字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Paul Rudd has a lot of rizz. ポール・ラッドにはリズがたくさんいる。 Maybe the Rizz King, and I always call him the Rizz King, is Ryan Gosling. たぶんリズ・キング、私はいつも彼をリズ・キングと呼んでいるが、それはライアン・ゴズリングのことだろう。 Sometimes I just call him Rizz Gosling. リズ・ゴスリングと呼ぶこともある。 A lot of the things I'm gonna say today make no sense. 今日、私が言うことの多くは意味がない。 We're gonna mother this up. 私たちはこれを母にするつもりだ。 Slay. I ate it up and left nothing for the dog. スレイ、私はそれを食べ尽くし、犬には何も残さなかった。 How dare you criticize my interpretation of that word? よくもまあ、私のその言葉の解釈を批判したものだ。 Basically, I'll read out a list of Gen Z words. 基本的に、私はZ世代の言葉のリストを読み上げる。 Okay. オーケー。 You just have to guess what they mean. それが何を意味するかは、推して知るべしだ。 You can ask for me to use them in a sentence for you to help you out, and yeah, that's it. あなたの手助けになるように、私がそれらを文中で使うよう頼むことができる。 I'm going to be really good at this. 僕はこれで本当にうまくなるよ。 I'm telling you, I'm gonna nail it. 言っておくけど、絶対に成功させるよ。 Starting off with, what does slay mean? まず、スレイとはどういう意味なのか? Slay? スレイ? Well, slay means to succeed at a very high level. スレイというのは、非常に高いレベルで成功するという意味だ。 I know that one. それは知っている。 Yeah, that is, yeah, that's exactly right. ああ、その通りだ。 A word to describe someone who has done something very well. 何かをとてもうまくやり遂げた人を表す言葉。 And in terms of how you say it, like my daughter would say, like if I, say I came downstairs dressed for an event or something, そして、それをどう言うかという点では、私の娘が言うように、私がイベントか何かのために着飾って階下に降りてきて、私が似合うと思ったら、彼女は "slay "と言うだろう。 and she thought I looked good, she'd say, "Slay." Nice. いいね。 That's kind of like the ultimate compliment. それは究極の賛辞のようなものだ。そうだね。 Yeah. If dad slays, I don't slay too often, but sometimes I slay. お父さんが斬るなら、僕はあまり斬らないけど、たまに斬る。 And I'm very happy that I slayed. そして、私はスレイできたことをとても嬉しく思っている。 Can we stop now? もうやめないか?そうだね。 One and done. 一回で終わり。 Okay. オーケー。 What does mother mean? 母親とはどういう意味ですか? Mother? お母さん? And how, the smell, the smell... the spelling of that? そして臭い、臭い、臭い。そのスペル。 M-O-T-H-E-R. M-O-T-H-E-R Oh, mother, okay. 母さん、わかったよ。 Mother, on its surface, you would think that it means the, you know, the mother of a child. マザー(Mother)とは、表面的には、子供の母親という意味だと思うだろう。 But for Gen Z, mother means, mother is a kind of topping you put on a hamburger. しかし、Z世代にとって母親とは、ハンバーガーにかけるトッピングのようなものだ。 And you can use it in different ways. そして、いろいろな使い方ができる。 We're going to mother this up. 私たちはこれを母にするつもりだ。 It's a special kind of sauce. 特別なソースなんだ。 It's, I think it's ketchup, mayonnaise, and a little hot sauce. ケチャップ、マヨネーズ、それに少し辛いソースかな。 Let's light this mother up. この母親に火をつけよう。 Extra mother. 余分な母親。 Extra. おまけ。 Could I have some, I'd like cheese and extra mother. チーズとエクストラマザーをお願いします。 But you can also pronounce it mather, like with an A. しかし、マザーと発音することもできる。 Mother it up. お母さんの出番だ。 Is that right? そうなのか? That's not what I've got. 私が持っているのはそれじゃない。 So it basically means, it means an iconic female figure. つまり、基本的には象徴的な女性像を意味する。 So they are the ultimate mother. つまり、彼らは究極の母親なのだ。 Kristen Wiig. Oh, she's so mother. クリステン・ウィグああ、彼女は本当に母親だ。 She's so mother. 彼女はとても母親だ。 I think that's, I mean, that's on its surface, yes. つまり、表面上はそうなんだ。 It means, as I said, to begin with, it's like the female, parental, you know, traditional. つまり、今言ったように、そもそも女性の、親の、伝統的なものということだ。 Well, maybe that's Gen P. まあ、それがゲンPなのかもしれない。 Gen P refers to it as a hamburger topping. ゲンPはこれをハンバーガーのトッピングと呼んでいる。 What does rizz mean? リズとはどういう意味ですか? Riz? リズ? R-I-Z? R-I-Z? R-I-Z-Z. R-I-Z-Z。 R-I-Z-Z? R・I・Z・Z? Oh, because I, the riz that I know is R-I-Z, which is the sound that rollerblades make when you stop. ああ、私の知っているリズはR-I-Zで、ローラーブレードが止まるときに出す音だからだ。 And not a lot of, not a lot of Gen Z use rollerblades. そして、Z世代はローラーブレードをあまり使わない。 But this is riz with one Z. しかし、これはZが1つあるリズだ。 Like when you stop and you make that zzzz, and people call that rizz. 立ち止まってzzzをするときのように、人々はそれをリズと呼ぶ。 Like, man, that was a good rizz. いいリズだったよ。 Yeah, I really like it. ああ、本当に気に入ったよ。 It's not quite what it says here. ここに書いてあることとはちょっと違う。 It's short for charisma and charm. カリスマとチャームの略だ。 Kariz. カリスだ。 Well, that's the two z. まあ、これが2人のZだ。 You hadn't let me, you hadn't let me explain what two z meant. あなたは私に、2つのZの意味を説明させてくれなかった。 So I knew that. だから私はそれを知っていた。 So you circumvented my answer. だから、あなたは私の答えを回避した。 R-I-Z-Z means charisma and charm. R-I-Z-Zはカリスマと魅力を意味する。 That guy has a lot of rizz. あいつはリズをたくさん持っている。 Exactly, yeah. その通りだ。 Who would you say from all of your co-stars has the most amount of rizz? 共演者の中で誰が一番リズらしいと思いますか? Paul Rudd has a lot of rizz, I think. ポール・ラッドはリズに似ていると思う。 Will Ferrell has a lot of rizz. ウィル・フェレルにはリズがたくさんいる。 Maybe the rizz king, and I always call him the rizz king, is Ryan Gosling. たぶん、リズ王、私はいつも彼をリズ王と呼んでいるが、ライアン・ゴズリングだろう。 Sometimes I just call him Riz Gosling. リズ・ゴスリングと呼ぶこともある。 He is the epitome of rizz. 彼はリズの典型だ。 What does ate mean? 8は何を意味するのか? How do you spell it? スペルは? A-T-E. A-T-E。 A-T-E, oh, ate. A-T-E、あ、8だ。 Not the, because the number eight would come after seven. 8は7の後に来るからだ。 Yes. そうだ。 And I think that applies even to Gen Z. そして、それはZ世代にも当てはまると思う。 I don't think the number system has changed if I'm correct, right? 私の考えが正しければ、背番号制度は変わっていないと思うが? So it's still one through 10. だから、まだ1から10まである。 That still applies for Gen Z. それはZ世代にも当てはまる。 That's good to know. それは良かった。 Okay, let me try, I don't know this one, but let me try to decipher it. オーケー、試させてくれ、これはわからないが、解読してみよう。 He ate it, meaning like he accomplished it with great success. 彼はそれを食べ、大成功を収めたということだ。 