Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey buddy, you going to e-boy? Well, I got some free advice for you. Don't.

    イー・ボーイに行くのかい?じゃあ、無料でアドバイスしてやるよ。やめとけ。

  • What a scam!

    詐欺だ!

  • You're so close!

    もう少しだ!

  • Hey, we won!

    おい、勝ったぞ!

  • Look at this, their signs aren't even real!

    これを見てください、彼らのサインは本物ですらない!

  • What the heck?

    何なんだ?

  • Ding internet!

    ディン・インターネット

  • Oh, man. Oh, man. Oh, man. Oh, man.

    おいおい。おいおい。おいおい。やばい。

  • Hey, kid, what's going on? What's wrong?

    どうした?どうしたんだ?

  • If I don't have a steering wheel, I don't have a game. I'm gameless!

    ハンドルがなければゲームもない。私はゲームレスだ!

  • There's only one steering wheel in the whole internet, and we blew our chance to get it!

    ステアリングホイールはインターネット上に1つしかないのに、それを手に入れるチャンスを逃してしまった!

  • We blew it!

    我々はそれを台無しにした!

  • Hey, hey, hey, hey, calm down.

    おい、おい、おい、落ち着け。

  • We came here to save your game, and that's what we're gonna do.

    私たちはあなたの試合を救うためにここに来た。

  • Right.

    そうだね。

  • Okay?

    いいかい?

  • Okay, yeah.

    オーケー、そうだね。

  • There you go.

    そうだ。

  • Now look, all we gotta do is figure out a way to earn a little bit of moolah.

    ほら、僕らがやらなきゃいけないのは、ちょっとしたお金を稼ぐ方法を見つけることだ。

  • We're video game characters, Ralph. We don't have moolah.

    僕らはビデオゲームのキャラクターなんだ、ラルフ。俺たちは金を持っていない。

  • Unless you can think of some magical way to get rich playing video games.

    ビデオゲームで金持ちになる魔法のような方法を思いつかない限りは。

  • Wanna get rich playing video games?

    ビデオゲームで金持ちになりたい?

  • Click right here to find out how.

    方法はこちらをクリック。

  • Back off, papa.

    下がって、パパ。

  • Right this way, miss.

    こちらです、お嬢さん。

  • Dang papa pluckers.

    ダンパパプラッカーズ。

  • Why's everybody gotta be so mean?

    なんでみんなそんなに意地悪なんだ?

  • Thank goodness you're still here.

    あなたがまだここにいてくれてよかった。

  • Me and my friend here, we got 24 hours to make $27,001 or she loses her game.

    僕と友達、24時間以内に27,001ドル稼がないと、彼女は試合に出られなくなる。

  • Yeah, can you please tell us how to get rich playing video games?

    そうだ、ビデオゲームで金持ちになる方法を教えてくれないか?

  • I, uh, you bet.

    そうだね。

  • Uh, come on, click here and I'll take you to my website.

    ここをクリックしてください。

  • Oh!

    ああ!

  • Oh, you got a ample carriage there, buster.

    あぁ、十分な馬車があるじゃないか、バスター。

  • Causing a little drag.

    少し足を引っ張った。

  • Sorry.

    申し訳ない。

  • You're getting close to the edge.

    あなたは限界に近づいている。

  • Huh?

    え?

  • You see the, the edge?

    エッジが見える?

  • The edge!

    エッジだ!

  • By the way, my name's J.P. Spamly.

    ところで、僕の名前はJ.P.スパムリーだ。

  • And I'd like to welcome the both of you to the Spamly family.

    そして、お二人をスパムリーファミリーに歓迎したい。

  • All right, step into my parlor.

    よし、私の応接間に入ってくれ。

  • This is your website?

    これがあなたのウェブサイトですか?

  • I know what you're thinking.

    何を考えているかは分かっている。

  • Not to worry, my anti-virus guy was just here.

    心配しないで、私のアンチウィルス担当が来たところだから。

  • Clean as a...

    清潔な...

  • Oh my gosh, that's embarrassing.

    あら、恥ずかしいわ。

  • Anyway, I know it's a bit of a mess.

    とにかく、ちょっとゴタゴタしているのは分かっている。

  • Hey, Gordon!

    やあ、ゴードン!

  • But, uh, I do have a system here.

    でも、ここにはシステムがあるんだ。

  • I really do.

    本当にそう思う。

  • If I can just find that...

    それが見つかれば...。

  • Gordon!

    ゴードン

  • I just gotta find this list.

    このリストを見つけなければ。

  • Oh, there you are.

    ああ、ここにいたのか。

  • These guys are looking to get rich playing video games.

    こいつらはビデオゲームで一攫千金を狙っている。

  • What do you, what do you got for them, partner?

    どうするんだ、相棒?

  • Fish, Wife's, Amulet, Wizard Quest, $3.

    フィッシュ、ワイフズ、アミュレット、ウィザード・クエスト、3ドル。

  • Foxhole Hammer, Zombie Crusades, $5?

    フォックスホールハンマー、ゾンビ十字軍、5ドル?

  • Now, those there are some of your more commonplace low-dollar items.

    さて、そこにあるのはありふれた低額商品だ。

  • Can you back up a sec, Mr. Spamly?

    ちょっと下がっていただけますか、スパムリーさん?

  • Um, you're saying if we find the golden cleats from Pro League Soccer, we find those and bring them back here to you, then a human being in the real world can get rich playing video games?

    ええと、プロリーグ・サッカーの黄金のクリートを見つけて、それをここに持ってくれば、現実世界の人間がビデオゲームで金持ちになれるってこと?

  • Yes, ma'am.

    はい、奥さん。

  • Welcome to the exciting world of loot hunting.

    エキサイティングな戦利品ハンティングの世界へようこそ。

  • Folks go into games, they harvest the most coveted items, and they sell them on my website to the highest bidder.

    人々はゲームに参加し、最も欲しがっているアイテムを収穫し、私のウェブサイトで最高入札者に売る。

  • Uh-huh.

    そうだね。

  • Okay, but here's the thing.

    オーケー、だが問題はここからだ。

  • We need, like, a buttload of money, so do you have any more lucrative items, maybe?

    大金が必要だから、もっと儲かるアイテムはないかな?

  • Gordon!

    ゴードン

  • Gordon!

    ゴードン

  • Oh, there you are.

    ああ、ここにいたのか。

  • Thank you, buddy.

    ありがとう、相棒。

  • You're the best.

    君は最高だ。

  • You're the best.

    君は最高だ。

  • Thank you, buddy. You're such a nice guy.

    ありがとう、相棒。君は本当にいい人だ。

  • Is $40,000 lucrative enough for you?

    4万ドルで十分ですか?

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa, it's more than enough.

    おっと、十分すぎるほどだ。

  • Well, I got a guy in Des Moines, Iowa who will pay 40 grand for Shank's car from a game called Slaughter Race.

    アイオワ州のデモインに、『スローター・レース』というゲームに登場するシャンクの車に4万ドルを出す男がいるんだ。

  • A racing game?

    レースゲーム?

  • That's right.

    その通りだ。

  • Slaughter Race is the most popular online racing game out there.

    虐殺レースは、最も人気のあるオンラインレースゲームです。

  • However, it is wicked dangerous.

    しかし、それはとても危険なことだ。

  • We ain't afraid of danger.

    危険は恐れない。

  • This kid's the best racer in the whole world.

    この子は世界最高のレーサーだ。

  • We'll get you that car, no problemo.

    あのクルマなら問題ない。

Hey buddy, you going to e-boy? Well, I got some free advice for you. Don't.

イー・ボーイに行くのかい?じゃあ、無料でアドバイスしてやるよ。やめとけ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます