Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • China has been increasing their annual defense spending by double digit percentages year after year.

    中国は年々二桁の割合で国防費を増やしている。

  • And the World Bank just reported that by the end of this year, China’s economy will pass all other nations to become the largest single-nation economy in the world.

    世界銀行は今年末までに中国経済が他国を抜いて世界最大の単一国家経済になると報告しました。

  • So does that settle it? Is China now the world’s biggest super power? Well, no.

    それで決着がつくのか?中国は今や世界最大のスーパーパワーなのか?まあ、違います。

  • First, let’s look at their military. There’s a general consensus that China has the largest active military in the world.

    まず、彼らの軍事力を見てみよう。中国は世界最大の現役軍を持っているという 一般的なコンセンサスがあります

  • But there’s also a consensus that both Russia and the US rank higher than China as far as military strength is concerned.

    しかし、ロシアもアメリカも軍事力に関しては中国よりも上位にランクされているというコンセンサスもある。

  • And a lot of this is due to greater defense spending, better technology, or a more developed military industrial complex on the part of the US and Russia.

    そして、その多くは、防衛費の増大、より優れた技術、あるいは米露側のより発展した軍産複合体によるものである。

  • China spends about 126 billion dollars a year on their military, which is more than Russia’s annual spending, but not even close to the US’s annual amount.

    中国は年間約1260億ドルを軍事費に費やしており、これはロシアの年間支出額を上回るが、米国の年間支出額には及ばない。

  • And both Russia and the US far outdo China when it comes to weaponry and technical savvy.

    そして、ロシアとアメリカは、武器や技術的な知識に関しては、中国をはるかに凌駕している。

  • Until recently, China was getting most of their military technology from Russia.

    つい最近まで中国は軍事技術のほとんどをロシアから得ていた。

  • Theyre now developing some of their own weapons, but on the whole, they still lag far behind.

    今では独自の兵器を開発しているが、全体としてはまだ大きく遅れている。

  • For example, theyre the only member of theBig Fivein the UN security council incapable of building their own aircraft carriers.

    例えば、彼らは国連安全保障理事会の「ビッグファイブ」の唯一のメンバーであり、独自の空母を建造することができません。

  • They did retrofit a Ukrainian Aircraft carrier in 2012, but no one is sure what its military capabilities really are.

    彼らは2012年にウクライナの空母を改装したが、その軍事能力が実際に何であるかは誰にもわからない。

  • Plus, there are widespread reports of corruption and lack of preparedness among Chinese military personnel.

    さらに、中国の軍人の間では汚職や準備不足が広く報告されている。

  • Because their forces are directly tied to the Communist Party and not a free standing professional army,

    彼らの勢力は共産党と直接結びついており、自由に立ち回れるプロの軍隊ではないからだ。

  • theyre criticized as being overly political; with bureaucracy, bribes and cronyism often trumping merit.

    彼らは過度に政治的であると批判されています。官僚主義、賄賂、取り巻き主義が功利に勝ることが多いのです。

  • Recently, one Lieutenant-General was accused of illegally selling hundreds of military positions, appointments and contracts.

    最近、一人の中将が何百もの軍人の役職、任命、契約を違法に販売したとして告発されました。

  • And the former head of the Chinese military was investigated for taking bribes.

    そして、中国軍の元トップは賄賂を受け取ったとして調査された。

  • Their military strength is improving, but the gap is still huge.

    彼らの軍事力は向上しているが、その差は依然として大きい。

  • One general of the Chinese Academy of Military Science said in 2006 thatthe gap between American and Chinese forces is at least 30, maybe 50 years.”

    中国軍事科学院のある将軍は2006年、"米軍と中国軍の差は少なくとも30年、たぶん50年はある "と述べた。

  • Economically, there’s a similar divide. China does have the largest economy worldwide, but they also have the fourth largest land mass and the largest population.

    経済的にも同じような溝があります。中国は世界最大の経済大国ですが、4番目に大きな国土と人口を持っています。

  • So, yes their economy is large, but is it healthy and sustainable? Some experts say no.

    では、確かに経済規模は大きいが、健全で持続可能なのだろうか?専門家の中にはノーと言う人もいます。

  • China’s population is disproportionately old and the country's birth rate is low.

    中国は人口が不釣り合いに高齢化していて、出生率が低い。

  • According to the International Monetary Fund: “Within a few years the working age population will reach a historical peak and then begin a sharp decline.”

    国際通貨基金によると"生産年齢人口は数年以内に歴史的なピークに達し、その後急激な減少を始めるだろう"

  • This will lead to fewer workers and higher wages. So, they won’t be able to make goods as cheaply.

    そうすると労働者が減り、賃金が高くなる。そうなると、物を安く作ることができなくなります。

  • China also has a low standard of living and a low GDP per capita, ranking 93rd in the world.

    中国も生活水準が低く、一人当たりのGDPが低く、世界93位となっています。

  • So theyre wholly reliant on exporting goods to countries with higher average annual incomes per capita.

    だから一人当たりの平均年収が高い国への輸出に完全に依存している。

  • This inhibits their ability to generate their own economy and makes them more susceptible to competition from the rest of the developing world.

    これは、自国の経済を生み出す能力を阻害し、他の開発途上国との競争の影響を受けやすくする。

  • If India or another country can afford to pay its workforce less, manufacturers will almost certainly leave China.

    インドや他の国が労働力の賃金を安くする余裕があれば、メーカーはほぼ確実に中国から撤退するだろう。

  • Plus, its economy isn’t necessarily benefiting its people.

    それに、その経済は必ずしも国民の利益になっているわけではありません。

  • China is currently ranked 80th on the Transparency International Corruption Scale,

    中国は現在、透明性国際汚職尺度で80位にランクインしています。

  • Largely due to a widespread system of bribe-taking and embezzling by their government officials.

    主に、政府関係者による賄賂の受け取りと横領の広範囲なシステムによるものである。

  • They also have 13% of the world’s poor living inside their borders, which makes sense due to their overall size,

    彼らはまた、世界の貧困層の13%が国境内に住んでいて、全体の大きさからして理にかなっている。

  • But it's still a strong indication of economic disparity between classes.

    しかし、やはりクラス間の経済格差を強く示している。

  • China is an emerging force on the world stage. Their military and economy are growing at a record rate.

    中国は世界を舞台にした新興勢力である。彼らの軍事力と経済は記録的な勢いで成長しています。

  • But their ability to maintain this growth and develop into a real super power is still an open question.

    しかし、彼らがこの成長を維持し、真のスーパーパワーへと成長できるかどうかは、まだ未解決の問題です。

  • You might be wondering about the amount of US debt that is currently being held by China and how that affects the US’s status as a wealthy nation.

    現在中国が抱えているアメリカの借金の額と、それがアメリカの裕福な国家としての地位にどのような影響を与えるのか気になるところでしょう。

  • If so, please click now to see our video on that topic.

    もしそうであれば、今すぐクリックして、そのトピックに関するビデオをご覧ください。

  • The U.S. deficit for this year is more than $500 billion dollars. Yet, the U.S. still regularly refers to itself as one of the most prosperous nations in the world. How is that possible?

    米国の今年の赤字は5000億ドル以上。それなのに、アメリカはいまだに、世界で最も繁栄している国の一つであると定期的に自称している。それはどのようにして可能なのだろうか?

  • And remember, we upload new videos five days a week, so please subscribe.

    そして、新しい動画を週5日アップロードしていますので、ぜひご購読ください。

China has been increasing their annual defense spending by double digit percentages year after year.

中国は年々二桁の割合で国防費を増やしている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます