DuringhisrecentappearanceonEmiliadeMoldenberg's ChickenSoupDate, thecomedictalkshowprovidedanunlikelysourcefor a realgemfromCentralSeaabouthowheobtainedhisgoals.
Andwhilehismusicisobviously a vitalpieceofthepuzzle, whathassethimapartfromhiscontemporariesisthewayinwhichheappliesmarketingprinciplestoeveryfacetofhiscareer.
Allthewhile, hecomfortedhimselfinsuch a waythatwhenthepiecesfinallycametogether, healreadyhadtheauraof a star.
その間、彼は自分を慰めながら、最終的にピースが揃ったときには、すでにスターのオーラを放っていた。
Nowifyouyourselfwouldliketostart a full-timecareerandlearnhowtomarketyourmusictobecome a full-timeprofessionalrapperjustlikeCentral C, visitthevideodescriptionboxforoursix-weekamateurtoartistprogramwherewe'llteachyouinjust 30 minutes a dayexactlyhowtomarketyourmusicandevenstartyourownrecordlabelifthat's whatyou'reinterestedin.
Itwasonly a yearago I droppedmyfirstsongthatpickedup.
初めて曲をドロップしたのは、ほんの1年前だった。
Itwas a lotofyearspriortothat I wasmakingmusicbutitjustdidn't happentoreallypickupforme.
その何年も前から音楽は作っていたんだけど、なかなかうまくいかなかったんだ。
So a yearagoitstartedgoingcrazy.
だから1年前からおかしくなったんだ。
I dropped a tapeinMarchthisyearandthat's whateverybodyappreciatedthemarketingfor.
今年の3月にテープをドロップしたんだけど、そのマーケティングがみんなに評価されたんだ。
Wedidn't reallydotoomuch.
あまり大したことはしていない。
Inmyhead I got a lotmoreideas, I got a lotmoreinstockbuttheyappreciateditnevertheless.
私の頭の中では、もっとたくさんのアイデアがあったし、在庫もたくさんあった。
Tellingthefaceafterthetrack's releasethat I gainedlike 30,000 followersin a coupleofweeksso I waslikecool, thisiswhatthey'regravitatingtowards, justrappingstraightrap.
この曲をリリースした後、2週間で3万人のフォロワーが増えたと伝えたら、「クールだ。
Senchquicklytooktohisroleas a newforcetobereckonedwithinUKhiphop.
センチは瞬く間にUKヒップホップ界の新勢力としての役割を果たした。
Andinanotheringeniouspieceofmarketing, thetracksbuzzwouldbecoupledwith a projectsalutinghisareaknownasthewildwest.
FromhismeticulouslyexecutedIGwithcolormatchedimagestohisstrategicreluctancetodomanyinterviewswhichenableshimtokeep a holdofhismystique, Sench's consideredconductinthepubliceyewhetherdroppingtracksorsparinglypostingonsocialshelpstoassign a highvaluetoeverythinghedoesanditallcomesdowntothefactthathelooksatitalmostlikehe's managing a luxurybrandasopposedtosimplypromotinghimself.
NowpossessingmoreIGfollowersthantheGRMdailyplatformthatgavehimhisbigbreakbysharing a dayinthelife, Senchknowsnowthathecanconvincetheworldofhismeritsandthathedeservestheirattention.
I'm where I wastwoyearsagointheUK, butinAmerica, heexplainedduringanin-depthinterviewwithHotNewHipHop.
ホット・ニュー・ヒップホップとの詳細なインタビューで、彼はこう説明した。
Understandthat I needtogothroughthatwholeprocessagain, which I'm excitedtodo, hesays.
そのプロセスをもう一度経験する必要があることを理解している。
Happytoenlisteverytrickinthebook, Senchknowsthateventhemosttriedandtruetropesinthemarketingtextbookcanworktoyouradvantageifyouareemployedas a partofanenticingpackage.
Itisoneofthefamiliarapparatusesthatwefindseesnextteaching, andthatistorememberthatprovoking a reactionoutofanaudienceisalwaysgoingtoworkinyourfavor, evenifitfeelslike a calculatedrisk.
Partofanoverarchingtrendofenlistingotherartistsinthetitlesoftracksinordertoconjureupinterest, Sench's Dojacombined a nostalgicsampleofEveandGwenStefani's
Whilethatnowiconicopeninglinecould'vemajorlybackfiredwithin a culturewhereoutrageissecondnature, Senchleanedintoitandmadeitabundantlyclearthatitwasn't leftuptochance.
ExplicitlyreferencedonhisLALeakersfreestyleashespitcontroversycells, Senchlaterexpandedonitwith a socialmedia-exclusivesecondverseandappearedtospark a culturalconversationabouthip-hop's intolerantattitudesintothebargain.
TakinginspirationfromSmileyCulture's famedCockneytranslationtoserveas a rappingduolingoanddecodeUKslangforAmericanlisteners, Senchknewthatthiswouldgarnerfarmoreattentionthanspinning a random 34 barsoversomerecycledbeat.
I thoughtitwouldbe a goodideatodothesamethingwithAmericans.
アメリカ人と同じことをするのはいい考えだと思った。
When I hadtheideatodotheLeakers, I thought, yeah, whynot?
リーカーズをやるアイデアが浮かんだとき、そうだ、なぜやらないんだと思った。
I shouldprobablytrytopracticethatidea I hadandbringthemtogether, hetoldHot
そのアイデアを実践して、2人を結びつけてみるべきだろう。
NewHipHop.
新しいヒップホップ
I'm onanAmericanplatform.
私はアメリカのプラットフォームにいる。
I'm fromtheUK.
僕はイギリス出身なんだ。
I knowthestigma a lotofAmericanpeoplehave, and I don't know, I justthoughtitwouldbe a goodidea.
多くのアメリカ人が持っているスティグマ(汚名)は知っている。
I understoodtheassignment.
課題は理解していた。
Unashamedandunafraidtomakehimselfthemoment, Central C's approachtomarketingis a shiningexampleofhowtomoveinthedigitalerainthat, ratherthanfollowingwhatsomeoneelsedoestotheletter, youtaketheopportunitiesthatarepresentedtoyou, aswellasthetoolsatyourdisposal, andusethemin a waythat's beneficialtoyourownparticularjourney.
Positionedin a waythatnootherUK-basedMC, otherthanexpatssuchasSlickRick,
スリック・リックのような外国人MCを除けば、英国を拠点とする他のMCにはない位置づけだ、
MFDoom, or 21 Savage, yourememberthat, everhavebeenstateside, Central C's journeyisonethatprovesthatifyou'vegotallyourducksin a rowandhave a robustsenseofwhoyouareasbothanartistandonlineentity, thentheonlyceilingsyoucanencounteraretheonesyouenforce.