Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Cathedral, beach, Rambla.

    カテドラル、ビーチ、ランブラス通り。

  • Millions of people in one place.

    数百万人が一堂にします。

  • Tourism is becoming a challenge.

    観光が課題になっています。

  • Not far from Barcelona, a beach promenade is being removed to make sure that tourists keep coming.

    バルセロナからそう遠くないところにあるビーチの遊歩道は、観光客が絶えないようにするために撤去されようとしています。

  • How does it all fit together?

    どのように組み立てられているのですか?

  • The answer is: it's complicated, because tourism is also complicated.

    その理由は観光もまた複雑でだからです。

  • On the one hand, there are crowds. 20 million people visit Barcelona's Sagrada Familia Cathedral and the Market Hall every year.

    一方では人混みがあります。バルセロナのサグラダ・ファミリア大聖堂やマーケットホールには毎年 2000 万人が訪れます。

  • They're often crowded.

    混雑していることが多いです。

  • The city now wants to make improvements and is spending millions.

    現在、市は改善を望んでおり、数百万ドルを費やしています。

  • Every city is currently trying to manage tourism.

    現在、どの都市も観光を管理しようとしています。

  • Is it positive for the city?

    街にとってプラスになるのでしょうか?

  • Yes, but you do reach a point where it no longer brings any added value.

    はい、しかし、ある時点で、それ以上の価値をもたらさなくなります。

  • The next morning, I meet Esther Llorquera, who lives in the Barceloneta district, right next to the port.

    翌朝、港のすぐ隣、バルセロネータ地区に住むエステル・ロルケラに会いました。

  • She's fed up with tourism.

    彼女は観光にうんざりしています。

  • Her opinion on the town hall's plans is very clear.

    町役場の計画に対する彼女の意見は非常に明確です。

  • In other words, Barcelona will continue to be overcrowded.

    つまり、バルセロナは過密状態が続きます。

  • We need less tourism, but done well and purposefully.

    私たちは観光を減らす必要がありますが、質の高い、意図的な観光を目指すべきです。

  • Not just investing millions in public money on something that turns out to be ineffective.

    効果がないことが判明したものに何百万ドルもの公的資金を投入するだけではありません。

  • The local resident is furious because the city is also spending millions to host the America's Cup sailing regatta.

    地元住民が激怒しているのは、市がアメリカズカップ・セーリング・レガッタの開催にも数百万ドルを費やしているからです。

  • City Hall believes this kind of event is right for Barcelona, but it will bring even more tourists.

    市役所は、この種のイベントはバルセロナにふさわしいと信じていますが、さらに多くの観光客を呼び込むことになるでしょう。

  • And not just tourists.

    そして、観光客だけではありません。

  • A few weeks ago, I got this letter from Engel and Furcas saying that a lot of buyers will be coming to the city for the upcoming America's Cup.

    数週間前、エンゲル&ファーカスからこんな手紙が届きました。今度のアメリカズカップのために、多くのバイヤーがこの街にやってくるだろうと書いてあります。

  • That means that it's closely linked to the problem of speculation that's plaguing this neighborhood.

    それはつまり、この地域を悩ませている投機の問題と密接に結びついているということです。

  • Eva Vidal and Juan Blaya are combating the illegal rental apartments in Barcelona.

    エヴァ・ビダルとフアン・ブラヤは、バルセロナの違法賃貸アパートと闘っています。

  • They are two of 27 inspectors.

    彼らは 27 人の検査官のうちの 2 人です。

  • Their job is to find out whether there are short-term tourists living in apartments without a license.

    彼らの仕事は、短期旅行者が無許可でアパートに住んでいないかを調べることです。

  • Nearly 10,000 have been shut down in recent years.

    近年は 1 万件近くが閉鎖されています。

  • It's tough work.

    大変な仕事です。

  • Nobody opens the door at the first appointment.

    最初のアポでは誰もドアを開けません。

  • There are five apartments in this building that are under suspicion.

    この建物には疑惑のかかっているアパートが 5 つあります。

  • Things become clear at the next door they visit.

    次の訪問先で、事態は明らかになります。

  • I need some information.

    情報が必要なんです。

  • I just want to talk to you.

    ただ話がしたいだけなんです。

  • Is anyone living here or are you cleaning after someone moved out?

    誰か住んでいるのですか、それとも誰かが引っ越したあとの掃除ですか?

  • Yes, that's… well, I'm just here for the cleaning company.

    はい、それは......そうですね、私は清掃会社のためにここにいるだけです。

  • These apartments are for tourists.

    このアパートは観光客用です。

  • The wheels are finally starting to turn.

    ようやく歯車が回り始めました。

  • It's a lengthy process.

    長いプロセスです。

  • Nevertheless...

    とはいえ、

  • it's been successful, especially with private landlords.

    特に個人大家には成功しています。

  • If you catch them, they actually stop.

    捕まえれば、実際に止まります。

  • But it's different with the large owners of 10, 15, 20, 60 apartments across Barcelona.

    しかし、バルセロナ中に 10 戸、15 戸、20 戸、60 戸のアパートを所有する大所帯は違います。

  • They don't really mind the 60,000 euro fine because they can quickly recoup the money from the other apartments.

    罰金 6 万ユーロは、他のアパートからすぐに回収できるので、あまり気にしていないようです。

  • The experts also consider limits on vacation rentals to be an effective approach, but at the same time, there is a clear rejection of other tourism alternatives.

    専門家も、バケーションレンタルの制限は効果的なアプローチだと考えていますが、同時に他の観光手段に対する拒否反応もはっきりしています。

  • All of these things need to be abolished, but we also have to be careful to make sure that changing this doesn't lead to elitism.

    これらのことはすべて廃止する必要がありますが、これを変えることがエリート主義につながらないように注意する必要もあります。

  • Thinking that the solution lies in quality tourism, which is actually a euphemism for tourism for the wealthy.

    解決策は質の高い観光にあると考えますが、それは実際には富裕層のための観光の婉曲表現です。

  • If more rich people come, it doesn't mean that tourism is better distributed, and there are not enough rich people for everyone.

    もっと裕福な人々が来ても、観光がうまく分配されるわけではなく、すべての人にとって裕福な人々が十分にいるわけではありません。

  • The main goal of the America's Cup is to make Barcelona attractive for wealthy tourists.

    アメリカズカップの主な目的は、バルセロナを裕福な観光客にとって魅力的な場所にすることです。

  • Like local resident Esther, the geographer thinks the approach is wrong.

    地元住民のエスターと同様、地理学者もそのアプローチは間違っていると考えています。

  • This type of event will lead to a disastrous situation, which is part of the logic of creating events to attract wealthy tourists.

    このようなイベントは、裕福な観光客を引き付けるためにイベントを作成するという論理の一環として、悲惨な状況につながるでしょう。

  • The fact that more rich people come does not enrich the majority, but impoverishes us and creates more inequality.

    より多くの金持ちが来ることは、大多数を豊かにするのではなく、私たちを貧しくし、さらなる不平等を生み出します。

  • Tourism is complicated.

    観光って複雑なんです。

  • It could have been slowed down this summer in Catalonia by a lack of water.

    カタルーニャでは、この夏、水不足のために遅れる可能性がありました。

  • Then it rained just in time.

    ちょうどその時、雨が降りました。

  • South of Barcelona, however, there is another example of how climate change can influence tourism over the long term.

    しかし、バルセロナの南には、気候変動が長期的に観光業にどのような影響を与えるかを示すもう一つの例があります。

  • In Calafell, sand is being brought in for a lot of money to prepare the beach for the high season.

    カラフェルでは、ハイシーズンに向けてビーチを整備するため、多額の費用をかけて砂が運び込まれています。

  • We removed a plaza here that took up 800 meters of space on this beach.

    私たちは、このビーチの 800 メートルを占有していた広場を撤去しました。

  • It's stretched to where the man with the umbrella is.

    傘を持った男がいるところまで伸びています。

  • There was no sand.

    砂はなかったです。

  • We removed the concrete about two months ago and we were able to create a new beach.

    約 2 カ月前にコンクリートを撤去し、新しいビーチを作ることができました。

  • More beach for summer tourists.

    夏の観光客のためにビーチを増やします。

  • Thanks to less concrete. That was one step.

    コンクリートが少なくなったおかげで。それが一歩でした。

  • Because storms keep washing away the beach in winter, tourists get less beach over the long term.

    冬は嵐でビーチが流され続けるため、観光客は長期的にビーチを得られなくなります。

  • The raw material for tourism is sand.

    観光の原材料は砂です。

  • This is where tourists come.

    観光客がやってくる場所です。

  • This is where they rest.

    ここで彼らは休みます。

  • This is the main attraction, the main resource.

    これが最大の魅力であり、最大の資源なんです。

  • Sand in a scenario like this one with climate change is a major challenge.

    気候変動に伴うこのようなシナリオにおける砂は、大きな課題です。

  • The only natural sand reserve we have is these dunes.

    自然の砂の保護区は、この砂丘だけなんです。

  • The Calafell model is considered an example of sustainability.

    カラフェルのモデルは、持続可能性の一例と考えられています。

  • The big difference to Barcelona, however, is that large numbers of tourists only come here at the height of summer.

    しかし、バルセロナとの大きな違いは、大勢の観光客が夏の盛りにしか来ないことです。

  • The rest of the time, residents and nature can relax.

    それ以外の時間は、住民も自然もリラックスできます。

  • In Barcelona, the high season lasts all year round.

    バルセロナでは、ハイシーズンが一年中続きます。

  • That's why annoyed residents will also protest here against their eviction and the America's Cup.

    だからこそ、イライラした住民たちは、立ち退きやアメリカズカップに対しても抗議するでしょう。

Cathedral, beach, Rambla.

カテドラル、ビーチ、ランブラス通り。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます