Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi friends, welcome back to my channel. If you don't already know, my name is Christy and this channel aims to help people who are walking away or deconstructing from their Christian ideologies.

    こんにちは、私のチャンネルへようこそ。このチャンネルは、クリスチャン・イデオロギーから離れようとしている人たちや、解体しようとしている人たちを支援することを目的としています。

  • Now most of my content revolves around the evangelical, conservative, or fundamentalist bubble, which is where I came from. I grew up Southern Baptist.

    今、私のコンテンツのほとんどは、福音主義、保守主義、原理主義のバブルを中心に展開されている。私は南部バプテストで育った。

  • We are taught in Christian churches that God is the ultimate source of light, of goodness, of righteousness, and of love. And if that is the case, then we can read through the Bible.

    キリスト教会では、神は光、善、正義、愛の究極の源であると教えられている。もしそうなら、私たちは聖書を読み通すことができる。

  • We can examine God's behaviors, his words, how he treats humanity, and we can clearly see that he is the source of light and goodness and love. My deconstruction was prompted by this critical and in-depth examination of this God character that I claimed to love and have a relationship with. And I realized that I had been taught about this God in church and in Sunday school and by my parents, but there was a great disconnect between what I was being taught about God and what I was reading about him in the Bible.

    神の行動、言葉、人間への接し方を調べれば、神が光と善と愛の源であることがはっきりとわかる。私の脱構築は、私が愛し、関係を持っていると主張するこの神の性格を、批判的に深く吟味することによって促された。そして私は、教会や日曜学校、両親からこの神について教えられてきたが、神について教えられていたことと、聖書の中で神について読んでいたことの間には大きな断絶があることに気づいた。

  • And so I wanted to dive into the Bible.

    それで聖書に飛び込んでみたくなった。

  • I wanted to learn more about this God so that I could really know who he was, what he wanted, and how I could best serve him as a Christian. And this critical examination led me to a lot more questions than answers. And over time,

    神が誰なのか、何を望んでおられるのか、クリスチャンとしてどのように神に仕えるのが最善なのかを本当に知るために、私はこの神についてもっと知りたいと思った。そして、この批判的な吟味は、答えよりも多くの疑問へと私を導いた。そして時が経つにつれ

  • I naturally lost my belief in this God. And throughout my time here on YouTube,

    私は自然にこの神への信仰を失った。そして、このYouTubeでの生活を通して

  • I've spent a lot of time examining Bible passages that have caused me to lose my faith, Bible passages that I might disagree with or

    私は、信仰を失う原因となった聖書の箇所や、私が同意できないかもしれない聖書の箇所を調べるのに多くの時間を費やしてきた。

  • I find to be evil, according to the definition of evil in Christianity and in the Bible.

    キリスト教と聖書における悪の定義によれば、私は悪だと思う。

  • But I've never really compiled a full list.

    でも、全リストをまとめたことはないんだ。

  • And so what I want to do today is I want to walk through 25 Bible passages that I find incredibly disturbing and that show me that this God of the Bible, this Christian God, is not a God of love and kindness and mercy and light and goodness and righteousness. That over and over and over again, he contradicts himself and he doesn't hold himself to the the moral standard that he holds human beings to. And so this is specifically for people who are questioning, who are deconstructing, and who are looking for a resource of a compilation of all of these times that God was not really abiding by his own moral standard and was acting in ways that I would consider evil if I believed in evil. I don't necessarily believe in evil because evil I think requires a supernatural aspect and I'm not so sure that I believe in that.

    聖書の神、つまりクリスチャンの神は、愛と優しさと憐れみと光と善と正義の神ではないということを教えてくれる。だから、これは特に、疑問を抱いている人、解体しようとしている人、神が自身の道徳的基準を本当に守っておらず、私が悪を信じるなら悪とみなすような行動をとっていたことをまとめた資料を探している人のためのものだ。私は必ずしも悪を信じているわけではない。なぜなら、悪には超自然的な側面が必要であり、私はそれを信じているとは思えないからだ。

  • But if we're going to go with that word evil as Christians like to use it when they talk about people doing terrible things, then I think that we can take that word, we can put it up next to God, and he should be able to surpass all accusations that he is this evil that he warns Christians to fight against or to avoid. I'm going to try to quickly run through these verses so that this is not a long drawn-out video.

    しかし、クリスチャンがひどいことをする人々について語るときに好んで使う悪という言葉を使うのであれば、その言葉を神の隣に並べれば、神はクリスチャンに戦うように、あるいは避けるように警告する悪であるというすべての非難を凌駕することができるはずだ。長時間のビデオにならないように、これらの節を手短に説明しようと思う。

  • I might offer my own commentary or ask a lot of questions and encourage you to examine these biblical passages, encourage you to really think on them, chew on them, and see where you come at the end of this. And at the end of this video, I'm going to address what I anticipate to be some common objections to these verses.

    私なりの解説をしたり、多くの質問を投げかけたりして、これらの聖書の箇所を吟味するように勧めるかもしれない。そしてこのビデオの最後には、これらの聖句に対する一般的な反論として予想されるものを取り上げるつもりだ。

  • So let's go ahead, jump right in, open up our Bibles, and let's see if we can justify calling this biblical God a good, loving, righteous God when paired with these behaviors and actions that he exhibits throughout the text. Starting in Isaiah 45.7, it says, I form the light and create darkness. I bring prosperity and create disaster.

    では、さっそく聖書を開いて、この聖書の神が聖書全体を通して示しているこれらの行動や行為と組み合わせて、この聖書の神を善良で、愛に満ちた、正義の神と呼ぶことを正当化できるかどうか見てみよう。イザヤ書45.7にはこうある。私は繁栄をもたらし、災いを生み出す。

  • I, the Lord, do all these things.

    私、主はこれらすべてのことを行う。

  • Some translations actually read disaster as calamity.

    災害を災難と読む訳もある。

  • Some of these translations read disaster as evil.

    これらの翻訳の中には、災いを悪と読むものもある。

  • It really depends on which one you're reading, but regardless of whether it is a disaster, evil, or calamity, it is very clear that God is claiming that he does all things.

    どれを読むかは人それぞれだが、災害、悪、災難にかかわらず、神がすべてのことを行うと主張していることは非常に明確だ。

  • He makes the light and the dark, the good and the bad. If God creates all things and all things come from God and everything that exists has a starting point of this God, and evil does in fact exist, then the only logical conclusion we can come to is that God created evil.

    神は光と闇、善と悪を創造される。もし神が万物を創造し、万物は神から生まれ、存在するすべてのものの出発点がこの神であり、悪が実際に存在するのであれば、私たちが導き出せる唯一の論理的結論は、神が悪を創造したということである。

  • Hosea 13.16, people of Samaria must bear their guilt because they have rebelled against their God.

    ホセア13.16、サマリアの人々は神に反逆したのだから、罪を負わなければならない。

  • They will fall by the sword. Their little ones will be dashed to the ground. Their pregnant women ripped open.

    彼らは剣で倒れるだろう。幼子は地面に叩きつけられる。身ごもった女たちは裂かれる。

  • I think this verse speaks for itself.

    この一節が物語っていると思う。

  • It's very clearly stating that because there are people who have done terrible things in the eyes of God, that he will curse them by making sure that their children are murdered and that pregnant bellies are ripped open. I don't know how I could justify a good, loving God with a God who almost takes pride in the murder of children because of the sins of their parents.

    神の目から見てひどいことをした人たちがいるから、その人たちの子供が殺され、妊娠中の腹が裂かれるようにして呪うのだ、とはっきり言っている。親の罪のために子供を殺すことを誇りにしているような神と、善良で愛に満ちた神をどう正当化すればいいのか、私にはわからない。

  • First Peter 5.8, be sober-minded, be watchful. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion seeking someone to devour. My question is who created Satan?

    第一ペテロ5.8、心を慎み、用心しなさい。あなたがたの敵である悪魔は、食い尽くす者を求めて、ほえたける獅子のように徘徊しています。私の疑問は、誰がサタンを創ったのかということだ。

  • Who created this evil entity that prowls around like a lion?

    ライオンのように徘徊するこの邪悪な存在を作り出したのは誰なのか?

  • Who banished him to earth and gives him free reign over

    誰が彼を地上に追放したのか。

  • God's creation and over the people God created. If God is love and God created humans that he could show them love and he could be in this this warm loving relationship with humanity, why then did he create this this evil entity and then put him on earth so that he can prowl around and snatch up God's people? I think that anybody who intentionally puts someone in harm's way is probably not a very loving, good, righteous being.

    神が創造し、神が創造した人々の上に。もし神が愛であり、愛を示すために人間を創造し、人類と温かい愛の関係にあるのだとしたら、なぜ神はこのような邪悪な存在を創造し、神の民を徘徊してさらうことができるように地上に置いたのだろうか?誰かを故意に危険な目に遭わせるような人物は、おそらくあまり愛にあふれた善良で正しい存在ではないと思う。

  • Romans 5.12.

    ローマ5.12.

  • Therefore just as sin came into the world through one man and death through sin and so death spread to all men because all sinned. This is a type of kin punishment, which I don't think is very loving, kind, or righteous that God would punish all people for what one person did.

    それゆえ、罪が一人の人間によってこの世に生まれ、死が罪によってもたらされたように、すべての人が罪を犯したので、死はすべての人に広がった。これは一種の親族懲罰であり、神が一人の人間のしたことのためにすべての人を罰するというのは、あまり愛に満ちているとは思えないし、親切でも正義でもない。

  • Revelation 2015. And if anyone's name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire.

    黙示録2015年そして、いのちの書に名が記されていない者がいれば、その者は火の池に投げ込まれた。

  • God threatens to burn you forever if your name is not in this book. Now, how do you get your name in the book?

    あなたの名前がこの本に載っていなければ、神はあなたを永遠に焼き尽くすと脅す。さて、どうすればこの本に名前が載るのか?

  • There are lots of different ideas about how you get your name in this book. If you walk into the

    この本に名前を載せる方法については、いろいろな考え方がある。もしあなたが

  • Baptist Church on a Sunday, they're just gonna tell you to come down to the altar, say your ABCs, accept that Jesus is your Savior, believe in Jesus, then confess your sins, and voila, you're saved.

    日曜日にバプテスト教会に行けば、祭壇の前に来て、ABCを唱え、イエスが救い主であることを受け入れ、イエスを信じ、罪を告白すれば、ほら、救われた、と言われるだけだ。

  • Your name is written in the book, and it can't be removed.

    あなたの名前は本に書かれていて、消すことはできない。

  • They're also the ones that say if you walk away, you were never saved in the first place, even if you did say that prayer. So there's a lot of confusion there.

    彼らはまた、あなたがその祈りを唱えたとしても、あなたが立ち去るなら、あなたは最初から救われていなかったと言う人たちです。だから、そこには多くの混乱がある。

  • But regardless, if you don't do as God says, if you don't follow His way, if you aren't righteous, if you don't obey, you are going to be burned forever. You're gonna be thrown in a lake of fire.

    しかし、それとは関係なく、もしあなたが神の言うとおりにしないなら、神の道に従わないなら、正しくないなら、従わないなら、あなたは永遠に焼かれることになる。火の池に投げ込まれるのだ。

  • It doesn't seem as though God wants you to enter into this relationship with Him because you love Him, respect Him, admire Him.

    神は、あなたが神を愛し、神を尊敬し、神を賞賛しているからこそ、あなたが神とのこの関係に入ることを望んでいるようには思えない。

  • He has to instead threaten you to throw you in a lake of fire if you don't obey and do everything He says.

    その代わり、主の言うことに従わなければ火の池に投げ込むと脅さなければならない。

  • Because, yeah, we can claim all day that it's about righteousness, but I don't think that you can get your name put into that book if you don't actually worship and serve God as He commands throughout the entire book.

    というのも、私たちは一日中、この本が義について書かれていると主張することができるが、この本全体を通して神が命じているように、実際に神を礼拝し、神に仕えなければ、その本に自分の名前を載せてもらうことはできないと思うからだ。

  • So I think it is a combination of being righteous or being saved and also loving and worshiping and serving this God, even if you think that He's not a very good God.

    だから、義であること、救われることと、たとえその神があまり良い神ではないと思っても、その神を愛し、礼拝し、仕えることの組み合わせだと思う。

  • You still have to do it. Otherwise, you're threatened with the lake of fire.

    それでもやらなければならない。そうでなければ、火の池で脅されることになる。

  • Leviticus 20 27, a man or woman who is a medium or spiritist among you must be put to death.

    レビ記20章27節、あなたがたの中で霊媒や霊能者である男女は、死刑にしなければならない。

  • You were to stone them. Their blood will be on their own heads.

    あなたは彼らに石を投げなさい。彼らの血は彼ら自身の頭の上にあるだろう。

  • I'm just gonna let y'all work that one out for yourself.

    それは自分で考えてほしい。

  • I don't really think that needs a lot of commentary. If you're a medium, if you're a psychic, if you happen to tell the future, you were to be stoned to death.

    そのことについては、特に解説する必要はないと思う。もしあなたが霊媒なら、もしあなたが超能力者なら、もしあなたが未来を予言するなら、あなたは石打ちの刑に処されるはずだった。

  • Exodus 22 20, whoever sacrifices to any God other than the Lord must be destroyed.

    出エジプト記22章20節、主以外の神にいけにえを捧げる者は滅ぼされなければならない。

  • Kill those who don't worship the same God as you.

    自分と同じ神を崇拝しない者を殺す。

  • These are not passages that I would encourage people to follow and obey and I'm glad that modern

    これらの箇所は、私が人々に従い、従うことを勧める箇所ではない。

  • Christianity does not follow and obey this.

    キリスト教はこれに従わないし、従わない。

  • Deuteronomy 22 20 through 21, if however the charge is true and no proof of the young woman's virginity can be found, she shall be brought to the door of her father's house and there are men of her town that shall stone her to death.

    申命記22章20節から21節にあるように、もしその告発が真実で、若い女性の処女性を証明するものが見つからなければ、彼女は父親の家の戸口に連れて行かれ、その町の男たちが彼女を石で打ち殺さなければならない。

  • She has done an outrageous thing in Israel by being promiscuous while still in her father's house.

    彼女はイスラエルで、父親の家にいながら乱婚するというとんでもないことをしてしまった。

  • You must purge the evil from among you. Now, this is a continuation of earlier text. I'm trying to be kind of quick in this.

    あなた方の中から悪を一掃しなければならない。さて、これは以前のテキストの続きである。手短に説明しよう。

  • I encourage you to read the entire passage.

    この一節を全部読むことを勧める。

  • But let's see what this is saying here, that if you can't prove that a woman was a virgin, then she shall be stoned by the men in the town. Again, this is another verse

    処女であることを証明できなければ、その女は町の男たちによって石で打たれなければならない。また、これは別の節である。

  • I'm glad people don't live out today, but it was still put in there and it was commanded by God that if you're not a virgin when you get married, you deserve to die.

    でも、結婚するときに処女でなければ、死んで当然だと神から命じられたんだ。

  • Deuteronomy 22 28 through 29, if a man happens to meet a virgin who is not pledged to be married and rapes her and they are discovered, he shall pay her father 50 shekels of silver.

    申命記22章28節から29節によれば、結婚の約束をしていない処女と偶然出会い、彼女を強姦し、それが発覚した場合、男は彼女の父親に銀50シェケルを支払わなければならない。

  • He must marry the young woman for he has violated her. He can never divorce her as long as he lives.

    彼は若い女性と結婚しなければならない。彼は生きている限り、彼女と離婚することはできない。

  • I have heard many many rebuttals to this, many apologetics that defend this, but in any world where a woman is violated by a man in such a terrible way and then is sold to him by her father and forced to remain in a marriage with him, does not feel like a world full of love.

    私はこれに対する反論や、これを擁護する弁明をたくさん聞いてきた。しかし、女性が男性からこのようなひどい暴力を受け、父親に売られ、彼との結婚生活を余儀なくされるような世界では、愛に満ちた世界とは感じられない。

  • It does not feel like something that is in the best interest of the women.

    女性のためになることとは思えない。

  • Christians have told me that oh, this is a punishment for the man because 50 shekels was a lot of money or this was a punishment for the man because he had to take care of her. He had to care for her because, you know, she would be shamed by her community. And my next question is how come God didn't instruct the community members to come to this woman to protect her and to keep her safe and secure within their community?

    クリスチャンは私に、ああ、これは男に対する罰なんだ、50シェケルは大金だったんだから、とか、これは男に対する罰なんだ、男は彼女の面倒を見なければならなかったんだから、と言った。なぜなら、彼女は地域社会で恥をかくからだ。そして次の疑問は、なぜ神はこの女性を保護し、コミュニティーの中で安全で安心できるようにするために、コミュニティーのメンバーがこの女性のところに来るように指示しなかったのか、ということだ。

  • Why is it that she must enter into a marriage with a man that raped her who has no, none of her best interests at heart and is sold off to this man by her father who allows her to marry her rapist and this all is commanded by God?

    なぜ、彼女はレイプした男と結婚しなければならないのか。その男は、彼女の最善の利益など何一つ考えておらず、レイプ犯との結婚を許した父親によってその男に売り渡される。

  • They say oh, well the cultural norms at the time, she would have been shamed.

    当時の文化的規範からすれば、彼女は恥をかかされたはずだ。

  • No, no man would have wanted her. This helps her.

    いや、どんな男も彼女を欲しがらなかっただろう。これは彼女の助けになる。

  • I would say maybe God should have commanded the community to rally around her and support her and lift her up and to take care of her as a woman who would have been so shamed by this.

    神は、彼女の周囲に結集し、彼女を支え、持ち上げ、このことで恥をかいたであろう女性として彼女の面倒を見るよう、地域社会に命じるべきだったのかもしれない。

  • But instead God's solution is to make sure that she has to spend every single day for the rest of her life with her rapist.

    しかし、その代わりに神の解決策は、彼女がレイプ犯と一生を共にしなければならないようにすることなのだ。

  • 2nd Kings 2 23 through 24. While he was on his way some boys came out of the city and jeered at him. Go up bald head.

    列王記下2章23節から24節彼が行く途中、町から何人かの少年たちが出て来て、彼を嘲笑した。はげ頭で行け。

  • They shouted go up bald head.

    禿げ上がった頭にシャウトする。

  • The Prophet turned and saw them and he cursed them in the name of the Lord.

    預言者は振り返って彼らを見、主の御名によって彼らを呪った。

  • Then two she bears came out of the woods and tore 42 of the children to pieces.

    すると森から2頭の熊が現れ、42人の子供たちを八つ裂きにした。

  • So this was a prophet of the Lord. He was made fun of by some children.

    彼は主の預言者だった。彼は子供たちにからかわれた。

  • He turns around and he curses the children and they are mauled by bears.

    彼は振り返って子供たちを罵り、彼らは熊に襲われた。

  • And this is supposedly all done in the name of God.

    そして、これはすべて神の名の下に行われることになっている。

  • Since when is cursing children to be mauled violently by bears a loving thing? I would think that that would be a pretty evil thing to do to children who were just being children and making fun of someone. I don't think that making fun of someone deserves a violent death.

    熊に激しく襲われるように子供を呪うことが、いつから愛情に満ちたことになったのだろうか?ただ子供らしく、誰かをからかっているだけの子供にするのは、かなり邪悪なことだと私は思う。誰かをからかうことが暴力的な死に値するとは思わない。

  • Especially not for a child. 1st Samuel 15 3. Now go attack the Amalekites and totally destroy all that belongs to them. Do not spare them. Put to death men and women, children and infants, cattle and sheep, camels and donkeys.

    特に子供には。サムエル記上15章3節 さあ、アマレク人を攻め、彼らのものをことごとく滅ぼしなさい。彼らを惜しんではならない。男も女も、子供も幼児も、牛も羊も、らくだもロバも殺しなさい。

  • This is a direct command from God.

    これは神からの直接の命令である。

  • I don't think much more needs to be said. It's pretty straightforward. Go kill children.

    これ以上言う必要はないと思う。簡単なことだ。子供たちを殺してこい。

  • It's not very pro-life of God, is it?

    神の命を擁護するものではないね。

  • Exodus 12 29. At midnight the Lord struck down all of the firstborn in Egypt from the firstborn of Pharaoh who sat on the throne to the firstborn of the prisoner who was in the dungeon and the firstborn of all the livestock as well.

    出エジプト記12章29節。真夜中、主は、王座に座っていたパロの初子から、地下牢にいた囚人の初子、すべての家畜の初子に至るまで、エジプト中の初子をことごとく打ち殺された。

  • This story is often propped up as a story of redemption, of salvation. God comes in and he rescues his people from enslavement, but in order to do so he has to murder all of the firstborn of the Egyptians, including prisoners, including slaves.

    この物語はしばしば、贖罪の物語、救いの物語として持ち上げられる。しかし、そのためには、囚人や奴隷を含むエジプト人の初子をすべて殺さなければならない。

  • I consider that very evil. Just because you're saving people from enslavement doesn't automatically make how you do it or how you go about it the right way.

    私はそれを非常に邪悪なことだと考えている。奴隷化から人々を救うからといって、その方法ややり方が自動的に正しいとは限らない。

  • And there was absolutely no reason to kill the firstborn.

    そして、長子を殺す理由はまったくなかった。

  • There was no reason to inflict the people with all of these plagues and diseases and boils and locusts.

    災い、病気、腫れ物、いなごなど、人々を苦しめる理由は何もなかった。

  • All of these things that would cause a lot of distress to those people, including all of the children.

    子供たちも含めて、その人たちを苦しめるようなことばかりだ。

  • But it seemed like God didn't really care about the Egyptian children. He didn't care about the Egyptian people at all, even though supposedly he is their creator.

    しかし、神はエジプトの子供たちのことを気にかけていないように思えた。エジプト人の創造主であるはずの神が、エジプト人のことをまったく気にかけていなかったのだ。

  • Yet he happily, gladly killed the firstborn, including children of all of the Egyptians, just so that he could free his slaves.

    しかし、彼は奴隷を解放するために、エジプト人全員の子供を含む初子を喜んで殺した。

  • Could God find no other way to do that?

    神はそれ以外に方法を見つけられなかったのだろうか?

  • Jeremiah 11 22.

    エレミヤ11 22.

  • Therefore, this is what the Lord Almighty says,

    だから、全能の主はこう言っているのだ、

  • I will punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters by famine.

    私は彼らを罰する。彼らの若者は剣で死に、彼らの息子や娘は飢饉で死ぬだろう。

  • People like to argue that I talk about, you know, prescription versus description. That sometimes it's just describing something that happened, not something that prescribed. But right here it says the Lord Almighty says I will punish them. Their young men will die by sword, their sons and daughters by famine.

    人々は、私が語るのは処方箋と記述の違いだと主張したがる。それは起こったことを描写しているのであって、規定されたことを描写しているのではない、と。しかし、ここには、全能の主が、私は彼らを罰すると書いてある。彼らの若者は剣で死に、彼らの息子や娘たちは飢饉で死ぬ。

  • He says I will kill your children.

    あなたの子供たちを殺すと言っている。

  • Exodus 21 20 through 21.

    出エジプト記21章20節から21節まで。

  • Anyone who beats their male or female slave with a rod must be punished if the slave dies as a direct result.

    男女の奴隷を棒で打つ者は、その直接の結果として奴隷が死んだ場合、罰せられなければならない。

  • But they are not to be punished if the slave recovers after a day or two since the slave is their property.

    しかし、奴隷は彼らの所有物であるため、奴隷が1日や2日で回復しても罰せられることはない。

  • So not only is God allowing people to be owned as property, stripping them of their humanity and giving them up to be owned, but he's providing a loophole for allowing you to beat them as long as you just don't beat them too hard, as long as they don't die.

    つまり、神は人が所有物として所有されることを許し、人間性を剥奪し、所有されることを放棄しているだけでなく、死なない限り、あまり強く殴らない限り、殴ることを許すという抜け道を用意しているのだ。

  • You can beat them. You can hit them. You can hurt them. But if they recover, then everything's fine. You won't be punished.

    あなたは彼らを打ち負かすことができる。殴ることができる。痛めつけることもできる。でも、彼らが立ち直れば、何も問題ない。罰せられることはない。

  • Why isn't God telling them don't beat them? Don't hurt them. He's not.

    なぜ神は彼らを殴るなと言わないのか?彼らを傷つけるな。神はそう言っていない。

  • He's saying go ahead and hurt them. Just make sure they don't die. 1st Timothy 6 1 through 2.

    彼は言っているんだ。ただ、彼らが死なないようにしなさい。第1テモテ6章1節から2節

  • Christians who are slaves should give their masters full respect so that the name of God and his teaching will not be shamed. If your master is a Christian, there's no excuse for you being disrespectful.

    奴隷であるクリスチャンは、神の名とその教えが辱められることのないよう、主人に十分な敬意を払うべきである。もしあなたの主人がクリスチャンなら、あなたが無礼なことをしても言い訳にはなりません。

  • You should work all the harder because you are helping another believer by your efforts.

    自分の努力によって、他の信者を助けることになるのだから。

  • Jesus doesn't say, hey, don't own people as property. Or this biblical author doesn't say, hey, don't own people as property.

    イエスは、人を所有物として所有するなとは言わない。あるいは、この聖書の著者は、人を所有物として所有するなとは言っていない。

  • He says, no, no, you guys can have slaves and slaves.

    彼は、いやいや、君たちには奴隷も奴隷もいるんだよ、と言う。

  • Make sure you obey your masters and do whatever they say. Be a good example.

    必ず主人に従い、彼らの言うことは何でも聞くこと。良い見本になりなさい。

  • I would have loved for biblical authors to condemn slavery, but it almost seems like they want to encourage it.

    私は聖書の著者が奴隷制を非難することを望んでいるが、彼らは奴隷制を奨励したいように思える。

  • And they think that by encouraging slaves to obey their masters, that somehow helps the Word of God.

    そして、奴隷が主人に従うことを奨励することで、それが神の言葉の助けになると考えている。

  • Deuteronomy 20 10 through 15.

    申命記20章10節から15節まで。

  • I've talked about this one a lot.

    これについては何度も話してきた。

  • When you march up to attack a city, make its people an offer of peace. If they accept and open their gates, all of the people in it shall be subject to forced labor and shall work for you. If they refuse to make peace and they engage you in battle, lay siege to the city.

    ある都市を攻撃するために進軍する際には、その都市の人々に和平を申し出よ。もし彼らがそれを受け入れ、門を開くならば、そこにいるすべての民は強制労働の対象となり、あなたのために働かなければならない。もし彼らが和平を拒否し、戦闘を仕掛けてきたら、その都市を包囲せよ。

  • When the Lord your God delivers it in your hand, put sword to all the men in it. As for the women, children, livestock, and everything else in the city, you may take these as plunder for yourselves.

    あなたの神、主がそれをあなたの手に渡されたら、そこにいるすべての者に剣を向けよ。女、子供、家畜、その他、町にあるすべてのものについては、自分たちのために略奪品として取ってよい。

  • You may use the plunder the Lord gives you from your enemies.

    主が敵から与えてくださる略奪品を使うことができる。

  • This is how you were to treat all cities that are at a distance from you and do not belong to the nations nearby.

    これが、あなたたちから遠く離れた、近隣の国々に属さないすべての都市を扱う方法である。

  • This couldn't be more clear.

    これほど明確なことはない。

  • God says, hey, make sure you go up to all of the surrounding cities.

    神は言う、「おい、周囲の町々をすべて回れ」と。

  • March up to attack them.

    彼らを攻撃するために進軍する。

  • Make them an offer of peace.

    彼らに和平の申し出をするのだ。

  • And if they decide to be peaceful with you, then enslave everyone and take all of the women and children as plunder. Now, you can work out for yourselves what you think women and children as plunder means, but I'm willing to bet it's not very good.

    そして、もし彼らがあなた方と平和的な関係を結ぶと決めたら、全員を奴隷にし、女子供を略奪品として奪い取ればいい。女と子供を略奪することの意味については、各自で考えてくれ。

  • I'm willing to bet it's not to protect them because that's not what plunder is.

    略奪とは違うのだから、彼らを守るためでないことは間違いない。

  • It's something that you can utilize, that you can use. And then it goes on to say, make sure you do this to everyone nearby.

    活用できる、使えるものなんだ。そして、近くにいるすべての人にそうするように、と続く。

  • Go and enslave everyone that you can. If you can't enslave them, just kill them all.

    奴隷にできる者は全員奴隷にしてこい。奴隷にできないなら、皆殺しにすればいい。

  • Leviticus 25, 44 through 46, your male and female slaves are to come from the nations around you. From them, you may buy slaves.

    レビ記25章44節から46節まで、あなたがたの男女の奴隷は、あなたがたの周囲の国々から来ることになっている。彼らから奴隷を買うことができる。

  • You may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clan born into your country and they will become your property. You can bequeath them to your children as inherited property and can make them slaves for life.

    また、あなたの国に住んでいる一時的な居住者や、あなたの国に生まれた彼らの一族の一員を買い取ることもでき、彼らはあなたの財産となる。相続財産として子供たちに遺贈し、終身奴隷とすることもできる。

  • But you must not rule over your fellow Israelites ruthlessly. This passage was used by Christian slave owners in the United States to defend their right to own slaves and to pass them on to their children.

    しかし、イスラエルの同胞を冷酷に支配してはならない」。この箇所は、アメリカのキリスト教徒奴隷所有者が、奴隷を所有し、子供たちに引き継ぐ権利を守るために使用した。

  • And it specifically says they will become your property.

    そして、それらはあなたの所有物になると具体的に書かれている。

  • Again, I don't know how you could call God good, loving, and righteous when he creates people and then tells you to make those people your property. To strip them of their humanity and to own them as property. And then to give them to your children as an inheritance.

    繰り返しになるが、神が人を創造し、その人を自分の所有物にせよと言うとき、神が善であり、愛であり、正義であると言えるのか私にはわからない。人間性を奪い、財産として所有する。そして相続財産として子供たちに与えよと。

  • Zechariah 14, 1 through 2, a day of the Lord is coming, Jerusalem, when your possessions will be plundered and divided up within your very walls. I will gather all nations to Jerusalem to fight against it. The city will be captured, the houses ransacked, and the women raped. The city will go into exile, but the rest of the people will not be taken from the city.

    ゼカリヤ14章1節から2節にかけて、エルサレムよ、主の日が来る、その時、あなたの財産は略奪され、城壁の中で分割される。わたしはすべての国をエルサレムに集めて戦う。町は占領され、家々は略奪され、女たちは犯される。町は追放されるが、残りの民は町から連れ去られることはない。

  • Again, this day of the Lord includes women being raped and God is perfectly fine with that happening. And it seems that he celebrates this happening when he feels it is justified.

    繰り返しになるが、この主の日には女性がレイプされることも含まれており、神はそのようなことが起きてもまったく構わないと考えている。そして、それが正当化されると感じた時、神はこの出来事を祝福するようだ。

  • Job, the whole story of Job is pretty wacky, but let's just kind of condense it down to this one bit.

    ヨブ記は全体的にかなりおかしな話だが、この一節に凝縮してみよう。

  • In Job 1, 8 through 12, it says, then the Lord said to Satan, have you considered my servant Job?

    ヨブ記1章8節から12節にかけて、主はサタンに言われた。

  • There is no one on earth like him. He is blameless and upright, a man who fears God and shuns evil.

    彼のような人はこの世にいない。彼は罪がなく、まっすぐで、神を畏れ、悪を避ける人である。

  • Does Job fear God for nothing? Satan replied. Have you not put a hedge of protection around him and his household and everything he has?

    ヨブは無駄に神を恐れているのか?サタンは答えた。あなたは、ヨブとその家族、そしてヨブが持っているすべてのものの周囲に、守りの垣根を張らなかったのですか。

  • You've blessed the work of his hands, but now stretch out your hand and strike everything he has and he will surely curse you to your face.

    あなたは彼の手のわざを祝福してきたが、今度はあなたの手を伸ばして、彼が持っているものすべてを打ちなさい。

  • And the Lord said to Satan, very well, then.

    主はサタンに言われた。

  • Everything he has is in your power, but on the man himself do not lay a finger.

    しかし、彼自身には指一本触れてはならない。

  • So Satan went out from the presence of the Lord. And then if you read the rest of the story, you'll find out that Satan went and pretty much killed everyone. His family, his wife, his kids. He put Job through an immense amount of suffering physically and mentally and this is a very long story with a lot to it, but the bottom line is that God created Job, saw that he was a good man, a righteous man, and he had to give Satan permission to do all of these terrible things to Job when God could have easily stopped him.

    それでサタンは主の前から出て行った。そして物語の続きを読むと、サタンは皆を殺してしまった。彼の家族、妻、子供たち。サタンはヨブに肉体的にも精神的にも計り知れない苦しみを与えた。これは非常に長い物語で、多くのことが書かれているが、要するに、神はヨブを創造し、彼が善人であり、義人であることを見抜かれた。

  • And why did he give Satan permission?

    なぜサタンに許可を与えたのか?

  • Because Satan was challenging him and God doesn't like being challenged and God wanted to basically be like, bet.

    サタンは彼に挑戦していたが、神は挑戦されることを好まない。

  • You know, bet that he'll do that.

    彼がそうすることに賭けるんだ。

  • And so really God allowed Job's entire life to be ruined and destroyed on a bet, you know, because he didn't like being challenged by Satan. That his ego was so fragile that he needed to prove to Satan that Job would still worship him even if he lost it all.

    ヨブがサタンに挑まれるのを嫌ったからだ。彼のエゴは非常にもろく、ヨブがすべてを失ってもなお自分を崇拝することをサタンに証明する必要があったからだ。

  • And so he gave Satan the permission, the allowance to do these terrible things to Job. If God really loved Job and

    そしてサタンに、ヨブに対してこのようなひどいことをする許可を与えた。もし神が本当にヨブを愛し

  • Job really was a righteous man who deserved good things. Why would Job, why would God put him through such terrible things intentionally just to prove a point? According to Revelation, is God not going to have the last word anyway?

    ヨブは本当に正義の人であり、良いことに値する人だった。なぜヨブは、なぜ神は一理を証明するためだけに、故意に彼にそのような恐ろしいことをさせたのだろうか?ヨハネの黙示録によれば、とにかく神は最後の言葉を持たないのだろうか?

  • What was the point of putting Job through all of that? Now Christians often tell me, well, he gave him, you know, a family again.

    ヨブをそんな目に遭わせることに何の意味があったのだろうか?今、クリスチャンはよく私に言うんだ。

  • He gave him many sons and daughters and he gave him a wife and you know, everything was fine in the end.

    彼は多くの息子や娘を授け、妻を与えた。

  • But does that make taking everything he once had okay? Does it make it righteous and good? Because to me, if you intentionally put someone you love in a situation where everything can be taken away from them and they can suffer immense physical and emotional and mental pain, I don't think that you're very good. I think that you are evil.

    しかし、だからといって彼がかつて持っていたものすべてを奪ってもいいのだろうか?それは正義であり、良いことなのだろうか?私にとっては、愛する人を意図的にすべてを奪われるような状況に追い込み、肉体的、感情的、精神的に甚大な苦痛を味わわせるなら、あなたはとても善人とは思えない。あなたは悪だと思う。

  • According to the biblical definition of evil. Genesis 6-7.

    聖書の悪の定義によれば創世記6-7章

  • So the Lord said, I will wipe from the face of the earth the human race

    そこで主は言われた、『わたしは地表から人類を消し去る』。

  • I have created and with them the animals, the birds, the creatures that move along the ground, for I regret that I have made them.

    私は動物たち、鳥たち、地面を移動する生き物たちを創造し、彼らとともに創造した。

  • And this is during the flood, you know, the famous flood of Noah.

    有名なノアの洪水の時だ。

  • And I think it's so interesting that God in his infinite wisdom, this God who knows everything that's going to happen, creates the world, creates humanity, knows that this will happen and he will have to wipe them out one day because he regrets making them.

    無限の知恵を持つ神が、これから起こることをすべて知っていて、世界を創造し、人類を創造し、このようなことが起こることを知っていて、いつか彼らを絶滅させなければならない。

  • And then still continues on with the plan.

    そして、まだ計画を続けている。

  • He continues to make humans knowing that in the future he will drown them all. And I would imagine at that time there were children, there were people who were disabled, there were vulnerable populations and God did not care because he needed to wipe every living thing from the earth. This God who supposedly has infinite wisdom and can see the future had regrets about what he had done.

    神は将来、人間を溺死させると知りながら、人間を作り続けた。その時、子供や障害者、社会的弱者がいただろうに、神はそんなことはお構いなしだった。無限の知恵を持ち、未来を見通すことができるはずのこの神は、自分のしたことを後悔していた。

  • If you are God and you create the entire world, it is your responsibility.

    もしあなたが神で、全世界を創造したのなら、それはあなたの責任だ。

  • And if it doesn't turn out like you wanted it to, then nobody is to blame but you.

    そして、もしそれが思い通りにならなかったとしても、あなた以外の誰も責めることはない。

  • You are the programmer. If I get a brand new computer and it doesn't start up and it doesn't function properly,

    あなたはプログラマーだ。もし私が新品のコンピュータを手に入れたとして、それが起動せず、正しく機能しないとしたら、

  • I don't blame the computer. I blame the person who created the computer in the first place. I blame the manufacturer.

    私はコンピューターを責めるつもりはない。最初にコンピュータを作った人間を責める。メーカーを責める。

  • But for some reason God seems to want to remove himself from all of the blame and responsibility, even though he is fully responsible for his creation in the first place.

    しかしなぜか神は、そもそも被造物に対して全責任を負っているにもかかわらず、すべての非難と責任から自分を遠ざけたいようだ。

  • Deuteronomy 28, 27 through 29.

    申命記28章27節から29節まで。

  • The Lord will afflict you with the boils of Egypt and with tumors, festering sores, and itch from which you cannot be cured.

    主はエジプトの腫れ物、腫瘍、化膿したただれ、治らないかゆみであなたを苦しめられる。

  • The Lord will afflict you with madness, blindness, and confusion of mind. At midday you will grope about like a blind person. In the dark you will be unsuccessful in everything you do. Day after day you will be oppressed and robbed with no one to rescue you.

    主はあなたを狂気と盲目と心の混乱で苦しめられる。真昼、あなたは盲人のように歩き回るだろう。暗闇の中では、何をやってもうまくいかない。来る日も来る日も、あなたは虐げられ、奪われる。

  • This is just a snippet and I've actually made an entire video on Deuteronomy 28, the entire blessings and curses that God dishes out to those who obey him and those who disobey him.

    これはほんの一部で、実は申命記28章について、神が神に従う者と従わない者に与える祝福と呪いの全容をまとめたビデオを作ったことがある。

  • But this is just a small snippet of all of the terrible things that God is going to do to you if you don't obey him. These are not just natural consequences. These are specifically blessings and curses.

    しかしこれは、もしあなたが神に従わないなら、神があなたになさろうとしている恐ろしいことのほんの一端に過ぎない。これらは単なる自然な結果ではない。これらは特に祝福と呪いである。

  • And if you are cursing someone to be afflicted with boils, to be afflicted with sores and itch that you cannot you know get rid of, I think that that's pretty evil.

    そして、もしあなたが誰かを腫れ物で苦しめたり、自分では治せないようなただれやかゆみで苦しめたりするのなら、それはかなり邪悪なことだと思う。

  • I think that's a pretty awful thing to do to curse someone with such violence, with so many afflictions. And this is again just a small snippet.

    これほど多くの苦悩を抱えた人を、これほど暴力で呪うというのは、かなりひどいことだと思う。そして、これはまたほんの一部である。

  • He goes on and on to say that he will do terrible things to women and to children and to men and people will starve and he will do everything imaginable to make these people suffer if they do not obey him.

    女や子供や男にひどいことをし、人々は飢え、もし彼らが自分に従わなければ、想像しうる限りのあらゆることをして人々を苦しめるだろう。

  • 1 Kings 22 21 through 23

    列王記上22章21節から23節

  • Finally a spirit came forward stood before the Lord and said I will entice him by what means the Lord asks

    最後に、一人の霊が主の前に進み出て言った。

  • I will go out and be a deceiving spirit in the mouths of all his prophets

    私は出て行って、そのすべての預言者の口を惑わす霊となる。

  • He said you will succeed in enticing him said the Lord go and do it

    主は、あなたは彼を誘惑することに成功するだろうと言われた。

  • So now the Lord has put a deceiving spirit in the mouths of all the prophets of yours

    それで今、主は、あなたがたのすべての預言者の口に、惑わす霊を置かれた。

  • The Lord has decreed disaster for you. So this is a very obvious example of God lying of God sending a deceiving spirit creating disaster and confusion

    主はあなたがたに災いを定められた。つまり、これは神が嘘をつき、災いと混乱をもたらす惑わしの霊を遣わされたという、非常に明白な例なのだ。

  • Which is very strange for a God who also claims he is not the author of confusion

    混乱の生みの親ではないと主張する神にしては、非常に奇妙なことだ。

  • So it seems like not only is this God a liar, but he intentionally creates confusion and deception in order to destroy people

    つまり、この神は嘘つきであるだけでなく、人々を破滅させるために意図的に混乱と欺瞞を作り出しているように思える。

  • Isaiah 14 21 let the offspring of the wicked never be mentioned again

    イザヤ書14章21節 悪人の子孫が二度と口にされることのないように。

  • Prepare a place to slaughter his children for the sins of their ancestors

    先祖の罪のために子供たちを虐殺する場所を用意する。

  • They are not to rise to inherit the land and cover the earth with their cities

    彼らはその地を受け継ぐために立ち上がり、その町々で地を覆ってはならない。

  • Prepare a place to slaughter his children for the sins of their ancestors again more kin punishment

    先祖の罪のために自分の子供たちを虐殺する場所を用意する。

  • Which is really all this entire system is about that you have been punished

    つまり、このシステム全体が、あなたが罰を受けたことのすべてなのだ。

  • For something that two people did at the very beginning of time by eating some fruit on a tree

    太古の昔、二人の人間が木の実を食べた。

  • I find that to be very unfair and again pretty evil

    それは非常に不公平で、またかなり邪悪なことだと思う。

  • Exodus 34 7 maintaining love to thousands and forgiving wickedness rebellion and sin yet

    出エジプト記34章7節 千人に対する愛を保ち、悪と反逆と罪を許しながら

  • He does not leave the guilty unpunished

    罪を犯した者を罰せずにはおかない

  • He punishes the children and their children for the sins of the parents to the third and fourth generation

    親の罪のために、子供とその子供たちを三世、四世まで罰する。

  • Another point driving home that God loves kin punishment. He's not going to just punish you for the things you do

    もう一つのポイントは、神は金罰を愛しておられるということだ。神は、あなたがしたことを罰するだけではない。

  • He's also going to punish your children and your children's children and the children after that that

    彼はまた、あなたの子供たち、あなたの子供たちの子供たち、そしてその次の子供たちを罰するつもりだ。

  • For some reason these children deserve to be punished for what their parents did and i'm not sure how that could even be considered fair

    なぜかこの子どもたちは、親がしたことのために罰せられるのが当然なのだ。

  • And definitely not loving good or righteous second thessalonians 2 9 through 12

    そして間違いなく、善人や義人を愛していない。

  • The coming of the lawless will be in accordance with how satan works

    無法者の到来は、サタンのやり方に従っている

  • He will use all sort of displays of power through signs and wonders that serve the lie

    彼は、偽りに仕えるしるしや不思議をとおして、あらゆる種類の力の誇示を用いるだろう

  • And all the ways that wickedness deceives those who are perishing they perish because they refuse to love truth and so be saved

    そして、悪が滅びゆく人々を惑わすあらゆる方法は、彼らが真理を愛することを拒むために滅び、それによって救われるのである。

  • For this reason god sends them a powerful delusion

    そのため、神は強力な妄想を彼らに送る。

  • So they will believe the lie and so that all will be condemned who have not believed the truth but have delighted in the wickedness again

    だから、彼らは嘘を信じ、真理を信じず、再び悪を喜んだ者はすべて断罪されるだろう

  • God is lying

    神は嘘をついている

  • God sends them a powerful delusion so they will believe the lie

    神は彼らに強力な妄想を送り、彼らが嘘を信じるようにされた。

  • Why is god interfering in their free will in this way? Why is god causing them to believe this lie?

    なぜ神はこのように彼らの自由意志に干渉するのか?なぜ神は彼らにこの嘘を信じさせているのか?

  • Why does he need to step in and send a delusion?

    なぜ彼が介入して妄想を送る必要があるのか?

  • It really feels as though god is just kind of playing with an ant farm and doing whatever he wants rather than actually doing

    神様は、実際に何かをしているというよりも、アリの養殖場で遊んでいるような、好き勝手なことをしているような感じがする。

  • What's best for humans? He wants them to believe a lie

    人間にとって何が最善なのか?嘘を信じさせる

  • He wants them to be delusioned so that he can say see I get to punish you for being deceived

    惑わされたお前たちを罰するために、惑わされることを望んでいるのだ。

  • I want to kind of present some questions that you might be able to just sit on chew on and ask yourself

    私は、あなた方がじっくりと考え、自問自答できるような質問をいくつか提示したい。

  • So that you can determine what you believe about this god and how you feel about him

    この神について何を信じ、どのように感じているかを判断できるようにするためだ

  • Can you justify worshiping a god who creates a system that he knows?

    自分が知っているシステムを作り出した神を崇拝することを正当化できるのか?

  • Will not go the way he wants it to go and then creates a punishment for

    そして、そのために罰を与える。

  • Things not going the way he wants it to go and how does that?

    物事が彼の思い通りに進まない。

  • Convey justice, how does that convey righteousness?

    正義を伝える、それはどのように正義を伝えるのか?

  • Does goodness and righteousness and love lose all meaning if you have to special plead to make?

    善と義と愛は、特別な嘆願をしなければ意味がないのか?

  • God kind of an exception to the rule

    神様のような例外

  • How can you say god is love?

    神は愛だと言えるのか?

  • Love does not harm but god harms people another question I would ask is if

    愛は人を傷つけないが、神は人を傷つける。

  • Jesus commands you to

    イエスはあなたに次のように命じている。

  • Love other people as jesus loves the church as god loves humanity. Why are we creating?

    イエスが教会を愛するように、神が人類を愛するように、他の人々を愛する。なぜ私たちは創造するのか?

  • and accepting a disconnect in how

    そして、その断絶を受け入れることだ。

  • We define love

    私たちは愛を定義する

  • And how god treats people how god loves humanity does god have?

    そして、神がどのように人々に接し、どのように人類を愛しているのか。

  • The power or the ability to create a world where evil does not exist

    悪が存在しない世界を創造する力または能力

  • A lot of christians might say oh, well, that's illogical, you know, you need the balance you have to have the balance but

    多くのクリスチャンは、ああ、それは非論理的だと言うかもしれない。

  • That's within the system that we're in right?

    それは私たちがいるシステムの範囲内ですよね?

  • Did god not create the system?

    神はこのシステムを作らなかったのか?

  • Did not god not create the rules of logic and how things should or should not be?

    神は論理のルールや、物事がどうあるべきか、どうあるべきでないかを創造しなかったのか?

  • Could god have created it any other way and if so?

    もしそうなら、神は他の方法でそれを創造できたのだろうか?

  • Why would he choose to create it in a way that would cause so much harm and suffering to the humans that he claims to love?

    なぜ彼は、彼が愛していると主張する人間たちに多大な害と苦しみを与えるような方法で、それを創造することを選んだのだろうか?

  • Why would he create humans in the first place if he knows that all he's going to do is throw them in a lake of

    の湖に放り込むだけだとわかっているのなら、なぜ最初に人間を創造したのだろう?

  • Fire and condemn them. Do you think that humans can have this intrinsic value purpose and meaning?

    解雇し、断罪する。人間にこのような本質的な価値や目的、意味があると思いますか?

  • If they were only created to be destroyed does god have the ability to protect people from evil?

    もし彼らが破壊されるためだけに創造されたのなら、神は人々を悪から守る能力を持っているのだろうか?

  • And if so, why does he not use that ability?

    もしそうなら、なぜ彼はその能力を使わないのか?

  • Why does god put humans in a in a position to be affected by evil?

    なぜ神は人間を悪の影響を受ける立場に置くのか?

  • And then when they are to punish them for having been affected by evil

    そして、悪の影響を受けた彼らを罰することになる。

  • Does god have the ability to soften hearts as much as he claims to harden them?

    神には、心を硬くすると主張するのと同じくらい、心を柔らかくする能力があるのだろうか?

  • and if so

    もしそうなら

  • Why does god not soften the hearts of all people?

    なぜ神はすべての人の心を和らげないのか?

  • Does god know how to reform human beings?

    神は人間を改革する方法を知っているのか?

  • Does he know how to put them in a situation where they receive love and kindness and compassion?

    愛や優しさ、思いやりを受けるような状況に置く方法を知っているのだろうか?

  • So that they will want to be better and if he's able to do that

    そうすれば、彼らはもっと良くなりたいと思うだろうし、もし彼がそうすることができたなら

  • Why does he not do that so that all people can be reformed? Does god have to abide by cultural norms?

    すべての人が改心できるように、神はなぜそうされないのでしょうか?神は文化的規範に従わなければならないのか?

  • Does he have to abide by whatever the culture says is okay at the time because a lot of christians will say that

    多くのクリスチャンはこう言うだろう。

  • These verses that i've read they were just

    私が読んだこれらの聖句は、ただ次のようなものだった。

  • Abiding by the cultural norms. That's just how things were at that time yet

    文化的な規範を守る。当時はまだそういう時代だったんだ。

  • God gave them all sorts of rules and regulations for how to separate themselves from the cultural norm

    神は彼らに、文化的規範から自分たちを切り離すためのさまざまな規則や規定を与えた。

  • So why is it that god?

    では、なぜ神なのか?

  • Separates them in some ways, but not in others. Why does god have to conform to the cultural norm in some ways, but not others?

    ある面では両者を隔て、ある面では隔てない。なぜ神は、ある意味では文化的規範に従わなければならないが、ある意味では従わなければならないのか?

  • Why does god take pride in exceptionally harsh punishments? Why does god punish people?

    神はなぜ特別に厳しい罰を誇るのか?なぜ神は人を罰するのか?

  • For finite crimes in an infinite way does the punishment fit the crime?

    有限の罪に対して、無限の方法で、罰は罪に見合うのか?

  • Do you think that it hurts god to harm people?

    人を傷つけることは神を傷つけることだと思いますか?

  • Do you think that god feels pain when he is commanding the slaughtering of infants or the

    神が幼児の殺戮を命じたとき、あるいは、そのような殺戮を命じたときに、痛みを感じると思うか?

  • Ripping of pregnant wombs or throwing people into an eternal lake of fire?

    妊娠した子宮を引き裂くのか、それとも人々を永遠の火の池に投げ込むのか?

  • Does god understand that most people who do really bad things to other people are doing so because they themselves

    他人に対して本当に悪いことをする人のほとんどは、自分自身がそうしているからだということを、神は理解しているのだろうか?

  • Have had bad things done to them that it is a generational cycle that perpetuates harm

    悪いことをされた経験があり、それが危害を永続させる世代的サイクルになっている。

  • And if so, why can't he be more understanding that hurt people hurt people?

    もしそうなら、なぜ彼は傷ついた人が人を傷つけることをもっと理解できないのだろうか?

  • Can he truly be called good if he is taking pleasure in causing harm?

    危害を加えることに喜びを感じているなら、その人は本当に善と言えるのだろうか?

  • So these are all questions that I had to ask myself

    だから、これらはすべて私が自問自答しなければならなかったことなのだ。

  • That I had to really sit down and chew on and examine in order to see how I felt about god at the end of it

    最後に自分が神についてどう感じているかを確認するために、じっくりと腰を据えて噛み締め、吟味しなければならなかった。

  • It's not my fault that I can't justify making excuses for god's bad behavior

    神の悪行を言い訳にすることを正当化できないのは、私の責任ではない

  • And I got to a point where I no longer could justify making excuses for god's behavior. I couldn't special plead. I couldn't just

    そして私は、もはや神の行動に対して言い訳をすることを正当化できないところまで来てしまった。特別な弁明はできなかった。私はただ

  • Assign it to god just being god and he gets to do whatever he wants. Um, because that interrupts my uh understanding of love goodness righteousness justice and in order to

    神は神であるだけで、やりたい放題だ。ええと、それは私の愛と善と正義の理解を邪魔してしまうからで、そのためには

  • Justify it. I really just kind of have to special plead and make excuses for god

    正当化する。神のために特別な弁明や言い訳をしなければならないんだ

  • And I as a human should not be put in that position. I should not have to just accept that

    そして、私は人間として、そのような立場に置かれるべきではない。それを受け入れる必要はない

  • God just doesn't abide by his own rules that he tells you not to cause harm

    神はただ、危害を加えるなと言う自分のルールを守らないだけだ

  • But then he causes harm over and over and over again, even to the innocent as outlined in these passages

  • We're not just talking about punishing the wicked or punishing sinners. We're talking about innocent children women

    邪悪な者や罪人を罰するだけの話ではない。罪のない子供たち、女性たち

  • We're talking about vulnerable populations. We're talking about violent gruesome deaths at the hands of god and god's people

    私たちが話しているのは、弱い立場の人々のことだ。私たちが話しているのは、神と神の民の手による暴力的でぞっとするような死についてだ。

  • Common injections that i'm going to see that I kind of went over a little bit before were you know

    これから紹介する一般的な注射は、前に少し説明したとおりだ。

  • That was the old testament

    それが旧約聖書だった

  • Okay. Well, it's the same god and god is the same today

    そうか。まあ、それは同じ神であり、神は今日も同じだ

  • Tomorrow and forever according to the bible

    聖書によれば、明日も永遠に

  • So if god never changes then how god sees people and wants them treated shouldn't change either

    だから、神が決して変わらないのなら、神が人をどう見て、どう扱ってほしいのかも変わらないはずだ

  • But yet somehow christians want me to ignore the old testament and only focus on jesus

    しかし、クリスチャンはなぜか私に旧約聖書を無視してイエスだけに注目するよう求めている。

  • While also claiming that jesus is the son of god and even is god himself

    その一方で、イエスは神の子であり、神そのものであるとさえ主張している。

  • If jesus is associated with this god in any way

    もしイエスがこの神と何らかの関係があるのなら

  • And if jesus wants you to love and worship this this god of the old testament

    そして、もしイエスが旧約聖書のこの神を愛し、崇拝することを望んでいるのだとしたら......。

  • Then it shouldn't be discarded and we should be reading it to see what god's character is like

    それなら、それは捨てられるべきではないし、神の性格がどのようなものかを知るために読むべきなのだ

  • People might say well god can do whatever he wants. He created the world. He created the rules

    人は言うかもしれない。彼は世界を創造した。彼はルールを作った。

  • He says how things go and you just you just have to deal with it and my response to that would be

    彼は、物事はどうなるか、あなたはそれに対処しなければならないと言う。

  • If god didn't want me to critically examine my surroundings

    もし神が、私に自分の周囲を批判的に調べることを望まなかったとしたら......。

  • If he didn't want me to come to rational conclusions about who he is just by reading the bible

    もし彼が、聖書を読んだだけで自分が何者であるかについて合理的な結論を出すことを私に望まなかったとしたら

  • Then he shouldn't have given me the brain with the ability to do so. He should not have instilled within me intuition compassion

    それなら、私にそのような能力を持つ脳を与えるべきではなかった。彼は私に直観的な思いやりを植え付けるべきではなかった。

  • Empathy a desire for truth a desire for reason rationality critical thought he shouldn't have given me these tools

    共感 真理への希求 理性への希求 批判的思考 彼は私にこのような道具を与えるべきではなかった。

  • If he didn't expect me to utilize them

    もし彼が、私がそれらを利用することを期待していなかったとしたら......。

  • And I should be able to read the bible at face value without any

    そして、私は聖書を額面通りに読むことができるはずだ。

  • Extra education or biblical scholarship. I should be able to sit down read god's word and know exactly what is what he is trying to convey to me

    余分な教育や聖書学。座って神の言葉を読み、神が私に何を伝えようとしているのかを正確に知ることができるはずだ

  • But what I read is not aligning with how christians tend to describe this god and that is where the disconnect comes from

    しかし、私が読んだものは、クリスチャンがこの神をどのように表現する傾向があるかということと一致していない。

  • And so I would encourage you if you are questioning if you're just kind of trying to figure out what you think what you believe

    だから、もしあなたが今、自分が何を信じているのか理解しようとしているのなら、ぜひ質問してほしい。

  • Read the bible

    聖書を読む

  • I mean, I am not ever going to discourage anyone from reading the bible. I think it might be the most important key to your deconstruction

    つまり、私は聖書を読むことを勧めるつもりはない。私は、聖書があなたの解体の最も重要な鍵になると思う。

  • And it's funny because a lot of christians don't like me reading the bible here

    多くのキリスト教徒は、私がここで聖書を読むことを好まないからだ。

  • They don't like me presenting it, but they will tell you the same thing

    彼らは私が発表することを好まないが、同じことを言うだろう。

  • If you are questioning dig into god's word look to jesus read the bible. He'll show you the way

    神の言葉を掘り下げることに疑問を感じているなら、イエスに目を向け、聖書を読みなさい。彼が道を示してくれる

  • I followed that advice and it led me to a very different conclusion

    私はそのアドバイスに従った。

  • Because

    なぜなら

  • I could no longer just sit in my cognitive dissonance

    もはや認知的不協和の中にただ座っていることはできなかった。

  • I could no longer justify god being loving with god being violent and angry and vengeful

    私はもはや、神が暴力的で怒りっぽく復讐心に燃えていることをもって、神が愛に満ちていることを正当化することはできなかった。

  • And and just all around terrible to human beings for the very problems that he himself

    そして、彼自身が抱えている問題のために、人間に対してひどい仕打ちをしているのだ。

  • Created and put into motion. I could not make excuses or justifications or special plead for this god anymore

    創造され、動き出した。私はもう、この神のために言い訳や正当化、特別な嘆願をすることはできなかった。

  • Because of what i'm reading because of what he has given me

    今読んでいる本のおかげだ。

  • In the bible if he exists, I think a lot of people believe in this god based on what people tell them about him

    もし神が存在するのなら、聖書の中で、人々が神について語ったことに基づいて、多くの人々がこの神を信じているのだと思う

  • What their pastor says what their sunday school teacher says what their parents say

    牧師の言うこと 日曜学校の先生の言うこと 両親の言うこと

  • But don't actually sit down to learn about this god from the bible themselves

    しかし、実際に座って聖書からこの神について学ぼうとはしない。

  • And then when they see things that are kind of like weird, um, or seem violent or seemed contradictory to what they know about god

    そして、奇妙なもの、暴力的なもの、神について知っていることと矛盾するようなものを目にしたとき、彼らはこう言う。

  • Well, then they go to their pastor and the pastor gives them some kind of pre-packaged apologetic answer that just uh makes them comfortable in the belief rather than actually giving a good justification for how

    そして、牧師に会いに行き、牧師はあらかじめ用意された謝罪の答えをする。

  • This god could be love goodness light righteousness justice

    この神は愛であり、善であり、光であり、正義である。

  • While also causing an immense amount of harm while claiming that he creates evil

    自分が悪を創造していると主張する一方で、甚大な被害をもたらしている。

  • While claiming he creates all things including satan and then puts satan

    サタンを含む万物を創造し、サタンを置くと言いながら

  • On the earth to roam around with human beings and then punishes those human beings for being deceived when god is the one

    地球上で人間と一緒に歩き回り、そして、神こそがその人間であるにもかかわらず、欺かれた人間たちを罰する。

  • That makes them deceived the bottom line I think is that

    だから彼らは騙されるのだ。

  • God is they claim that god is omniscient. He knows all he sees all he knows the future

    神は全知全能だと彼らは主張する。彼はすべてを知っている、すべてを見ている、未来を知っている

  • He has a plan. He puts all of this into motion

    彼には計画がある。主はすべてを動かしてくださる

  • He creates the system and then punishes people for just living according to that system that he created in the first place and so in order for me to

    彼はシステムを作り、そのシステムに従って生きる人々を罰する。

  • Believe in this god. I need good evidence

    この神を信じる。良い証拠が必要だ

  • I need someone to really give me a good reason outside of the bible because that's just not good enough for me

    聖書以外の正当な理由を教えてくれる人が必要なんだ。

  • There are tons of holy texts that make all kinds of claims about who god is that don't align with what the bible says

    神が誰であるかについて、聖書に書かれていることと一致しないことを主張する聖典は山ほどある。

  • And so i'm not going to just kind of pick and choose a holy text that sounds the best or that people can you know?

    だから、私は聖典を選ぶつもりはないんだ。

  • Want me to believe is the most reliable I just need evidence and that's just in order for me to believe that this god exists

    私に信じてほしいというのが一番信頼できる。私はただ証拠が必要なだけで、それは私がこの神の存在を信じるためだけのものだ

  • Maybe this god does exist and he's just evil according to how I feel about him uh, but

    もしかしたら、その神は実在していて、私の感覚では邪悪なだけなのかもしれないが......。

  • In order for me to love and worship him and find him to be good

    私が彼を愛し、崇拝し、彼を善良であると認めるためには

  • That's a whole different thing. I could believe in him believe that he exists and still find him to be reprehensible

    それはまったく別のことだ。私は彼の存在を信じることができたが、それでもまだ彼を非難すべき存在だと思う

  • Still find him to be evil and mean and cruel and violent and self-serving

    それでも彼は邪悪で、意地悪で、残酷で、暴力的で、利己的だと思う。

  • A god who creates human beings just so he can be worshiped by them

    人間に崇拝されるために人間を創造する神

  • And expects them to worship him even when he's threatening to throw them in a lake of fire even when he's

    そして、火の池に投げ込むと脅しているときでさえ、自分を崇拝することを期待している。

  • Joyful over the slaughtering of infants even when he's killing the firstborn of of

    の長子を殺しても、幼子を殺しても喜ぶ。

  • Those in egypt because the parents didn't put some blood on the door

    親がドアに血を塗らなかったためにエジプトにいる人たち

  • Even when I see that he does really terrible things

    彼が本当にひどいことをするのを見たときでもね。

  • I have to still get on my knees and serve and worship him and lick his boots into eternity

    私はまだ跪いて、彼に仕え、崇拝し、彼のブーツを永遠に舐め続けなければならない。

  • Even if I believe that he existed I

    たとえ彼が存在したと信じていたとしても......。

  • Cannot find a justification for calling him good or justification for getting on my knees and worshiping him as good the only reason I think a lot of christians have to worship this god is because he threatens them with an eternal lake of fire if they do not

    多くのキリスト教徒がこの神を崇拝しなければならない唯一の理由は、そうしなければ永遠の火の池に送られると脅されているからだと思う。

  • And that to me is the definition of evil

    それが私にとっての悪の定義だ

  • That you threaten people with immense amount of harm

    あなたは人々に莫大な危害を加えると脅している。

  • If they don't want to serve you and obey you and worship you no matter how you treat them no matter how you act and behave

    もし彼らがあなたに仕え、あなたに従い、あなたを崇拝することを望まなければ、あなたが彼らをどのように扱っても、あなたがどのように行動し、振る舞おうとも、彼らはあなたに従わない。

  • You can do whatever you want because you're a god

    あなたは神だから、やりたいことは何でもできる

  • But i'm supposed to call you love i'm supposed to respect you and worship you

    でも、私はあなたを愛と呼び、尊敬し、崇拝することになっている。

  • And that goes against all of my sensibilities it goes against

    そして、それは私の感性に反することだ。

  • Everything I know about what love is and how it behaves and

    愛とは何か、愛がどのように振る舞うか、そして愛について私が知っていることすべてだ。

  • I encourage you to read the bible to learn about this god to

    この神について知るために聖書を読むことを勧める。

  • Face the things in the bible that don't sound nice

    聖書に書かれている、良いとは思えないことと向き合う

  • You can focus on the words of jesus all day long. You can focus on loving your neighbor on

    一日中、イエスの言葉に集中することができる。隣人を愛することに集中できる

  • Treating others how you want to be treated. That's all great

    自分がされたいように他人を扱う。それは素晴らしいことだ。

  • But if you are a christian and if you defend the bible as good and you defend god as good per the bible

    しかし、もしあなたがクリスチャンで、聖書を善として擁護し、聖書に従って神を善として擁護するのであれば、次のようになる。

  • Then you have to accept everything that comes with it and you have to be able to justify the terrible things in it as well

    それなら、それに付随するすべてを受け入れなければならないし、その中にあるひどいことも正当化できなければならない

  • As the good stuff, so I hope that this helps. I hope that this gives you a resource

    良いことなので、お役に立てれば幸いです。これがリソースになることを願っている

  • For digging further into the bible and reading more don't just watch this video and walk away

    聖書をさらに掘り下げ、もっと読むためには、このビデオを見て立ち去るだけではいけない。

  • Go into the bible read these passages read the entire chapters find the context

    聖書に入ってこれらの箇所を読み、全章を読んで文脈を見つける。

  • Look at apologetic arguments and reason within yourself

    謝罪の論拠を見て、自分の中で推論する

  • What you think makes the most amount of sense?

    何が一番理にかなっていると思う?

  • Listen to your intuition

    直感に耳を傾ける

  • Acknowledge how you feel about it

    自分の気持ちを認める

  • Acknowledge your logic and reason and rationality let all of these things come together

    自分の論理、理性、合理性を認め、それらすべてを統合させる。

  • To help you decide what you believe rather than letting me

    私に任せるのではなく、あなたが何を信じるかを決める手助けをする。

  • Or your pastor or your parents or your society or anyone else tell you what to believe and what to think

    牧師や両親や社会や他の誰かが、何を信じ、何を考えるべきかを教えてくれる。

  • I don't want you to just take my opinion and run with it

    私の意見だけを鵜呑みにして走らないでほしい。

  • I don't want you to take your pastor's opinion and run with it

    牧師の意見を鵜呑みにしないでほしい

  • I want you to decide for yourself what you believe and I think that if everyone did that we'd be a lot better off

    自分が何を信じるかは自分で決めてほしいし、みんながそうすれば、もっと良くなると思う

  • I think that's all I have to say

    言いたいことは以上だ。

  • I thank you so much for watching if you want to support this channel, you can

    このチャンネルを応援してくださる方は、ぜひご覧ください。

  • Like this video you can leave a comment you can subscribe to my channel

    このビデオのように、あなたはコメントを残すことができます。

  • Those things help me out a lot because my entire goal here is to reach as many people as possible and encourage critical thinking

    私のここでの目標は、できるだけ多くの人々に批判的思考を奨励することだからだ。

  • Encourage careful analysis of these beliefs to not just believe what you believe because you were told to do so

    言われたから信じるのではなく、その信念を注意深く分析することを勧める。

  • But to actually decide for yourself what you believe and how you want to live your life so that you can live your most authentic life, thank you so much for watching and

    しかし、あなたが最も本物の人生を送ることができるように、あなたが何を信じ、どのように人生を生きたいかを実際に自分で決めるために、ご覧いただきありがとうございました。

  • I'll see you next time

    また次の機会に

  • You

    あなた

Hi friends, welcome back to my channel. If you don't already know, my name is Christy and this channel aims to help people who are walking away or deconstructing from their Christian ideologies.

こんにちは、私のチャンネルへようこそ。このチャンネルは、クリスチャン・イデオロギーから離れようとしている人たちや、解体しようとしている人たちを支援することを目的としています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます