Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Major Marlin, sir.

    マーリン少佐です

  • Good morning.Good morning.In less than an hour, aircraft from here will join others from around the world, and you will be launching the largest aerial battle in the history of mankind.Mankind, that word should have new meaning for all of us today.

    おはようございます、おはようございます。あと1時間足らずで、ここからの航空機が世界中の航空機と合流し、人類史上最大の空中戦を開始することになります。

  • We can't be consumed by our petty differences anymore.

    これ以上、些細な違いで消耗することはない。

  • We will be united in our common interest. Perhaps it's fate that today is the 4th of July, and you will once again be fighting for our freedom.

    我々は共通の利益のために団結するだろう。今日が7月4日であり、あなた方が再び私たちの自由のために戦うのは運命なのかもしれない。

  • Not from tyranny, oppression, or persecution, but from annihilation. We're fighting for our right to live, to exist.

    暴政や抑圧、迫害からではなく、消滅からだ。私たちは生きる権利、存在する権利のために戦っている。

  • And, should we win the day, the 4th of July will no longer be known as an American holiday, but as the day when the world declared in one voice: "We will not go quietly into the night.

    そして、私たちが勝利すれば、7月4日はもはやアメリカの祝日としてではなく、世界が声を揃えて「私たちは夜の中に静かに入ることはない」と宣言した日として知られるようになるだろう。

  • We will not vanish without a fight." We're going to live on.

    戦わずして消えることはない。私たちは生き続ける

  • We're going to survive.Today, we celebrate our Independence Day. Today, we celebrate our Independence Day. Today, we celebrate our Independence Day.

    今日、我々は独立記念日を祝う。今日こそ我々が称える独立記念日だ。

Major Marlin, sir.

マーリン少佐です

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます