字幕表 動画を再生する
Hey there!
やあ!
Welcome back to Speak English with Christina, where you learn fun, fluent, and easy American English.
楽しく、流暢で、簡単なアメリカ英語を学ぶ、Speak English with Christinaへようこそ。
You know, before you can start talking to someone, like new colleagues, you need to introduce yourself.
新しい同僚など、誰かと話し始める前には自己紹介が必要だ。
But it's not always easy when you arrive at a new office.
しかし、新しい職場に着任するのは、必ずしも容易なことではない。
There are so many people, and you may be a little shy in English.
たくさんの人がいて、英語では少し恥ずかしがるかもしれない。
That's okay, because today you're going to learn how to introduce yourself in English.
大丈夫、今日は英語で自己紹介の仕方を学ぶのだから。
Let's get it!
それを手に入れよう!
First, we both know how important it is to socialize and make small talk in English, right?
まず、英語で社交辞令や世間話をすることがいかに重要か、私たち2人は知っているよね?
Small talk is how we build relationships.
世間話は人間関係を築く方法だ。
We make friends, and people see us as nice people.
友達もできるし、いい人だと思われる。
And that's why I want to invite you to check out my small talk conversation coaching after you watch this lesson.
だからこそ、このレッスンを見た後に、私のスモールトーク会話コーチングをチェックしていただきたいのです。
I'll give you the link at the end of the video, because I want you to stay here for the lesson with me first.
ビデオの最後にリンクを貼っておくので、まずはここで私と一緒にレッスンを受けてほしい。
Now, how do you introduce yourself in English?
さて、英語で自己紹介はどうする?
When I started my job, my life felt really awkward when I met new colleagues.
仕事を始めた頃、新しい同僚に会うと、私の人生は本当にぎこちなく感じた。
Awkward like no social skills, because I didn't know what to say.
何を話せばいいのかわからなくて、社会性がないような気まずさ。
So, in English, where to start?
では、英語では何から始めればいいのか?
Well, you can start with your name and your job or department.
まず、自分の名前と仕事、あるいは部署から始めるといい。
Simple, really.
単純なことだよ。
You go up to someone, you approach someone, and you say, Hi, I'm Christina.
誰かに近づいて、『こんにちは、クリスティーナです。
I just started as the project manager in the marketing department.
私はマーケティング部門のプロジェクト・マネージャーとしてスタートしたばかりです。
Hi, I'm Christina, and I just started as project manager in the marketing department.
こんにちは、クリスティーナです。マーケティング部門でプロジェクト・マネージャーを始めたばかりです。
So, your name probably isn't Christina, and you may have a different job.
だから、あなたの名前はクリスティーナではないだろうし、違う仕事をしているかもしれない。
So, for you, that would be, and say it with me.
だから、あなたにとって、それは、私と一緒に言ってください。
Hi, I'm, and I just started as, in the department.
こんにちは、私は、この部署に入ったばかりです。
All right, good job.
よし、よくやった。
Step one, accomplished.
ステップ1、達成。
Then, the other person will, of course, introduce themselves, probably in a similar way.
すると、相手ももちろん、おそらく同じような自己紹介をするだろう。
You should respond with, nice to meet you.
よろしくお願いします、と返事をするべきだ。
That's easy.
簡単なことだ。
Nice to meet you, and it's always polite to show interest in other people.
そして、他人に興味を示すことは常に礼儀である。
So, a good question is, how long have you been working here?
では、ここで働き始めてどのくらいになるのですか?
How long have you been working here?
いつからここで働いているのですか?
And notice that present perfect continuous tense.
そして、現在完了継続時制に注目してほしい。
How long have you been working here?
いつからここで働いているのですか?
Because they started their job in the past, but they continue the job today.
なぜなら、彼らは過去に仕事を始めたが、現在もその仕事を続けているからだ。
All right, step two, done.
よし、ステップ2、完了だ。
And it's always polite and friendly to share a little about yourself.
そして、自分のことを少し話すのが礼儀であり、友好的である。
After all, you don't want to just ask questions.
結局のところ、ただ質問するだけではいけない。
Small talk is like a ping pong game.
世間話はピンポンゲームのようなものだ。
Sometimes you ask questions, sometimes you give information, and now it's time to give information.
時には質問し、時には情報を与える。
You can say a little about your job, your previous job, or your previous workplace.
自分の仕事、前職、前の職場について少し話してもいい。
For this, the structure, I used to, I used to, is a very natural expression.
そのために、I used to, I used toという構成はとても自然な表現だ。
Like, I used to work as a marketing assistant.
以前はマーケティング・アシスタントとして働いていたんだ。
I used to work as a marketing assistant.
以前はマーケティング・アシスタントとして働いていました。
Or, if you talk about your previous company, I used to work at Siemens.
あるいは、以前の会社について言えば、私は以前シーメンスで働いていました。
I used to work at Siemens.
私はかつてシーメンスで働いていた。
And you can combine the two for a double whammy.
この2つを組み合わせれば、ダブルパンチが可能だ。
I used to work as a marketing assistant at Siemens.
私は以前、シーメンスでマーケティング・アシスタントとして働いていました。
Try this one with me, but with your experience.
私と一緒に、でもあなたの経験で試してみてください。
I used to work as a at.
以前はアットとして働いていた。
Again, I used to work as a at.
繰り返しになるが、私は以前、アトとして働いていた。
All right, that's step three.
よし、これがステップ3だ。
Good job.
よくやった。
Now, back to our friend, the present perfect continuous tits.
さて、我々の友人である現在完了の連用形titsに話を戻そう。
To tell your new colleague a little about your experience.
新しい同僚にあなたの経験を少し話すこと。
You know, to impress them and also to give them just a little more information about yourself.
相手の印象に残るように、そして自分のことをもう少し知ってもらうためにね。
For example, I've been working in marketing for about 10 years now.
例えば、私はもう10年ほどマーケティングの仕事をしている。
I've been working in marketing for about 10 years now.
私はもう10年ほどマーケティングの仕事をしている。
And bam, that's step four.
それがステップ4だ。
Awesome.
素晴らしい。
So, let's recap and summarize.
では、総括してまとめよう。
And I'll do it like I'm really introducing myself at a new company with my own information and experience.
そして、新しい会社で本当に自己紹介をするように、自分自身の情報と経験を持ってやるんだ。
Oh, hi.
ああ、ハイ。
I'm Christina.
クリスティーナよ。
I just started as the head teacher in the English department.
英語科の教頭になったばかりです。
Oh, nice to meet you.
ああ、はじめまして。
Nice to meet you.
はじめまして。
How long have you been working here?
いつからここで働いているのですか?
Oh, nice.
ああ、いいね。
Okay.
オーケー。
I used to work as a business trader at a company called Nova.
私は以前、ノヴァという会社でビジネストレーダーとして働いていた。
Yeah, I've been teaching English for about 12 years now.
ええ、もう12年ほど英語を教えています。
And the conversation will just develop from there.
そして、会話はそこから発展していく。
But you did the most difficult part.
でも、あなたは一番難しいことをやった。
You introduced yourself to a new person in English with confidence.
あなたは自信を持って英語で初対面の人に自己紹介した。
High five.
ハイタッチだ。
Or not.
そうでないかもしれない。
No.
いや。
Don't hit your computer screen.
パソコンの画面を叩くな。
But good job to you.
でも、よくやったよ。
Now, what about you?
さて、あなたはどうする?
I'd like to get to know you.
私はあなたを知りたい。
Really.
本当に。
Because we see each other every week.
毎週会っているからね。
You know me now.
私のことは知っているだろう。
But maybe I don't know much about you.
でも、私はあなたのことをあまり知らないのかもしれない。
So, introduce yourself in the comments.
では、コメントで自己紹介してください。
And for some personal lessons to become more fluent in small talk with me, go to this address right here.
そして、私ともっと流暢に世間話ができるようになるための個人的なレッスンは、こちらのアドレスからどうぞ。
Right there.
あそこだ。
You go there.
そこに行くんだ。
You can click on that.
それをクリックしてください。
And sign up for successful small talk conversation coaching with me.
そして、私と一緒に世間話を成功させるための会話コーチングを申し込んでください。
All right.
分かった。
I'll see you next week when we'll talk about love in the USA.
それではまた来週、アメリカでの愛についてお話ししましょう。
Thanks for being part of the Speak English community.
スピーク・イングリッシュ・コミュニティに参加してくれてありがとう。
And I will see you next time.
また次回お会いしましょう。