Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • What's up, Sunshine? I'm Koi, this is CNN 10, and we are pumped for Hashtag Your Word

    どうした、サンシャイン?ハッシュタグ・ユア・ワードで盛り上がっています。

  • Wednesday, so follow me at KoiWire on social, and put your word and definition in the comment section of my most recent post, and we're going to choose one winner to work into tomorrow's show, along with a shout out for you and your school.

    水曜日に、KoiWireのソーシャルで私をフォローして、あなたの言葉と定義を私の最新の投稿のコメント欄に書いてください。

  • Alright, we start today in Canada, where more than 100 fires are burning across the country.

    さて、今日はカナダから。カナダ全土で100件以上の火災が発生している。

  • These fires are approaching several communities and have forced nearly 5,000 people to evacuate their homes. In Canada, it's been unusually dry for this time of year, and there wasn't a lot of snow over the winter to help keep the ground damp. In some places, fires from last year didn't completely go out. They stayed hidden underground and came back when it got warm. These are called zombie fires because they come back just like a zombie in a scary movie. The smoke from these fires also is traveling into the United States and affecting air quality across the country. If there is an air quality warning in your area, it's important to stay safe and indoors until the smoke passes. Red flag warnings and air quality alerts are some of the many benefits of living in a community, right? But for some, they're still an appeal in trying to live off the grid. That means completely self-sufficient, gathering your own food, shelter, power, and water. It's not an easy way to live, but it is much simpler, and those who do it are saying that it can be tremendously rewarding. Let's travel to the Welsh countryside, where some people are choosing to live off the grid.

    これらの火災はいくつかの地域に接近しており、5,000人近くが避難を余儀なくされている。カナダでは、この時期にしては珍しく乾燥しており、地面を湿らせる冬の雪も少なかった。昨年発生した火災が完全に消えなかった場所もある。地中に隠れたまま、暖かくなると戻ってくるのだ。まるで怖い映画のゾンビのように戻ってくるので、ゾンビ火災と呼ばれている。これらの火災の煙は米国内にも流れ込み、全米の大気の質に影響を及ぼしている。お住まいの地域で大気質に関する警報が発令されている場合は、煙が通過するまで屋内で安全に過ごすことが重

  • We're not saying, all of this modern stuff and like all machinery is bad, and all modern ways of doing things are bad. We're trying to integrate ancient ways of doing things with modern ways of doing things. Many of us might try to live more sustainably to help the environment, but some take a more drastic approach, aiming to become self-sufficient like these people living off the grid in the Welsh countryside.

    近代的なもの、機械がすべて悪い、近代的なやり方がすべて悪いと言っているのではない。私たちは、古代のやり方と現代のやり方を統合しようとしているのだ。私たちの多くは、環境に配慮してより持続可能な生活をしようとするかもしれないが、中にはもっと思い切ったアプローチで、ウェールズの田園地帯で自給自足の生活を送っている人たちのように、自給自足を目指す人もいる。

  • Brithdy Mair is an intentional community which has currently got 23 people living on site, of ages ranging between two and mid-sixties. Started in 1994. I'll take you on a little look around this way.

    ブリスディ・メアは、2歳から60代半ばまでの23人が暮らすインテンショナル・コミュニティである。1994年にスタートした。このあたりを少し案内しよう。

  • Intentional communities, eco-villages, housing co-operatives. There are many different types of these communities around the world, and they can be traced back to the US and UK in the 1940s, inspired by the back to the land movement and popularised by hippies in the 60s and 70s. Two key elements that define Brithdy Mair's way of living are being off the grid and the community structure.

    インテンショナル・コミュニティ、エコ・ヴィレッジ、住宅協同組合。こうしたコミュニティは世界中にさまざまな種類があり、その起源は1940年代のアメリカとイギリスに遡ることができる。ブリスディ・メアの生き方を定義する2つの重要な要素は、オフグリッドであることとコミュニティ構造である。

  • When we talk about the grid we mean the mains electricity grid, water, sewage and waste disposal. We're not part of any of those networks, but that doesn't mean we're completely cut off from society. We're about 80 to 90% self-sufficient on food. Our water comes from spring on the mountain. Heating and cooking is done with wood harvested from the land.

    送電網といえば、主要な電力網、上下水道、廃棄物処理などを指す。私たちはそれらのネットワークのどれにも属していないが、だからといって社会から完全に切り離されているわけではない。食料自給率は80~90%。水は山の湧き水を使っている。暖房と調理は土地で伐採した薪を使っている。

  • Electricity comes from solar panels, hydroelectric and a wind turbine.

    電力はソーラーパネル、水力発電、風力タービンから供給される。

  • Here's some goats. We milk the goats twice a day. We're also making lots of cheese.

    ここにヤギがいる。1日に2回、ヤギの乳を搾っています。チーズもたくさん作っています。

  • So we're going to be going up to the coppice and starting on that.

    だから、これから雑木林まで行って、そこから始めるつもりだ。

  • Roughly 100,000 people are living in similar ways around the world, according to a 2020 estimate from the executive director of the Foundation for Intentional Communities.

    インテンショナル・コミュニティ財団のエグゼクティブ・ディレクターによる2020年の試算によれば、世界中でおよそ10万人が同様の方法で生活しているという。

  • Oh, she's leaving her.

    ああ、彼女は彼女と別れるんだ。

  • There we go.

    これでよし。

  • And the number has been rising in recent years.

    その数は近年増加の一途をたどっている。

  • We are a non-hierarchical community, so there's no individual in charge. We make our decisions by consensus. We want to have this balance where we're putting more time and energy into working on the land here and becoming more self-sufficient, as opposed to putting all of our time into earning money, working for someone else and then spending that money on the things that we need to live, like food.

    私たちは非階層的なコミュニティであり、個人的な責任者はいません。私たちはコンセンサスによって意思決定を行っている。私たちは、お金を稼ぎ、誰かのために働き、そのお金を食料など生活に必要なものに費やすことにすべての時間を費やすのではなく、この土地で働き、自給自足できるようになることに多くの時間とエネルギーを費やすという、このバランスを保ちたいと思っています。

  • On average, people work one to two days a week doing other work because we are paying rent here. There are challenges here, but then there are huge challenges in terms of what people are going through in their everyday life out there. And anyone could learn the land skills. Anyone could learn the decision-making process. Anyone could choose to live in a way where you're making being in harmony with the land, being in harmony with the other people around you, the priority. There are many, many ways in which people could live, which would give more to the world than they're taking from the world. This is just an example of it.

    平均して、週に1日か2日は他の仕事をしている。ここにも課題はあるけれど、外の人々が日常生活で経験するような大きな課題もある。そして、誰でも土地の技術を学ぶことができる。誰でも意思決定のプロセスを学ぶことができる。土地との調和、周囲の人々との調和を優先する生き方を選ぶことは誰にでもできる。人々が世界から奪う以上のものを世界に与えるような生き方はたくさんある。これはその一例だ。

  • Pop quiz, hotshots. Where do most plants start their life cycle? Seed, root, soil, or leaves?

    ポップクイズ、ホットショット。ほとんどの植物は、そのライフサイクルをどこから始めるだろうか?種、根、土、それとも葉?

  • I was rooting for you, but hate to soil your party. If you believe the answer was root, soil, or leaves, if you said seed, then it's time to turn up because you are correct. Most plants start as seeds, which contain a plant with leaves, stems, and roots. Now let's dive into the fascinating world of medicine where it all begins. Believe it or not, a lot of the medicines that we use started in nature. Plants create special chemicals to protect themselves from pests and diseases, and many of these same chemicals can help us too.

    私はあなたを応援していたが、あなたのパーティーを汚すのは嫌だ。もし答えが根、土、葉のいずれかだと考えているのなら、もし種子と答えたのなら、それは正解なので、そろそろ出番だ。ほとんどの植物は、葉、茎、根を持つ植物を含む種子から始まる。では、すべてが始まる魅力的な医学の世界に飛び込んでみよう。信じられないかもしれないが、私たちが使っている薬の多くは自然界から始まったものだ。植物は害虫や病気から身を守るために特別な化学物質を作り出しますが、これらと同じ化学物質の多くが私たちにも役立つのです。

  • Plants are everything. They're what provide our food, our housing materials, our musical instruments, our clothing, and our medicines. When I look at a plant, I'm looking to its chemistry and trying to understand the secrets that may unveil new medicines.

    植物はすべてである。食料を供給し、住宅資材を供給し、楽器を供給し、衣服を供給し、そして薬を供給する。私は植物を見るとき、その化学的性質に注目し、新しい薬を発見するかもしれない秘密を理解しようとしている。

  • The use of plants as medicines goes back to the very origins of human life.

    薬としての植物の利用は、人類の生命の起源にまでさかのぼる。

  • 34,000 species have been documented as being used in some form of traditional medicine, yet scientists have only looked at around a thousand of these plants.

    34,000種もの植物が何らかの形で伝統医学に用いられていることが記録されているが、科学者が調査したのはそのうちの1,000種程度に過ぎない。

  • I've traveled to some incredible places across the world in my search for nature's next medicines.

    私は自然の次の薬を求めて、世界中の信じられないような場所を旅してきた。

  • We're looking for the next type of antibiotic.

    我々は次のタイプの抗生物質を探している。

  • The work that I do is deeply personal to me. I was born with multiple congenital defects of my skeletal system, which required the amputation of my leg at the age of three.

    私がしている仕事は、私にとって深く個人的なものだ。私は生まれつき骨格系に複数の先天性欠損があり、3歳のときに足を切断しなければならなかった。

  • I developed a hospital-acquired infection that nearly took my life.

    私は院内感染を起こし、危うく命を落とすところだった。

  • Luckily, back in the 1980s, we still had antibiotics that worked against some of these really bad bacteria. I was able to get my leg amputated, and I was able to get my leg amputated. Today, we're not so fortunate.

    幸運なことに、1980年代当時はまだ、これらの本当に悪いバクテリアに効く抗生物質があった。私は足を切断することができた。今日では、それほど幸運ではない。

  • A lot of our antibiotics have been around for a long time, and the pathogenic bacteria continue to develop resistance to them. Unless you come up with a continuous supply of new antibiotics acting by new mechanisms, it's not just enough to have a new antibiotic.

    抗生物質の多くは長い間使われてきたが、病原菌はそれに対する耐性を獲得し続けている。新しいメカニズムで作用する新しい抗生物質を継続的に供給しない限り、新しい抗生物質があるだけでは不十分なのだ。

  • Over a million people die every year due to untreatable infections, and so I've dedicated my life to searching for new medicines from nature to combat the worst of these drug-resistant infections.

    毎年100万人以上の人々が治療不可能な感染症で命を落としている。だから私は、こうした最悪の薬剤耐性感染症と闘うための新薬を自然界から探し出すことに人生を捧げてきた。

  • We collect plants in the field. We press them and deposit them into an herbarium, which is like a library of life.

    私たちはフィールドで植物を収集する。それをプレスして、ハーバリウムという生命の図書館のようなものに保管します。

  • We also take samples back to the lab, where we pull out the chemistry from the plant.

    また、サンプルをラボに持ち帰り、工場から化学物質を取り出す。

  • Some of our most exciting discoveries have come from plants like the American beautyberry, the European chestnut, and the Brazilian pepper tree. We've discovered molecules in these plants that are very effective in the treatment of the worst drug-resistant bacteria, including MRSA, or drug-resistant staph. We've also discovered fascinating molecules from the American beautyberry plant. These molecules restore the activity of antibiotics against very dangerous resistant bacteria.

    私たちの最もエキサイティングな発見のいくつかは、アメリカン・ビューティーベリー、ヨーロッパ栗、ブラジリアン・ペッパー・ツリーのような植物から得られている。私たちはこれらの植物から、MRSA(薬剤耐性黄色ブドウ球菌)をはじめとする最悪の薬剤耐性菌の治療に非常に有効な分子を発見した。また、アメリカン・ビューティーベリーという植物からも魅力的な分子を発見した。これらの分子は、非常に危険な耐性菌に対して抗生物質の活性を回復させる。

  • The next phase of our research involves moving these discoveries from the lab to human clinical trials.

    私たちの研究の次の段階は、これらの発見を研究室からヒト臨床試験に移すことです。

  • We could see a scenario in 10, 20, 30 years where many infections are not responsive to any type of antibiotic, and for that reason, Dr. Quave's work is essential to help prevent that from happening.

    10年後、20年後、30年後には、多くの感染症がどんな種類の抗生物質にも反応しなくなるというシナリオが見えてくるかもしれない。

  • Today's story, getting a 10 out of 10, is picture perfect. These are the finalists for the 2024

    今日の記事は10点満点中10点で、絵に描いたような完璧な内容だ。2024年大会の最終候補者たち

  • Comedy Pet Photography Awards. There's a little bit of something for everyone. We've got pet and owner lookalikes, a kitty cat crammed in a crack, followed by a high-kicking canine, and a headless horse, which is an illusion, of course. So stay tuned for the finalists.

    お笑いペット写真大賞。誰もが楽しめるものが少しづつある。ペットと飼い主のそっくりさん、隙間に詰め込まれた子猫、ハイキックのイヌ、そしてもちろんイリュージョンである首なし馬。最終選考までお楽しみに。

  • And a headless horse, which is an illusion, of course. So stay vigilant, y'all, in case your pets do something silly, because you could be the next winner.

    そして、首のない馬。もちろん、これは錯覚である。ペットがバカなことをしないように、用心してください。

  • All right, superstars, that ends our time together. Before we go, here's my favorite part of the show. This special shout-out goes to Mr. Weeks' class at Freedom High School in South

    さあ、スーパースターたちよ、これで我々の時間は終わりだ。その前に、このショーで私が一番好きな部分を紹介しよう。南部にあるフリーダム高校のウィークス先生のクラスです。

  • Riding, Virginia. Fly high, Eagles. This next shout-out goes to Riverside Middle School in

    バージニア州、乗馬。イーグルスよ、高く飛べ次のエールは、バージニア州のリバーサイド中学校である。

  • New Castle, Colorado. Let's keep learning today to help us conquer tomorrow. Thank you for watching us, and we'll be right back tomorrow. Remember to submit your vocab words for Hashtag YourWordWednesday. I'm Coy Wire, and we are CNN 10.

    コロラド州ニューキャッスル明日を征するために、今日も学び続けよう。ご覧いただきありがとうございました。ハッシュタグ「YourWordWednesday」にボキャブラリーを投稿するのをお忘れなく。CNN 10のコイ・ワイヤーです。

What's up, Sunshine? I'm Koi, this is CNN 10, and we are pumped for Hashtag Your Word

どうした、サンシャイン?ハッシュタグ・ユア・ワードで盛り上がっています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます