績を取りたかったけど、取れなかった。
That's a hard class.
ハードなクラスだね。
I know.
分かっている。
I did well in all of my other classes, but that one...
他の授業は全部うまくいったのに、あの授業だけは...。
You should think about the good grades you received.
自分が受けた良い成績について考えるべきだ。
Don't worry about one class.
一つのクラスについて心配する必要はない。
I know, but I worked very hard, so I had been hoping to get a good grade.
でも、すごく頑張ったから、いい成績を取りたかったんだ。
This is discouraging to me.
これにはがっかりだ。
I always struggle with math despite putting in tons of effort to understand the concepts and time to practice.
概念を理解するために膨大な努力と練習時間を費やしているにもかかわらず、私はいつも数学で苦労している。
You can't excel in all classes.
すべてのクラスで秀でることはできない。
You're extremely talented in something else, like English, biology, drama.
英語とか、生物学とか、演劇とか。
Yeah, you make a point.
そうだね。
Thanks for your encouragement.
励ましの言葉をありがとう。
Maybe I'll hire a private math tutor to increase my math grades.
数学の成績を上げるために、数学の家庭教師を雇おうかな。
How did you do?
どうだった?
I did well.
よくやったよ。
I was most worried about science.
私は科学について最も心配していた。
How did you do in your science class?
科学の授業はどうだった?
Better than I expected, but not a perfect grade.
予想よりは良かったが、満点ではない。
How about math?
数学はどうですか?
I did okay.
私は大丈夫だった。
What does okay mean?
オーケーとはどういう意味ですか?
I got a B+.
B+だった。
I'm happy for you, but I'm sad for myself again.
うれしいけど、また自分が悲しくなる。
Your essay's good, but I think it would be better if you cut out this paragraph here.
あなたのエッセイはいいのですが、この段落は削ったほうがいいと思います。
Also, it'd be a good idea to add a paragraph summing up your main point at the end.
また、最後に要点をまとめた段落を加えるのもいいアイデアだ。
This paragraph here is a bit strong.
この段落はちょっと強引だ。
Why not tone it down a bit?
なぜ少しトーンを落とさないのか?
And your point about pollution appears in several places.
そして、公害についてのご指摘は何カ所にも出てくる。
Why not deal with it in just one paragraph?
なぜ一段落で済ませないのか?
And you only touch on the issue of climate change.
そして、あなたは気候変動の問題にしか触れていない。
Surely that deserves a bit more space.
確かに、それはもう少しスペースが必要だ。
In fact, I really think you should try to set the whole thing out better.
実際のところ、もっと全体を整えるべきだと思う。
Why don't you just write it then, Dad?
それならパパが書けばいいじゃない。
Hey, Danielle.
やあ、ダニエル。
How did your American Literature test go yesterday?
昨日のアメリカ文学のテストはどうだった?
It was awful.
ひどかった。
I totally flunked it.
私は完全に落第した。
The questions about Betty Smith were very difficult.
ベティ・スミスに関する質問はとても難しかった。
Really? I loved all her books.
本当に?彼女の本は全部好きだった。
Did you study for the test?
テスト勉強はしましたか?
Unfortunately, I didn't have time to study for it.
残念ながら、そのために勉強する時間はなかった。
Did you take notes during class?
授業中にノートを取りましたか?
No, I didn't take any notes because the professor talked too fast.
いや、教授が早口だったからノートは取らなかった。
I couldn't keep up with him.
私は彼についていけなかった。
And you missed a lot of classes, right?
授業もたくさん休んだんだろう?
That's because the class started too early in the morning and I just couldn't make it.
というのも、授業が朝早く始まりすぎて、どうしても間に合わなかったんだ。
Did you read the books and did you do the assignments?
本を読み、課題をこなしましたか?
No.
いや。
No wonder you flunked the test.
落第するのも無理はない。
Oh, stop putting me on the spot.
ああ、私をその場に立たせるのはやめてくれ。
What about you? How did you do on the test?
あなたはどうですか?テストの結果はどうでしたか?
I did pretty well because I studied hard for the test.
テストのために一生懸命勉強したから、かなりうまくいったよ。
I went to every class, took notes, did the assignments, and read the books.
すべての授業に出席し、ノートを取り、課題をこなし、本を読んだ。
Well, good for you.
まあ、良かったじゃないか。
You better hit the books if you want to pass this course.
このコースに合格したければ、本を読んだ方がいい。
I can help you if you want to.
手伝いたいなら手伝うよ。
Really? That's very nice of you.
本当に?とても親切だね。
Have you seen the new student?
転校生を見たか?
Yes, he's in my science class.
そう、彼は私の科学のクラスにいる。
He's really good looking.
彼は本当にイケメンだ。
Oh, then you must be happy to study with him.
ああ、それなら彼と一緒に勉強できて嬉しいに違いない。
I envy you.
羨ましいよ。
Frankly, I don't want to be his partner for any of the experiments.
率直に言って、どの実験でも彼のパートナーにはなりたくない。
I didn't know you were so shy.
君がそんなにシャイだとは知らなかったよ。
It's not that.
そうではないんだ。
People who are good looking usually aren't very smart.
見た目がいい人は、たいていあまり賢くない。
And I'm sure that applies to him too.
そして、それは彼にも当てはまると確信している。
But he has no interest in schoolwork.
しかし、彼は学校の勉強にはまったく興味がない。
He seems to be the kind of guy who is obsessed with his looks and takes a lot of selfies.
彼は自分のルックスにこだわるタイプのようで、自撮りばかりしている。
That's ridiculous.
そんなバカな。
How come you can tell about a person just by appearance?
どうして外見だけでその人のことがわかるの?
Don't you know you should never judge a book by its cover?
本を表紙で判断してはいけないことを知らないのか?
From my experience, it's mostly true.
私の経験では、それはほとんど真実だ。
Well, I heard he was a class president at his last school.
まあ、前の学校では学級委員長だったらしいからね。
What?
え?
Hey, Larry.
やあ、ラリー。
Did you hear what happened in my science class today?
今日の科学の授業で何があったか聞いた?
No. What happened, Mike?
何があったんだ、マイク?
Someone got caught cheating on the test.
誰かがテストでカンニングをして捕まった。
Let me guess.
当ててみようか。
It was David again?
またデビッドか?
Exactly.
その通りだ。
He really has the guts.
彼は本当にガッツがある。
That was already the third time he did it.
もう3回目だ。
He really can't learn his lesson, can he?
彼は本当に懲りないね。
That's right. He is totally irresponsible.
その通りだ。彼はまったく無責任だ。
How did he cheat this time?
今回はどうやってごまかしたのか?
He wrote some things on his hand and Mrs. Miller saw it.
彼は手に何か書いていて、ミセス・ミラーがそれを見た。
What did she do when she saw him?
彼を見たとき、彼女はどうした?
She sent him to the principal's office.
彼女は彼を校長室に送った。
David's parents were called to school immediately.
デイビッドの両親はすぐに学校に呼ばれた。
They were really angry with him.
彼らは本当に怒っていた。
I wouldn't want to be in David's school.
デービッドの学校には行きたくないね。
I wouldn't want to be in David's shoes right now.
今のデイビッドの立場にはなりたくないね。
He had it coming.
自業自得だ。
Do you think they're going to suspend him from school?
彼を停学処分にすると思う?
They might, since this is the third time he did it.
今回で3度目だから、そうかもしれない。
I feel bad for his parents.
彼の両親には申し訳ないと思っている。
How nice of you to grace us with your presence.
私たちのために来てくれてありがとう。
Sorry, Professor. Traffic was bad.
すみません、教授。交通の便が悪くてね。
Then I suggest you consider leaving home a little earlier in future.
それなら、今後はもう少し早く家を出ることを考えたほうがいい。
My class starts at 10.30.
私のクラスは10時30分に始まる。
I expect that yours should, too.
君たちもそうだろう。
Sorry. It won't happen again.
申し訳ない。もう二度としない。
I should hope not.
そうでないことを願うよ。
As I was saying, class, I have graded last week's assignments.
今言ったように、先週の課題を採点した。
Before I hand them out, let me say that some of you have done remarkably well, while others have performed almost unacceptably poorly.
この賞状を手渡す前に言っておきたいのは、皆さんのなかには目覚ましい活躍をした人もいれば、ほとんど受け入れがたいほどお粗末な活躍をした人もいるということだ。
I'd like to remind you that these assignments count towards your final grade for the semester.
これらの課題は今学期の最終成績にカウントされることを忘れないでください。
You will do well to keep this in mind before next week's assignment.
来週の課題までに、このことを覚えておくといいだろう。
Here is your assignment, Anthony.
これが君の任務だ、アンソニー。
Please see me once the class is dismissed.
クラスが解散したら、私に会ってください。
Have a seat.
座ってください。
Is everything all right?
大丈夫ですか?
Yes. Why?
はい。なぜですか?
You were among the top five students in my class.
あなたは私のクラスで5本の指に入る生徒でした。
Since then, your grades have been dropping steadily and you regularly miss my classes.
それ以来、君の成績はどんどん下がり、私の授業も欠席するようになった。
Forgive my intrusion, but I always take a personal interest in very good students that show great promise.
お邪魔をお許しいただきたいが、私はいつも、将来有望な非常に優秀な学生に個人的な関心を寄せている。
What caused this sudden change in performance?
何がこの急激なパフォーマンスの変化を引き起こしたのか?
Are you going through anything at home, perhaps, that you'd like to speak about?
家庭のことで何か話したいことはありますか?
Everything's fine at home, Professor.
家では何も問題ありませんよ、教授。
Are there any reasons at all contributing to the sharp downturn in your grades?
成績が急降下した理由はありますか?
Traveling isn't easy.
旅は簡単ではない。
I have to take two buses a day to get to campus and back.
キャンパスまでの往復に1日2本のバスを使わなければならない。
It's very tiring.
とても疲れるよ。
I sympathize with you. I really do.
同情するよ。本当にそう思う。
Still, there are other students who come from longer distances and attend all my classes.
それでも、遠方から来て私の授業にすべて出席してくれる生徒もいる。
If they can make this effort,
彼らがこの努力をすることができれば、
I'm sure you can too.
君にもできると思うよ。
I promise to study harder from now on and attend all your classes.
これからはもっと勉強して、先生の授業には必ず出席します。
I see a lot of potential in you.
君には多くの可能性がある。
I still consider you to be one of my best students.
私は今でも君を最高の教え子の一人だと思っている。
Don't make me regret my opinion.
自分の意見を後悔させないでほしい。
Thank you.
ありがとう。