字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, you're rich. やあ、お金持ちだね。 Uh...Well, depends on the starting salary. 初任給によるね。 Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha. ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ。 Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha. ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ。 You're funny. Have a seat. 君は面白い。座って。 Okay, shall we? オーケー、そうしようか? Alright, I just buttered her up. よし、バターを塗ったぞ。 Logic, confidence, you know what to do, right? ロジック、自信、何をすべきか分かっているよね? Yes, sir, I have all the answers right here. はい、ここにすべての答えがあります。 The probability of achieving a successful interview with confidence is about 98 percent. 自信を持って面接を成功させる確率は約98%。 Yeah, yeah, yeah, we've been working together on this all week. ええ、ええ、ええ、私たちはこの1週間ずっと一緒に取り組んできた。 Don't worry, we got this. 心配しないで。 Alright, sounds like a plan. よし、計画のようだ。 Aroused? What the hell are you doing here? 興奮した?一体ここで何をしているんだ? Oh, I thought I was called in for something. ああ、何かで呼ばれたのかと思った。 No, we don't need you here right now. いや、今ここに君は必要ない。 Oh, I see why. なるほど、そういうことか。 No, no, get the hell out of here. ダメだ、ダメだ、ここから出て行け。 We need complete focus on this mission. このミッションに完全に集中する必要がある。 Okay, okay, damn. わかった、わかったよ。 Okay, where were we? さて、どこまで話したっけ? Wait, where did this confidence go? 待てよ、この自信はどこに行ったんだ? I believe he went to the bathroom. 彼はトイレに行ったと思う。 Damn, I love you. くそっ、愛してるよ。 We don't have time for breaks right now. 今は休憩している時間はない。 So, tell me about yourself. では、あなたのことを教えてください。 Oh, okay, um, well, uh, I, uh, oh, oh, no, it's starting. ああ、わかった、えーと、えーと、あ、あ、あ、いや、始まるよ。 Logic, quit, do something. ロジック、辞める、何かをする。 Um, uh, well, I have worked at my last company for over four years. ええと、ええと、前の会社では4年以上働いていました。 I am proficient in Microsoft Word, Excel, and PowerPoint. Microsoft Word、Excel、PowerPointに精通しています。 I am 30 years old, black, recently divorced. 私は30歳、黒人、最近離婚した。 What are you doing? 何をしているんだ? You sound so robotic. ロボットのようだ。 This isn't a tech job. これは技術職ではない。 You know I can't process my thoughts properly without emotional support. 精神的な支えがないと、自分の考えをうまく処理できないのは分かっているはずだ。 I know, I know, we're just understaffed right now. 分かってる、分かってる、今は人手が足りないんだ。 I can help. 私は力になれる。 Why are you still here? なぜまだここにいるんだ? Okay, stay. オーケー、ここにいて。 Why don't you just stop standing there and help me? 突っ立ってないで手伝ってよ。 Fine. 素晴らしい。 Um, how do you find yourself problem solving? ええと、どうやって問題を解決しているんですか? Oh, boy, I am a problem solving master. いやはや、私は問題解決の達人だ。 I love problem solving. 私は問題解決が大好きだ。 Ever since I was born, I problem solve. 生まれてからずっと、私は問題を解決してきた。 Whenever I see a problem, I solve it. 問題を見つけたら、いつでも解決する。 I'm like you, you got a problem, I'll solve it. 僕は君と同じで、問題があれば解決する。 That's what I'm talking about. そういうことだ。 I think you're giving her the magnifying glass. あなたは彼女に虫眼鏡を与えていると思う。 Oh, Raph, if you do not leave, we're going to do a magnifying glass on you twice a week. ああ、ラファエロ、もし君が辞めないなら、週に2回、君を虫眼鏡で観察することになる。 I've got to find this damn confidence. この自信を見つけなければ。 Anxiety, I need you to cover for me. 不安だ、君にカバーしてもらいたい。 Well, wait, wait, no, no, no, no, why me? 待て待て、なぜ僕なんだ? Because you're the only one on the clock for some reason. なぜなら、なぜかあなたしか出番がないからだ。 I need to take a soul off today. 今日は魂を休める必要がある。 I'll be back, and whatever you do, don't let arouse distract you. 戻ってくるから、何をするにしても、興奮に気を取られてはいけない。 What do you think your strengths and weaknesses are when it comes to the workplace? 職場に関して、自分の長所と短所は何だと思いますか? Okay, okay, well, I, um, okay, let's just keep this rudimentary. オーケー、オーケー、オーケー、オーケー、初歩的なことにしておこう。 Just follow this prompt word for word, and I think we can at least achieve a satisfactory result. このプロンプトに一字一句従うだけで、少なくとも満足のいく結果が得られると思う。 Um, so how do you want me to interpret this? それで、これをどう解釈してほしいんだい? What do you mean? どういう意味ですか? Do you want this in order, up and down, left and right, just do it however you usually do it. 上下左右、順番にやるか? So, so you just want me to do it how I usually do it? じゃあ、いつものようにやってほしいってこと? Yes, just do you, it's that simple. そう、ただやればいい。 Okay, but because last time you yelled at me, and we got into this huge argument. でも、この前あなたが私を怒鳴りつけて、大げんかになったじゃない。 You just stop over thinking. 考えすぎるのをやめるんだ。 I just want to make sure I'm doing this right. 僕はただ、自分が正しいことをやっているかどうかを確認したいだけなんだ。 Can you just hurry up? 早くしてくれないか? He's looking like an idiot right now. 彼は今、バカみたいだ。 Okay, okay, okay, damn, stop yelling at me. わかった、わかった、わかったから、怒鳴るのはやめてくれ。 Um, I, I could be too good at Excel, I, I guess, or wait, wait, no, that, that's strength. Um, I, hold on, what, what are you doing? あの、ちょっと待って、何をするんですか? He's just babbling. ただしゃべっているだけだ。 See, this is why we can never work together. だから私たちは決して一緒に仕事ができないんだ。 You are making this more complicated than it needs to be. 必要以上に複雑にしている。 I'm just doing this as you ask. 言われた通りにやっているだけだよ。 Every time we work together, you're sniffing me. 一緒に仕事をするたびに、あなたは私の匂いを嗅いでいる。 I'm sorry, I'm trying to keep things simple for you. 申し訳ないが、私はあなたのために物事をシンプルにしようとしているんだ。 One plus one equals two. 1+1=2である。 You're not even one of us, you're not an emotion. あなたは私たちの仲間ですらないし、感情でもない。 Um. うーん。 Are you okay? 大丈夫ですか? Do you need some water or something? 水か何かいるかい? No, no, no, I'm good, I'm good, I'm, um. いや、いや、いや、大丈夫、大丈夫、うーん。 No one likes you, no one likes you. 誰からも好かれていない。 You should be in the operating department. あなたは手術部にいるべきだ。 I'm still getting, why do we have to work together? なぜ一緒に仕事をしなければならないのか? I'm back, I couldn't find him. 戻ってきたよ、彼を見つけられなかったんだ。 What did I miss? 私は何を見逃したのだろう? So, I do want to let you know, we've had a lot of people apply for this position. だから、このポジションにたくさんの人が応募してきたことをお知らせしておきたい。 I've spoken to almost 45 applicants today alone. 今日だけで45人近くの応募者と話をした。 I'm, I'm sorry, y'all. 申し訳ない。 Yeah, I'm sorry too. ああ、僕も残念だよ。 Let's just take this L and move on. このLを受け取って次に進もう。 I'm really not supposed to do this at this level of the interview process, but. 本当は、このレベルの面接でこんなことしちゃいけないんだけど......。 When can you start? いつから始められますか? Sorry, I wouldn't have. 申し訳ない。 Get out of here! ここから出て行け! Get the hell out of here, Confidence! ここから出て行け、コンフィデンス! If you see a rival, tell them to get over here, we're celebrating! ライバルを見かけたら、ここに来るように言ってくれ! I can start right away. すぐに始められるよ。 You've got the job. 君は仕事を得た。 What's your starting salary? 初任給は? Why am I around? なぜ私がいるのか? I want to give a shout out to everyone who wanted a part two to my last video. 前回のビデオのパート2を希望してくれたみんなにエールを送りたい。 That video hit over a million views. そのビデオの再生回数は100万回を超えた。 That's my first long form video that hit a million views. これが100万ビューを達成した私の最初の長編ビデオだ。 So, thank you guys so much for that. 本当にありがとう。 Like always, if you have any other ideas, please comment below. いつもと同じように、他にアイデアがあれば、以下にコメントしてほしい。 And if I like it and it sparks interest, then I'm going to see what I can do. そして、もしそれが気に入り、興味をそそるものであれば、何ができるか考えてみるつもりだ。 And I'll give you guys a shout out if I make it. もし成功したら、君たちに声をかけるよ。 Alright guys, take it easy. よし、みんな落ち着け。 Love y'all, bye. 愛してるよ。 Bye bye. バイバイ。 You're funny. 君は面白いね。 We need a funny guy around the office. オフィスには面白い男が必要なんだ。 We need a little humor around the old office. 旧事務所周辺にはちょっとしたユーモアが必要だ。 You're hired. 採用だ。
A2 初級 日本語 米 解決 オーケー 自信 わかっ 待て 問題 就職面接における大人のインサイド・アウト (Inside Out as an Adult during a Job Interview) 16 0 たらこ に公開 2024 年 07 月 10 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語