Like if someone won a tennis tournament and beat the best tennis player, like beat Roger Federer, oh man, he ate that game. 例えば、誰かがテニストーナメントで優勝して、ロジャー・フェデラーを倒すような最高のテニスプレーヤーを倒したとする。 He ate Roger Federer. 彼はロジャー・フェデラーを食べた。 Yeah, but yeah. ああ、でもそうだ。 So my example is a bit more Gen Z. だから、私の例はもう少しZ世代に近い。 Did you see Taylor's outfits at the Eras tour? Erasツアーでのテイラーの衣装を見た? She ate it up, bestie, and left no crumbs. 彼女はそれを食べ尽くし、パンくずも残さなかった。 Ate it up and left no crumbs? 食べ尽くしてパンくずを残さなかった? Well, I like the addendum of left no crumbs. まあ、パンくずを残さないという補足はいいね。 That's something. そういうことだ。 So if I use the example of, you know, the boomer version of Roger Federer, I beat Roger Federer. だから、団塊世代のロジャー・フェデラーを例にとれば、私はロジャー・フェデラーに勝ったんだ。 I ate that game up and didn't leave a morsel for any other tennis player to have anything else to eat. 私はその試合を食べ尽くし、他のテニスプレーヤーが他に食べるものを残すことはなかった。 Perfect. 完璧だ。 So instead of the crumbs, I just said morsel, so I changed it a little bit. だから、"パン粉 "の代わりに "モルセル "と言ったんだ。 I ate it up and left nothing for the dog. 私はそれを食べ尽くし、犬には何も残さなかった。 How about that? どうだ? That is absolutely perfect. まさに完璧だ。 Yeah? Okay. - Yeah. そうか?そうだね。 I don't think you can top it, really. これを超えることはできないと思う。 What does tea or spill the tea mean? お茶をこぼすとはどういう意味ですか? Tea? T? T-E-A? T-E-A? Actually, I think I might know this. 実は、私はこれを知っているかもしれない。 Is that sort of the lowdown on somebody? 誰かの下世話な話ですか? Like, it's sort of like, sort of the gossip about somebody, the information on somebody. 誰かのゴシップとか、誰かの情報とか。 Give me the tea. お茶をくれ。 Is that right? そうなのか? Absolutely correct. その通りだ。 Okay. オーケー。 And I believe when you gossip, when you sit down for a cup of tea. ゴシップをするとき、お茶を飲むとき、私は信じている。 So that's when you gossip. だから、そういうときにゴシップを言うんだ。 So the tea, the tea's being spilled. だからお茶が、お茶がこぼれている。 Again, I'm not Gen Z, but I think that's right. 繰り返すが、私はZ世代ではないが、その通りだと思う。 I think that is right. その通りだと思う。 It's also the sound that, like, when you're stopping on roller skates, is that's your T. ローラースケートで止まっているときのような音は、お茶の音でもあるんだ。 Because you have to, like, roller skates, you have to put your feet in the shape of a T in order to stop. ローラースケートのように、足をT字型にしないと止まれないからだ。 And like, hey man, you didn't T. そして、おい、お前、Tしてないだろ、みたいな。 And I'm like, I couldn't, I couldn't slow down because I didn't T. そして、僕はできなかったんだ、スピードを落とせなかったんだ。 Very true, very true. 本当にその通りだ。 A lot of these are roller skates related. その多くはローラースケート関連だ。 A lot of them are interchangeable. その多くは互換性がある。 A lot of them, a lot of them, a lot of the things I'm going to say today make no sense. 彼らの多くは、彼らの多くは、今日私が言うことの多くは意味がない。 What does simp mean? simpとはどういう意味ですか? Simp? シンプ? I think it's not a derivation of simple. 単純な派生語ではないと思う。 Like that is, like simp is like super basic, simple, basic, simp. つまり、シンプはスーパーベーシック、シンプル、ベーシック、シンプのようなものだ。 Yeah, I can see why you think that, but that's not actually right. ああ、そう思うのもわかるが、実際は正しくない。 So- How dare you criticize my interpretation of that word? だから......私のその言葉の解釈を批判するのはどうなんだ? That person is such a simp, meaning that, you know, that's the most basic version of thought. その人はとてもシンプで、つまり、それが思考の最も基本的なバージョンなんだ。 Yeah, yeah, it does work. ああ、そうだね。 So basically it's slang for someone, usually a guy who is overly submissive to someone who isn't reciprocating the same feelings. つまり、基本的にはスラングで、同じ感情を返してくれない相手に対して過度に服従的な人を指す。 Yeah, that's exactly what I just said. ああ、まさに今言ったとおりだ。 That's what I mean. そういうことだ。 It's really, it's simple. 本当に単純なことなんだ。 And he is usually a guy you say? 彼は普段は男だと? Yes. そうだ。 Who is sort of like a B personality as opposed to an A type, a little more submissive and- - Yeah, good at roller skating. Aタイプとは対照的なBタイプのような性格で、もう少し従順で...そう、ローラースケートが得意なんだ。そうだね。 Always bring it back to that. 常にそこに立ち戻る。 What does flex mean? フレックスとはどういう意味か? Flex? フレックス? A flex is like showing your ability or strength in something. フレックスとは、自分の能力や強さを示すようなものだ。 Like that's a real flex. それが本当のフレックスであるかのようにね。 Like, wow. すごいな。 That was a big undertaking for them. それは彼らにとって大きな仕事だった。 That was a big flex. 大きなフレックスだった。 And literally it's, you know, it's derived from, I know everyone's excited to see that. そして、文字通り、その、派生したもので、みんながそれを見るのを楽しみにしているのは知っている。 You know, these guns. この銃のことだ。 You have absolutely smashed that and I'm not going to lie, I'm quite surprised that you did such a great job. 正直なところ、あなたがこれほど素晴らしい仕事をしたことに驚いている。 Thanks. ありがとう。 I, I'm sorry I look like an idiot to you. 僕がバカに見えて申し訳ない。 Thank you so much, Dean. ありがとう、ディーン。 That was so fun. とても楽しかった。 Thank you. ありがとう。 Here you go, Brittany. ほら、ブルターニュ。 I can't say my name is Brittany. 私の名前はブリタニーとは言えない。 That would be a lie. それは嘘だ。 Why can't you be more like your sister, Edith? どうしてもっと姉のようになれないの、イーディス? She lies all the time. 彼女はいつも嘘をついている。 No, I don't. いや、そんなことはない。 See? 分かるかい? Hey, what's going on? おい、どうしたんだ? I'm Kevin Hart. ケビン・ハートだ。 Hi, my name's Eric Snowstreet. こんにちは、僕の名前はエリック・スノーストリート。 Hi, I'm Margot. こんにちは、マーゴットです。 I'm Jurnee. 私はジュルネ。 I'm James McAvoy. 僕はジェームズ・マカヴォイだ。 I'm Daniel Radcliffe. 僕はダニエル・ラドクリフ。 I'm Rebel Wilson. 私はレベル・ウィルソン。 I'm Jeremy Clarkson. ジェレミー・クラークソンだ。 I'm going to be translating some Scottish tweets for It's Gone Viral. It's Gone Viralのためにスコットランドのツイートを翻訳するつもりだ。 On It's Gone Viral. It's Gone Viralについて。 Ooh. おお。 On It's Gone Viral. It's Gone Viralについて。
B1 中級 日本語 米 意味 母親 世代 スケート ロジャー 食べ スティーブ・カレル、Z世代のスラングを学ぶ ?卑劣なミー4』インタビュー (Steve Carell Learns Gen Z Slang Words ? Despicable Me 4 Interview) 312 6 wendy に公開 2024 年 07 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語