字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Buzz Lightyear to Star Command. バズ・ライトイヤーからスター・コマンドへ。 Come in, Star Command. どうぞ、スター・コマンド。 Star Command, come in. スター・コマンド、応答せよ。 Do you read me? 聞こえるか? Why don't they answer? なぜ答えないのだ? My ship! 私の船だ! Blast. This will take weeks to repair. ブラストだ。修復には数週間かかるだろう。 Buzz Lightyear mission log, stardate 4-0-7-2. バズ・ライトイヤーのミッションログ、宇宙暦4-0-7-2。 My ship has run off course en route to Sector 12. 私の船はセクター12に向かう途中でコースを外れた。 I've crash-landed on a strange planet. 私は見知らぬ惑星に不時着した。 The impact must have awoke me from hypersleep. その衝撃で私は過眠から覚めたのだろう。 Terrain seems a bit unstable. 地形が少し不安定なようだ。 No readout yet if the air is breathable. 空気が呼吸可能かどうかはまだわからない。 And there seems to be no sign of intelligent life anywhere.- Hello? 知的生命体の痕跡はどこにもないようだ。- ヤッホー? Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. おっと。 Did I frighten you? Didn't mean to. 驚かせた?そんなつもりはなかった。 Sorry. Howdy. My name is Woody, and this is Andy's room. 申し訳ない。こんにちは。 僕はウッディ。そして、ここはアンディの部屋だ。 That's all I wanted to say. それだけ言いたかったんだ。 And also, there has been a bit of a mix-up. This is my spot, see, the bed here... それと、ちょっとした行き違いがあったんだ。ここは僕の場所で、ほら、ここのベッド... Local law enforcement. It's about time you got here. 地元の法執行機関。そろそろ来る時間だ。 I'm Buzz Lightyear. Space Ranger Universe Protection Unit. 僕はバズ・ライトイヤー。スペース・レンジャー宇宙保護ユニット。 My ship has crash-landed here by mistake. 私の船は間違ってここに不時着してしまった。 Yes, it is a mistake, because you see, the bed here is my spot. そう、間違いなんだ。ほら、このベッドは僕の場所だからね。 I need to repair my turbo boosters. Do people still use fossil fuels, or have you discovered crystallic fusion? 人々はまだ化石燃料を使っているのか、それとも結晶核融合を発見したのか? Well, let's see. We got double A's. まあ、見てみよう。僕たちはダブルAだった。 Watch yourself. Halt! Who goes there? 気をつけるんだ。そこにいるのは誰だ? Don't shoot. It's okay. Friends. 撃たないで。大丈夫だよ。友達さ。 Do you know these life-forms? これらの生命体を知っているか? Yes. They're Andy's toys. そうだ。アンディのおもちゃだ。 All right, everyone, you're clear to come up. よし、みんな、上がっていいぞ。 I am Buzz Lightyear. I come in peace. 私はバズ・ライトイヤー。平和のためにやって来た。 Oh, I'm so glad you're not a dinosaur. 君が恐竜じゃなくて本当によかった。 Thank you. ありがとう。 Now, thank you all for your kind welcome. さて、皆さんの歓迎に感謝する。 Say, what's that button do? ねえ、そのボタンは何? I'll show you. お見せしましょう。 Buzz Lightyear to the rescue. バズ・ライトイヤーが救助に向かう。 Hey, Woody's got something like that. おい、ウディも同じようなものを持っているよ。 His is a pull stripe. Only it's... - Only it sounds like a car ran over it. 彼のはプールストライプだが、車が轢いたような音しかしない。 Oh, yeah, but not like this one. ああ、そうだね、これとは違うよ。 This is a quality sound system. これは質の高いサウンドシステムだ。 Probably all copper wiring, huh? おそらく銅配線だろうね。 So, where are you from? で、出身はどこなの? Singapore? Hong Kong? シンガポール?香港? Well, no. Actually, I'm stationed up in the Gamma Quadrant of Sector 4. いや、違う。セクター4のガンマ宇宙域にいる。 As a member of the elite Universe Protection Unit of the Space Ranger Corps, I protect the galaxy from the threat of invasion from the evil Emperor Zurg, sworn enemy of the Galactic Alliance. スペース・レンジャー部隊のエリート宇宙保護ユニットの一員として、私は銀河同盟の宿敵である邪悪な皇帝ズルッグの侵略の脅威から銀河系を守っている。 Oh, really? えっ、本当に? I'm from Playskool. 僕はプレイスクール出身なんだ。 And I'm from Mattel. 僕はマテル社出身だよ。 Well, I'm not really from Mattel. まあ、僕は本当はマテル社のではないんだけど。 I'm actually from a smaller company that was purchased in a leveraged buyout. 実は僕はレバレッジド・バイアウトで買収された中小企業の出身なんだ。 Well, I don't... まあ、でも... You think they've never seen a new toy before? 彼らが新しいおもちゃを見たことがないとでも? Well, sure. Look at him. まあ、そうね。彼を見て。 He's got more gadgets on him than a Swiss Army knife. 彼はスイスアーミーナイフよりも多くのガジェットを装備している。 Ah, ah, ah, ah. Please be careful. ああ、ああ、ああ、ああ。気をつけてください。 You don't want to be in the way when my laser goes off. 私のレーザーが出るときに邪魔にならないようにね。 Hey, a laser? えっ、レーザー? How come you don't have a laser, Woody? どうしてレーザーを持っていないんだ、ウッティ? It's not a laser. それはレーザーじゃない。 It's a little light bulb that blinks. 点滅する小さな電球だ。 What's with him? どうしたの? Laser envy. レーザーが羨ましいんだよ。 All right, that's enough. Look, we're all very impressed with Andy's new toy. わかった、もういいよ。アンディの新しいおもちゃにはみんな感心しているよ。 Toy? おもちゃ? T-O-Y. Toy. お・も・ちゃ。おもちゃだ。 Excuse me. I think the word you're searching for is "Space Ranger." すみません。あなたが探している言葉は「スペース・レンジャー」だと思う。 The word I'm searching for I can't say because there's preschool toys present. 保育園のおもちゃがあるから、僕が探している言葉は言えない。 Getting' kinda tense, aren't ya? ちょっと緊張してきたかな? Uh, Mr. Lightyear. Now, I'm curious. あの、ライトイヤーさん。気になることがあるんだけど。 What does a Space Ranger actually do? スペース・レンジャーは実際に何をしているの? He's not a Space Ranger. 彼はスペース・レンジャーじゃない。 He doesn't fight evil or shoot lasers or fly. 彼は悪と戦ったり、レーザーを撃ったり、空を飛んだりしない。 Excuse me. すみません。 Oh, impressive wingspan. おお、見事な翼幅だ。 Very good. とても良い。 Oh, what? もう、何だよ。 What? 何さ? These are plastic. これはプラスチック製だ。 He can't fly. 彼は飛べない。 They are a teryllium carbonic alloy, and I can fly. - No, you can't. これはテリリウムカーボニック合金で、僕は飛べるんだ。- 違う、君は飛べない。 Yes, I can. いや、飛べるさ。 You can't. 飛べないよ。 Can. 飛べる。 Can't. Can't. Can't! 飛べない。飛べない。飛べない! I tell you, I could fly around this room with my eyes closed. 目を閉じていても、この部屋の中を飛び回ることができるんだ。 Okay, then, Mr. Light Beer, prove it. わかったよ、ライトイヤーさん、じゃあ、証明してよ。 All right, then I will. わかった、証明しよう。 Stand back, everyone. 皆さん、下がってください。 To infinity and beyond! 無限の彼方へ、さあ行くぞ! Can! 飛べるから! Whoa! わあ! Oh, wow. You flew magnificently! ああ、すごい。見事に飛んだよ! I found my movin' buddy. 引っ越しの相棒を見つけたわ。 All right, thank you. よし、ありがとう。 Thank, thank you all. ありがとう。みんな、ありがとう。 Thank you. ありがとう。 That wasn't flying. あれは飛んでいなかった。 That was falling with style. スタイリッシュな倒れ方だった。 Man, the dolls must really go for you. Can you teach me that? お人形さんは、本当にあなたのために行くに違いない。教えてくれる? Golly bob howdy! ゴリー・ボブ・ハウディ! Oh, shut up! もう、黙って! You know, in a couple of days, everything will be just the way it was. あと2、3日もすれば、すべてが元通りになるんだ。 They'll see. 彼らはいずれわかる。 They'll see. 彼らはいずれわかる。 I'm still Andy's favorite toy. 僕は今でもアンディのお気に入りのおもちゃなんだ。
B2 中上級 日本語 米 イヤー レーザー おもちゃ ライト アンディ レンジャー 【トイ・ストーリーで英語】ウッディとバズが初対面 13074 120 たらこ に公開 2024 年 07 月 26 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語