Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I think making it in music, yeah, for example, my career, for me to make it happen, I had to be deluded.

    音楽で成功するためには、そう、例えば僕のキャリアを成功させるためには、妄想する必要があったんだ。

  • There was a long period of time I was just deluded, thinking like, because bro, I'm going against the grain.

    長い間、ただ妄信していた時期があったんだ。

  • It's rare.

    珍しいことだ。

  • It's the same like love.

    それは愛と同じだ。

  • It's definitely rare.

    確かに珍しい。

  • Maybe I'm a bit pessimistic.

    少し悲観的かもしれない。

  • I don't know.

    分からないよ。

  • But it's like you're going against the grain, trying to secure something rare.

    でも、まるで流れに逆らって、珍しいものを確保しようとしているようだ。

  • I feel like you just have to be a bit deluded.

    ただ、ちょっと妄想を抱いているだけのような気がする。

  • During his recent appearance on Emilia de Moldenberg's Chicken Soup Date, the comedic talk show provided an unlikely source for a real gem from Central Sea about how he obtained his goals.

    最近、エミリア・デ・モルデンバーグの『Chicken Soup Date』に出演した際、このコミカルなトーク番組は、彼がどのようにして目標を手に入れたかについて、中海から本物の宝石を提供した。

  • An artist who has experienced one of the most meteoric rises in recent memory, the 24-year-old

    ここ最近で最も急成長を遂げたアーティストの一人である。

  • London-based rapper lesser known as Oakley Neal H.T.

    オークリー・ニール・H.T.としてあまり知られていないロンドンを拠点とするラッパー。

  • Cesar Suh is now exhibiting signs that he can boldly go where none of his countrymen have gone before by breaking America.

    セザール・スーは今、同胞の誰も行ったことのないところへ果敢に挑戦し、アメリカを打ち破る兆しを見せている。

  • A gifted emcee with no shortage of natural charisma and subtle self-assurance, Sench's prospects have skyrocketed since 2020.

    天性のカリスマ性と繊細な自己肯定感に事欠かない才能ある司会者であるセンチの将来性は、2020年以降急上昇している。

  • And while his music is obviously a vital piece of the puzzle, what has set him apart from his contemporaries is the way in which he applies marketing principles to every facet of his career.

    彼の音楽がパズルの重要なピースであることは言うまでもないが、同世代のアーティストと一線を画しているのは、キャリアのあらゆる面にマーケティングの原則を適用している点である。

  • In effect, he's getting the acquisition of fame and fortune down to a fine art across his output, visuals, and his accompanying social media accounts.

    事実上、彼は名声と富の獲得を、そのアウトプット、ビジュアル、それに付随するソーシャルメディア・アカウントにおいて、見事な芸術にまで昇華させている。

  • In that chat with Emilia, we see that even before he'd made it, Sench conducted himself as if he had.

    エミリアとのおしゃべりの中で、センチは成功する前から、成功したかのように振る舞っていたことがわかる。

  • Here, we have the first piece of guidance that his rise provides, and that is always to move as though you were destined to do this.

    ここに、彼の出世が示す最初の指針がある。それは、常にこうするように運命づけられているかのように動くことだ。

  • In step number one, carry yourself like a star.

    ステップ1では、スターのように自分を貫くこと。

  • Coming from humble beginnings, Sench knew that the odds were never stacked in his favor.

    つつましい出自であるセンチは、自分に有利になる確率は決して高くないことを知っていた。

  • But at every turn, he led with not the hope but the knowledge that he'd strike gold at one time or another.

    しかし、彼はどんなときでも、希望ではなく、いつかは金になるという確信を持って指揮を執った。

  • After all, how could he not when he found himself with a natural aptitude for plotting intricately planned rollouts that any megastar would be happy to have in their portfolio.

    結局のところ、どんな大スターもそのポートフォリオに加えたいと思うような、複雑に計画された展開を企図する天賦の才が彼に備わっていたのだから。

  • Leaving nothing to chance, Sench's career trajectory hasn't been the product of good luck, but of steadfastly monitoring his own progress.

    センチのキャリアの軌跡は、幸運の産物ではなく、自らの進歩を着実に見守ってきた結果なのだ。

  • All the while, he comforted himself in such a way that when the pieces finally came together, he already had the aura of a star.

    その間、彼は自分を慰めながら、最終的にピースが揃ったときには、すでにスターのオーラを放っていた。

  • Now if you yourself would like to start a full-time career and learn how to market your music to become a full-time professional rapper just like Central C, visit the video description box for our six-week amateur to artist program where we'll teach you in just 30 minutes a day exactly how to market your music and even start your own record label if that's what you're interested in.

    もしあなた自身がフルタイムのキャリアをスタートさせ、セントラルCのようにフルタイムのプロのラッパーになるための音楽の売り込み方を学びたいのであれば、1日たった30分で音楽の売り込み方を正確に教え、もしあなたがそれに興味があるのであれば、自分のレコードレーベルを立ち上げることもできる、6週間のアマチュアからアーティストへのプログラムの説明欄をご覧ください。

  • You can get more information by that by visiting the video description box below.

    その詳細については、以下のビデオ説明欄をご覧いただきたい。

  • So when his earlier dealings with the autotune wave didn't lead to a tangible connection, he pivoted.

    だから、オートチューンの波との以前の取引が具体的なつながりにつながらなかったとき、彼は方向転換した。

  • After the breakout track, Day in the Life, led him to embarking on a new drill-oriented path, it paid off and then some.

    ブレイク・トラック『デイ・イン・ザ・ライフ』をきっかけに、彼はドリル志向の新たな道を歩み始めた。

  • Considering that he'd been preparing for this moment, it meant that he was ready for it and the courtesy of the extracurricular work he'd done on the marketing side, it also ensured that he was ready to capitalize.

    彼がこの瞬間のために準備してきたことを考えれば、それは彼の準備が整っていたことを意味し、マーケティング面で彼が行ってきた課外活動のおかげで、それを生かす準備が整っていたことも確かだった。

  • It was only a year ago I dropped my first song that picked up.

    初めて曲をドロップしたのは、ほんの1年前だった。

  • It was a lot of years prior to that I was making music but it just didn't happen to really pick up for me.

    その何年も前から音楽は作っていたんだけど、なかなかうまくいかなかったんだ。

  • So a year ago it started going crazy.

    だから1年前からおかしくなったんだ。

  • I dropped a tape in March this year and that's what everybody appreciated the marketing for.

    今年の3月にテープをドロップしたんだけど、そのマーケティングがみんなに評価されたんだ。

  • We didn't really do too much.

    あまり大したことはしていない。

  • In my head I got a lot more ideas, I got a lot more in stock but they appreciated it nevertheless.

    私の頭の中では、もっとたくさんのアイデアがあったし、在庫もたくさんあった。

  • Telling the face after the track's release that I gained like 30,000 followers in a couple of weeks so I was like cool, this is what they're gravitating towards, just rapping straight rap.

    この曲をリリースした後、2週間で3万人のフォロワーが増えたと伝えたら、「クールだ。

  • Sench quickly took to his role as a new force to be reckoned with in UK hip hop.

    センチは瞬く間にUKヒップホップ界の新勢力としての役割を果たした。

  • And in another ingenious piece of marketing, the tracks buzz would be coupled with a project saluting his area known as the wild west.

    そして、もうひとつの巧妙なマーケティングによって、このトラックの話題は、ワイルド・ウェストとして知られる彼の地域を称えるプロジェクトと組み合わされることになる。

  • At this point his declarations of fealty to the area made him the face of a region, something that wouldn't have been possible if he didn't already have the air of somebody around him.

    この時点で、地元への忠誠を表明した彼は、ある地域の顔となった。

  • I'm a product of my environment so my area made me who I am.

    僕は環境の産物だから、僕の地域が僕を作ったんだ。

  • He informed Colton and it's been a wild journey.

    彼はコルトンにそう告げ、それはワイルドな旅となった。

  • Always filming my area and named it that because the tape is bigger than me, it's for my area.

    いつも自分の地域を撮影していて、テープが自分より大きいから、自分の地域用だと名付けた。

  • From his meticulously executed IG with color matched images to his strategic reluctance to do many interviews which enables him to keep a hold of his mystique, Sench's considered conduct in the public eye whether dropping tracks or sparingly posting on socials helps to assign a high value to everything he does and it all comes down to the fact that he looks at it almost like he's managing a luxury brand as opposed to simply promoting himself.

    色調を揃えた画像で綿密に実行されたIGから、神秘性を保つために多くのインタビューに応じない戦略的な態度まで、トラックをドロップするにせよ、ソーシャルへの投稿を控えめにするにせよ、公共の目におけるセンチの思慮深い行動は、彼の行動すべてに高い価値を与えるのに役立っている。

  • This is something that any would-be rapper should try to learn from.

    これは、これからラッパーになろうとする者が見習うべきことだ。

  • As this level of objectivity and mindfulness over the commonalities in how industries work will be invaluable when it comes time to put yourself out.

    このような客観性と、各業界の働き方の共通点に対する心遣いは、いざ自分を売り出すときに貴重なものとなるだろう。

  • Business in general, I like to think there's a lot of similarities no matter what the field.

    ビジネス全般に言えることだが、どんな分野であれ、共通点はたくさんあると思いたい。

  • Sench remarked in an interview with Hot New Hip Hop,

    センチはHot New Hip Hopのインタビューでこう語っている、

  • It's almost always the same traits or characteristics or like moves or strategies that keep people on top.

    トップに君臨し続けるのは、ほとんどいつも同じ特徴や特性、あるいは動きや戦略のようなものだ。

  • It's probably pretty simple and really truly then you don't have to think about it too much.

    それはおそらくとてもシンプルで、本当にそうなら、あまり考える必要はない。

  • Now possessing more IG followers than the GRM daily platform that gave him his big break by sharing a day in the life, Sench knows now that he can convince the world of his merits and that he deserves their attention.

    いまやIGのフォロワー数は、1日の生活をシェアすることで彼に大ブレイクをもたらしたGRMのデイリー・プラットフォームよりも多く、センチは自分の良さを世界に納得させることができ、彼らの注目に値することを知っている。

  • As a result, he's undeterred by starting at a lower rung again, stateside, now that the formula has paid dividends.

    その結果、この方式が功を奏した今、彼はアメリカ国内で再び低いポジションからスタートすることに躊躇していない。

  • I'm where I was two years ago in the UK, but in America, he explained during an in-depth interview with Hot New Hip Hop.

    ホット・ニュー・ヒップホップとの詳細なインタビューで、彼はこう説明した。

  • Understand that I need to go through that whole process again, which I'm excited to do, he says.

    そのプロセスをもう一度経験する必要があることを理解している。

  • Happy to enlist every trick in the book, Sench knows that even the most tried and true tropes in the marketing textbook can work to your advantage if you are employed as a part of an enticing package.

    センチは、魅力的なパッケージの一部として採用されれば、マーケティングの教科書に載っているような陳腐な手法でさえも有利に働くことを知っている。

  • It is one of the familiar apparatuses that we find sees next teaching, and that is to remember that provoking a reaction out of an audience is always going to work in your favor, even if it feels like a calculated risk.

    それは、たとえそれが計算されたリスクのように感じられても、観客の反応を刺激することは常に自分に有利に働くということを覚えておくことである。

  • Step number two, harness controversy.

    ステップ2、論争を利用する

  • The first line is just, it's kind of like, and somewhat controversial, like it just sounds like something I'm not supposed to be able to say.

    最初のセリフは、なんというか、ちょっと物議を醸すような、僕が言ってはいけないことのように聞こえるんだ。

  • I think it's the opening line, the Doja Cat line, like TikTok just ate it up.

    冒頭のセリフ、Doja Catのセリフだと思う。

  • There is an age-old adage that controversy creates cash, and with his biggest hit to date, Central C proved that this remains the case even within the modern turbulent era.

    論争が現金を生むという古くからの格言があるが、セントラルCはこれまでで最大のヒットを放ち、現代の激動の時代にあっても、この格言が変わらないことを証明した。

  • Part of an overarching trend of enlisting other artists in the titles of tracks in order to conjure up interest, Sench's Doja combined a nostalgic sample of Eve and Gwen Stefani's

    曲のタイトルに他のアーティストを起用することで、興味を喚起するという包括的なトレンドの一環で、センチの『Doja』は、ノスタルジックなイヴのサンプルとグウェン・ステファニーの『Doja』を組み合わせた。

  • Let Me Blow Your Mind with instantly quotable lyrics that raised their fair share of eyebrows when initially ingested.

    Let Me Blow Your Mind』には即座に引用可能な歌詞があり、最初に口にしたときは眉をひそめたものだ。

  • Pause.

    ポーズ。

  • In the process, his position as the face of the UK hip-hop scene was cemented when he made history as the first British rapper to cross the virtual pond and appear on Cole

    その過程で、UKヒップホップ・シーンの顔としての彼の地位は、バーチャルの池を渡り、『コール』に出演した最初のイギリス人ラッパーとして歴史に刻まれた。

  • Bennett's lauded Lyrical Lemonade channel with a video for the track.

    ベネットのリリカル・レモネード・チャンネルがこの曲のビデオを公開した。

  • A tastemaking outlet that helped break everyone from XXX Yawn and Ski Mask the Slump God to

    XXX YawnやSki Mask the Slump Godをはじめ、さまざまな人物のブレイクに貢献した。

  • Juice WRLD and Lil Skies, the fact that the video for Doja was spotlighted on that platform informed the world that a new star had arrived.

    ジュースWRLDとリル・スカイズは、『Doja』のビデオが同プラットフォームでスポットライトを浴びたことで、新たなスターの登場を世界に知らしめた。

  • And what's more, the general fervor surrounding the track and intrigue that it conjured up were the next crucial steps in his march toward world domination.

    さらに言えば、このトラックを取り巻く熱狂と陰謀は、彼の世界征服に向けた次の重要なステップだった。

  • While that now iconic opening line could've majorly backfired within a culture where outrage is second nature, Sench leaned into it and made it abundantly clear that it wasn't left up to chance.

    この象徴的な冒頭の台詞は、憤怒が第二の天性である文化の中では裏目に出る可能性もあったが、センチはその台詞に身を乗り出し、それがチャンスに委ねられていないことを明白にした。

  • Soon, he unveiled a radio edit that rallied against the censorship.

    まもなく、彼は検閲に反対するラジオ編集を発表した。

  • You know when you ask Central City for a radio version, they send you something like this.

    セントラルシティにラジオ版を頼むと、こんなのが送られてくるんだよ。

  • Go play it.

    プレーしてこい。

  • I need a clean version for radio, I ain't got s*** to say.

    ラジオ用のクリーン・バージョンが必要なんだ。

  • They want me to change my lyrics, but it won't hit the same.

    歌詞を変えろというが、同じ歌詞ではヒットしない。

  • This guy's trolling me, didn't he?

    この男、私を荒らしてるんでしょ?

  • We're still gonna play it.

    まだやるつもりだよ。

  • Explicitly referenced on his LA Leakers freestyle as he spit controversy cells, Sench later expanded on it with a social media-exclusive second verse and appeared to spark a cultural conversation about hip-hop's intolerant attitudes into the bargain.

    LAリーカーズのフリースタイルで物議を醸したことを明言したセンチは、その後、ソーシャルメディア限定のセカンド・ヴァースでそれを拡大解釈し、ヒップホップの不寛容な態度について文化的な会話を巻き起こした。

  • I feel like homophobia is almost embedded in the culture.

    ホモフォビアはほとんど文化に埋め込まれているような気がする。

  • Rap music, personally, homophobia, I think it's so weird.

    ラップミュージック、個人的には同性愛嫌悪、とても奇妙だと思う。

  • You see when I see people that are moving, that are so hateful towards, like, why do you care what other people are doing?

    私は感動している人たちや、憎しみを抱いている人たちを見ると、なぜ他の人たちがしていることを気にするのか、と思うんだ。

  • That's mad to me, I don't.

    それは僕にとっては狂気の沙汰だ。

  • A true cultural moment in 2022, the track's muse even got in on the action to share her thoughts.

    2022年における真の文化的瞬間であり、この曲のミューズもこのアクションに参加して感想を語った。

  • I wasn't gonna say anything about the Central City thing, but it's really funny that somebody just said, I'm not trying to endoja that.

    セントラル・シティのことについては何も言うつもりはなかったんだけど、誰かが今、『私はそんなことをするつもりはない』って言ったのは本当に面白いね。

  • That's very funny.

    それはとても面白いね。

  • Endoja that is funny to me.

    エンドージャ......それは面白いね。

  • I'm sorry, it is.

    申し訳ない。

  • It's funny.

    おかしいよ。

  • Shout out to that.

    それにエールを送りたい。

  • Along the way, every new wrinkle expanded the controversial song's life cycle and by consequence, did the same thing for Sench's popularity and profile.

    その過程で、新たなしわ寄せが物議を醸す曲のライフサイクルを拡大し、その結果、センチの人気と知名度にも同じことが起こった。

  • By aligning an inherently catchy beat with a similarly attention-grabbing, discourse-sparking lyric, Central City showed us that sometimes there's an upside to putting yourself in the firing line because, in all likelihood, there's probably a lot of you who never knew his name until you did.

    セントラル・シティは、本質的にキャッチーなビートに、同様に注目を集め、言説を喚起するリリックを合わせることで、時には自分を戦線に立たせることにプラス面があることを教えてくれた。

  • A shrewd move disguised as youthful flippancy, Sench doesn't treat any line nor public outing as incidental.

    若気の至りと見せかけた抜け目のない行動で、センチはどんなセリフも公の場での出来事も、偶発的なものとは扱わない。

  • Instead, he looks to make the most out of everything that comes his way, and this is another thing that we'd all do well to cull from his playbook.

    その代わり、彼は来るものすべてを最大限に利用しようとする。

  • Do you thank COVID in any way for your come up?

    COVIDに感謝はしていますか?

  • Do you feel like maybe it gave you time to focus on your craft more and figure out?

    もっと自分の技術に集中し、解明する時間が持てたという感じですか?

  • Yeah, it was perfect timing.

    ああ、完璧なタイミングだった。

  • The song that popped off for me was in June, right?

    私にとって飛び切りの曲は6月でしたね。

  • I had the song maybe in March though, or earlier than that, and it was just all perfect timing, but it was a blessing though, yeah, for sure.

    曲ができたのはたぶん3月か、それよりも早い時期で、すべてが完璧なタイミングだった。

  • I came up during Corona, it's rare to everybody else's come up because I haven't even had a chance to perform.

    僕はコロナの時に上がってきたんだけど、他のみんなが上がってくるのは珍しいことだよ。

  • I've done all of this, and I haven't really, I haven't touched the streets in the UK at all.

    これだけのことをやってきたが、英国のストリートにはまったく触れていない。

  • I haven't done any shows.

    ショーには出ていない。

  • I haven't really got to meet my newer fans, which is the majority of my fans.

    私のファンの大多数である新しいファンには、まだ会えていないんだ。

  • So it's different, yeah.

    だから、違うんだ。

  • In this clip from No Jumper, we see how Sench's mentality is one that is always geared toward making the most out of every conceivable situation that's presented to him.

    この『No Jumper』からの映像では、センチのメンタリティが常に、彼に提示されたありとあらゆる状況を最大限に活用することに向けられていることがわかる。

  • Whenever possible, the rapper will seize opportunities, turning adverse circumstances into periods of immense productivity and seemingly normal press obligations into seminal moments for his career.

    可能な限り、このラッパーはチャンスをつかみ、不利な状況を生産性の絶大な時期に変え、一見普通に見えるプレスの義務を彼のキャリアにとって重要な瞬間に変える。

  • Case in point is L.A. Leaker's freestyle from 2022, a performance that spawned no shortage of reaction videos, which improved his reach tenfold.

    2022年に行われたL.A.リーカーのフリースタイルは、リアクションビデオに事欠かないパフォーマンスで、彼のリーチを10倍に広げた。

  • His appearance on the high-profile radio platform was anything but pedestrian as he used it to create something truly newsworthy.

    知名度の高いラジオ・プラットフォームへの出演は平凡なものではなく、真にニュース価値のあるものを生み出すために利用された。

  • Taking inspiration from Smiley Culture's famed Cockney translation to serve as a rapping duolingo and decode UK slang for American listeners, Sench knew that this would garner far more attention than spinning a random 34 bars over some recycled beat.

    スマイリーカルチャーの有名なコックニー語翻訳からヒントを得て、アメリカのリスナーのためにUKスラングを解読し、ラップのデュオリンゴとして機能させる。

  • I thought it would be a good idea to do the same thing with Americans.

    アメリカ人と同じことをするのはいい考えだと思った。

  • When I had the idea to do the Leakers, I thought, yeah, why not?

    リーカーズをやるアイデアが浮かんだとき、そうだ、なぜやらないんだと思った。

  • I should probably try to practice that idea I had and bring them together, he told Hot

    そのアイデアを実践して、2人を結びつけてみるべきだろう。

  • New Hip Hop.

    新しいヒップホップ

  • I'm on an American platform.

    私はアメリカのプラットフォームにいる。

  • I'm from the UK.

    僕はイギリス出身なんだ。

  • I know the stigma a lot of American people have, and I don't know, I just thought it would be a good idea.

    多くのアメリカ人が持っているスティグマ(汚名)は知っている。

  • I understood the assignment.

    課題は理解していた。

  • Unashamed and unafraid to make himself the moment, Central C's approach to marketing is a shining example of how to move in the digital era in that, rather than following what someone else does to the letter, you take the opportunities that are presented to you, as well as the tools at your disposal, and use them in a way that's beneficial to your own particular journey.

    誰かがやっていることを忠実に実行するのではなく、与えられたチャンスと自由に使えるツールを活用し、自分自身の特別な旅にとって有益な方法で利用するのだ。

  • I definitely analyze the game a lot.

    試合をよく分析しているのは間違いない。

  • I see what people do right and what people do wrong, and I take it and do my own thing.

    私は、人々がしていることが正しく、人々がしていることが間違っているのを見て、それを受け止めて自分のことをする。

  • It's weird.

    奇妙なことだ。

  • It's like a mixture of watching other people's thing and just not watching it, as well.

    他人のものを見るのと、ただ見ないのとが混在しているような感じだ。

  • I don't really watch no one's thing in a sense where I don't ever cap myself, so I don't really aspire to it.

    僕は、自分自身がキャップを被らないという意味で、誰のものも見ていないので、それを目指しているわけではないんだ。

  • A lot of people would always ask, when I'm going to some of these meetings back in London, they'll be saying to me, what kind of trajectory do you want to go in?

    ロンドンに戻って会合に出席すると、多くの人がいつも私にこう言うんだ。

  • Who's a blueprint, like another artist or whatever?

    他のアーティストとか、誰が青写真なんだ?

  • I could never answer that question.

    私はその質問に答えることができなかった。

  • There's no other artist that I would really aspire to go down the same road or really be like.

    同じ道を歩みたい、同じようになりたいと思うアーティストは他にいない。

  • I think seeing is believing, though, as well, so what people see, people do, they believe they can do.

    見ることは信じることでもあると思う。

  • But if they don't see no one do it, then they just believe it's impossible.

    しかし、誰もやっていないのを見なければ、不可能だと思い込んでしまう。

  • I never really saw it like that.

    私はそういう風に見たことがなかった。

  • Positioned in a way that no other UK-based MC, other than expats such as Slick Rick,

    スリック・リックのような外国人MCを除けば、英国を拠点とする他のMCにはない位置づけだ、

  • MF Doom, or 21 Savage, you remember that, ever have been stateside, Central C's journey is one that proves that if you've got all your ducks in a row and have a robust sense of who you are as both an artist and online entity, then the only ceilings you can encounter are the ones you enforce.

    MFドゥーム、あるいは21サヴェージ、そういえばアメリカにもいた。セントラルCの旅は、もしあなたが自分のカモをすべて揃え、アーティストとして、またオンライン上の存在として、自分が何者であるかをしっかりと認識しているならば、あなたが遭遇できる唯一の天井は、あなたが強制する天井であることを証明するものだ。

  • As a result, his journey into the mainstream is a joy to watch and in all likelihood will yield plenty more gems for us to pour into in the years to come.

    その結果、彼のメインストリームへの旅路は見ていて楽しいものであり、この先何年も、私たちが注ぎ込むべき珠玉の作品がたくさん生まれるだろう。

  • That's today's video.

    それが今日のビデオだ。

  • I appreciate you watching.

    見てくれてありがとう。

  • It's the Big Homie Drew.

    ビッグ・ホーミー・ドリューだ。

I think making it in music, yeah, for example, my career, for me to make it happen, I had to be deluded.

音楽で成功するためには、そう、例えば僕のキャリアを成功させるためには、妄想する必要があったんだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます