字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello, Denise. こんにちは、デニース。 How are you? お元気ですか? I'm good. 私は大丈夫だ。 How are you doing? お元気ですか? All is going well. すべて順調だ。 I'm just looking for some delicious veggies for my dinner tonight. 今夜の夕食に美味しい野菜を食べたいんだ。 What are you making? 何を作っているんだい? I'm going to make some vegetable soup. 野菜スープを作るよ。 Yum! うまい! I can help you with that. それについては私が力になれる。 Great! 素晴らしい! I have some fresh tomatoes that were just picked this morning. 今朝収穫したばかりの新鮮なトマトがあるんだ。 Would you like some of them? いかがですか? Those look wonderful. とてもおいしそうだ。 I'll take four, please. 4つください And do you have any green beans or peas? インゲンかエンドウ豆はある? I have green beans this week. 今週はインゲンを食べる。 Would you like a pound of them? 1ポンドいかがですか? Yes, I think a pound will work. そうだね、1ポンドでいけると思う。 Here you go. どうぞ What about some potatoes? ジャガイモはどう? Sure, I'll take four red potatoes. もちろん、紅イモを4つもらうよ。 I'll also take some carrots. ニンジンも持っていくよ。 A full pound of carrots, please. ニンジンを1ポンドください。 Here you go. どうぞ Anything else? 他に何か? What fruits are in season right now? 今が旬のフルーツは? My kids love the watermelon I got from you last week. うちの子供たちは、先週あなたからもらったスイカが大好きなの。 I have more watermelon if you're interested, but I also have strawberries. もし興味があるなら、スイカはもっとあるけど、イチゴもあるよ。 They are perfectly sweet and delicious. 完璧に甘くておいしい。 I would love some. ぜひ食べたい。 I'll take two pounds, please. 2ポンドください Is that everything? それがすべてですか? Yes. そうだ。 That will be $23.45. 23.45ドルになる。 Here you go. どうぞ Keep the change. お釣りはいらない。 Thank you. ありがとう。 I'll see you next week. また来週 Thank you. ありがとう。 Bye. さようなら。 Hello. こんにちは。 Can I help you? 何かご用ですか? Hello. こんにちは。 I'd like to buy a pair of jeans. ジーンズを買いたいんだ。 Sure. もちろんだ。 What style do you need? どのようなスタイルが必要ですか? Skinny, slim, regular, or relaxed? スキニー、スリム、レギュラー、それともリラックス? I'd like a regular fit. レギュラーフィットがいいな。 Let me look. 見せてくれ。 What size do you take? サイズは? 32-32. 32-32. Just a moment. ちょっと待ってくれ。 Here you go. どうぞ What material is this? これは何の素材ですか? It's a raw denim that hasn't been washed or treated. 洗いも加工もしていない生デニムだ。 It feels rough, stiff, and uncomfortable. ざらざらしていて、硬く、不快な感じがする。 Do you have a softer material? もっと柔らかい素材はありますか? I want comfortable jeans. 快適なジーンズが欲しい。 Yes. そうだ。 We also have washed denim that feels softer. よりソフトな感触のウォッシュドデニムもある。 What do you say about these ones? これについてはどう思う? These seem perfect. これは完璧だ。 How much are these jeans, please? $55. このジーンズはいくらですか?$55. Can I try them on, please? 履いてみてもいいですか? Of course. もちろんだ。 The fitting rooms are over there, behind you. 試着室は向こう、あなたの後ろにあります。 Do they fit? サイズが合うか? They are super comfortable. 履き心地は最高だ。 Run a little large in the waist. ウエストはやや大きめ。 But I always use a belt anyway. でも、とにかくいつもベルトを使っている。 They fit perfectly in the length. 長さもぴったりだ。 Do these jeans shrink during the wash? このジーンズは洗濯中に縮みますか? No, they don't, because they're pre-shrunk, so they won't shrink anymore. いいえ、縮まないわ。 Wonderful. 素晴らしい。 I'll take them. 私がもらうよ。 Thank you. ありがとう。 Hello. こんにちは。 Hello. こんにちは。 I'd like to buy these two books. この2冊を買いたい。 Could you make the bill, please? お会計をお願いできますか? Of course. もちろんだ。 Oh, do you know that there is a special offer? ああ、特別オファーがあるのをご存知ですか? If you buy three books, the third one is free. 3冊買うと3冊目は無料。 Buy three, pay for two. 3つ買うと2つ分。 Do you want to get another one? もう1本欲しい? Oh, that sounds great. それはいいね。 Do you have any books on health and lifestyle? 健康やライフスタイルに関する本はありますか? Yes, of course. ああ、もちろんだ。 The healthy living section is at the back, next to the fantasy section. 健康的な生活のセクションは、ファンタジーのセクションの隣にある。 Okay, thanks. オーケー、ありがとう。 Have you found what you were looking for? お探しのものは見つかりましたか? Yes, I have. ええ、ありますよ。 Here are the three books I'd like to purchase today. 今日買いたい3冊はこれだ。 That makes $40. これで40ドルだ。 Should I have them wrapped as a gift? プレゼント用にラッピングしてもらうべきですか? That won't be necessary, thank you. その必要はない。 Would you like to pay by cash or by card? 現金またはカードでのお支払いをご希望ですか? I will pay through debit card. デビットカードで支払います。 No problem. 問題ないよ。 Can I have your debit card? デビットカードをいただけますか? Of course. もちろんだ。 Here is your card payment receipt. カード決済の領収書です。 Thank you for shopping here. お買い物ありがとうございました。 Can I help you? 何かご用ですか? Oh, yes. ああ、そうだ。 I've had my briefcase stolen. ブリーフケースを盗まれた。 Okay, I'll take some details. よし、詳細を聞いてみよう。 Tell me what it looks like, first of all. まずはどんなものか教えてください。 Well, it's a leather brown briefcase with multiple pockets inside. 茶色の革のブリーフケースで、中に複数のポケットが付いている。 It has two metal push-button locks in front. 正面に金属製のプッシュボタン式ロックが2つある。 It's medium size. ミディアムサイズだ。 Does it also have a shoulder strap? ショルダーストラップも付いていますか? No, it doesn't. いや、そんなことはない。 What objects did you have inside the briefcase? ブリーフケースの中にはどんなものが入っていましたか? I had my laptop, sunglasses, wallet, ID card, and a black leather book with important notes and sketches. ノートパソコン、サングラス、財布、IDカード、そして重要なメモやスケッチが書かれた黒革の本を持っていた。 How much money was there in your wallet? $200 and three cards. 財布にはいくら入っていましたか?200ドルとカード3枚。 So, now I have no money and as such, you see, I have no way of getting home today. だから、お金がないんだ。だから、今日家に帰る方法がない。 I see. なるほど。 Don't worry. 心配しないで。 We're going to help you get home safely. 私たちは、あなたが無事に家に帰れるようにサポートします。 Where exactly did you lose your briefcase? ブリーフケースはどこで失くしたのですか? In the bus station. バスターミナルにて。 I was sitting on the bench reading the news on my phone with the briefcase right next to me. 私はベンチに座り、ブリーフケースを隣に置いて携帯電話でニュースを読んでいた。 When the bus arrived, I stood up and noticed that my briefcase disappeared. バスが到着したとき、私は立ち上がってブリーフケースが消えていることに気づいた。 Was the bus station crowded? バスターミナルは混んでいた? Well, there were about 10 or 12 people in the station. まあ、駅には10人か12人くらいいたかな。 And what time was this? それは何時ごろのことですか? It was 3.30 p.m. 午後3時半だった。 Can you please give me some personal details? 個人的な詳細を教えていただけますか? Yes, sure. そうだね。 My name is Rob Gilbert. 僕の名前はロブ・ギルバートだ。 Can you spell that? スペルは分かる? Yes, it's G-I-L-B-E-R-T. そう、G-I-L-B-E-R-Tだ。 And your address? 住所は? 53 E Randolph Street, Chicago. シカゴ、ランドルフ通り53番地 And you have a contact telephone number? 連絡先の電話番号は? Yes, it's 345-855-2456. はい、345-855-2456です。 Okay. オーケー。 Please sign this form. このフォームに署名してください。 We'll contact you as soon as we find something about your briefcase. ブリーフケースについて何かわかりましたら、すぐにご連絡いたします。 Okay. オーケー。 Thank you very much. ありがとうございました。 Next, please. 次、お願いします。 What would you like? 何がお望みですか? I'd like the soup to start, please. スープからお願いします。 Okay. オーケー。 Here you are. お待たせしました。 What else? 他には? I'd like the grilled fish and rice. 焼き魚とライスがいいな。 Of course. もちろんだ。 And how about a salad? サラダはどう? That sounds good. それはいいね。 I'd like a mixed salad. ミックスサラダがいいな。 What kind of dressing? どんなドレッシング? Vinaigrette, please. ビネグレットをお願いします。 How about dessert? デザートはどう? We have apple pie and cheesecake. アップルパイもチーズケーキもある。 I'll have some apple pie. アップルパイを食べよう Of course. もちろんだ。 Here you are. お待たせしました。 Enjoy your meal. 食事を楽しもう。 Thanks. ありがとう。 Bye. さようなら。 Hello, young man. こんにちは、若者よ。 What can I get for you? ご注文は? Hi. こんにちは。 I'd like the mashed potatoes with gravy and pork chops. マッシュポテトのグレービーソース添えとポークチョップがいいな。 And what are those green vegetables over there? あそこにある緑の野菜は何? They're roasted green beans. インゲンのローストだ。 They are so delicious and healthy. とても美味しくてヘルシーなんだ。 Would you like some? いかがですか? Yes, please. はい、お願いします。 And for dessert, I'd like some ice cream. デザートはアイスクリームがいいな。 I'm afraid we don't have ice cream today. 今日はアイスクリームがないんだ。 Only cheesecake or apple pie. チーズケーキかアップルパイだけ。 Okay. オーケー。 Then I'll have the cheesecake, please. じゃあ、チーズケーキをお願いします。 Would you like some salad with your meal? サラダはいかがですか? Oh, yes. ああ、そうだ。 I forgot about the salad. サラダのことを忘れていた。 I'd like a tomato salad with olive oil, please. オリーブオイルのトマトサラダをお願いします。 Here you are. お待たせしました。 Enjoy. 楽しもう。 Thanks. ありがとう。 Good morning. おはよう。 How can I help you? どうされましたか? Good morning. おはよう。 I would like to take some classes here at the sports center. このスポーツセンターでクラスを受けたいんだ。 Sure. もちろんだ。 Which classes are you interested in? どのクラスに興味がありますか? I'm not sure. よく分からない。 What classes are available? どのようなクラスがありますか? If you like karate or boxing, you can join a class in our exercise studio. 空手やボクシングが好きなら、エクササイズ・スタジオのクラスに参加できる。 We also have walk-in activities like volleyball, indoor soccer, basketball, and archery in the sports hall. スポーツ・ホールでは、バレーボール、室内サッカー、バスケットボール、アーチェリーなどのウォークイン・アクティビティもある。 There are also three squash courts available for you. スカッシュコートも3面ある。 You can book these whenever you like to play with your friends. 友達と遊びたいときにいつでも予約できる。 Wow. ワオ。 That sounds really fun. それは本当に楽しそうだ。 We also have group classes like Zumba, but also activities like fencing and gymnastics in the exercise hall. ズンバのようなグループクラスもあるし、エクササイズホールではフェンシングや体操などのアクティビティもある。 I'm sure my sister will be delighted to join the Zumba classes. ズンバのクラスに参加すれば、妹はきっと喜ぶと思う。 You can do a climbing class. クライミングのクラスもある。 Our climbing wall is 11 meters high and has about 30 routes. 私たちのクライミングウォールは高さ11メートルで、約30のルートがある。 Is there also a gym at the center? センターにはジムもありますか? Yes, there is. そうだ。 Our gym has an offer for everyone, cardio equipment, strength equipment, and even weightlifting course. 当ジムでは、カーディオ機器、筋力機器、ウェイトリフティングコースまで、すべての人に提供しています。 One of our instructors is always here to help you out. インストラクターがいつでもサポートします。 What about a swimming pool? プールはどうですか? Yes, sure. そうだね。 We have a 25-meter, 8-lane swimming pool. 25メートル、8レーンのプールがある。 Everything sounds awesome. すべてが素晴らしく聞こえる。 I'll go for karate classes. 空手を習いに行くよ。 Please sign me up. サインをお願いします。 There is a class that starts on the 22nd of March. 月22日から始まるクラスがある。 How much does it cost? 値段はいくらですか? It's $50 for 10 lessons. 10レッスンで50ドル。 That's fine. それでいい。 Okay, I'll just take down some details from you then. それじゃあ、いくつか詳細をメモしておくよ。 Could you give me your name, please? お名前を教えていただけますか? Sure. もちろんだ。 It's Gabriel Tyler. ガブリエル・タイラーだ。 And could I have a contact number, please? 連絡先を教えていただけますか? Yes, certainly. ああ、確かにそうだ。 It's 0796-664-4986. 0796-664-4986だ。 Thank you. ありがとう。 See you on the 22nd then. では22日にお会いしましょう。 Great. 素晴らしい。 Thanks. ありがとう。 Bye. さようなら。 Bye. さようなら。 So, what seems to be the problem? では、何が問題なのだろうか? We wanted to talk to you about our new shared project. 私たちの新しい共同プロジェクトについてお話したいと思いました。 The client keeps asking for changes, and they're even expecting the project to be finalized earlier than planned. クライアントは変更を求め続け、予定よりも早くプロジェクトが完了することさえ期待している。 So, there is too much work and too little time. だから、仕事が多すぎて時間がない。 That's the problem. それが問題なんだ。 Then I suggest longer working hours. それなら、労働時間を長くしたほうがいい。 I'm afraid the staff will get very tired. スタッフが疲れてしまうのが心配だ。 They are already complaining that we're demanding a lot of them. 彼らはすでに、我々が多くのことを要求していると不満を漏らしている。 There is a world of difference between expecting people to work 12 hours a day and asking them to occasionally work 10 hours. 1日12時間働くことを期待するのと、たまに10時間働くことを求めるのとでは、天と地ほどの差がある。 This is a very important client, so we must make sure to keep them satisfied. 非常に重要な顧客なので、満足してもらえるようにしなければならない。 I'm in two minds as to whether it'd work or not. うまくいくかどうか、二の足を踏んでいる。 Well, do you have a better solution? もっといい解決策はないのか? What if we hire some new people to help us with this project? このプロジェクトのために新しい人材を雇ったらどうだろう? I'm afraid there's no time for this. 時間がないんだ。 You know that hiring new people takes time. 新しい人材の採用には時間がかかることはご存じだろう。 Then we should pay people for the extra hours. それなら、超過勤務分の賃金を支払うべきだ。 This will keep them motivated. そうすることで、彼らのモチベーションを保つことができる。 Okay. オーケー。 It seems I have no choice. 選択の余地はないようだ。 I'll pay for the extra hours, and I'll also try to talk the client into leaving the deadline unchanged. 追加時間分は支払うし、納期を据え置くようクライアントに説得もする。 Perfect. 完璧だ。 We appreciate it. 感謝している。 Did you enjoy everything? すべて楽しめた? Yes, it was delicious. うん、おいしかったよ。 Please send my compliments to the chef. シェフによろしくお伝えください。 Outstanding work! 傑出した仕事だ! Yes, of course. ああ、もちろんだ。 I will. そうするよ。 You saved room for dessert, right? デザートのスペースは取ってあるんだろう? Yes, certainly. ああ、確かにそうだ。 What will you have? 何にしますか? A piece of key lime pie, please. キーライムパイを1つください。 And a piece of cheesecake with raspberry swirl for me, please. ラズベリーの渦巻きのチーズケーキもお願いします。 Okay. オーケー。 Can I take your plates? お皿をお預かりしましょうか? Yes, you can take them. ああ、持っていっていいよ。 We're finished. もう終わりだ。 And would it be possible for you to pack the rest of our meal to take it home? それと、持ち帰るために食事の残りを詰めていただくことは可能でしょうか? Sure. もちろんだ。 No problem. 問題ないよ。 I'll be back with your boxes and desserts in a few minutes. すぐに箱とデザートをお持ちします。 How do you feel now? 今のお気持ちは? A lot better. かなり良くなった。 I'm still taking medication, but I'm on the mend. まだ薬は飲んでいるけど、回復に向かっているよ。 I'll be discharged from the hospital in two days. あと2日で退院できる。 Wow! ワオ! That's great news. それは素晴らしいニュースだ。 And when will you be able to attend classes again? また、いつになったら授業に出席できるのですか? Only next week. 来週だけだ。 I'm counting down the days till you come back to school. 君が学校に戻ってくるのを指折り数えているよ。 Did I miss a lot in class? 授業でたくさん聞き逃した? Not a lot, but you did miss a few things. 多くはないが、いくつか見落としがあった。 Like today, Miss Amy made us write a poem. 今日のように、エイミー先生は私たちに詩を書かせた。 She gave us ten words to use and a few rhyming words for reference. 彼女は、使うべき10個の単語と、参考のためにいくつかの韻を踏んだ単語をくれた。 She told us to write five verses. 彼女は私たちに5つの詩を書くように言った。 It was really difficult. 本当に難しかった。 I struggled to find a topic to use these words in. この言葉を使うトピックを探すのに苦労した。 Oh, she didn't give you a topic? ああ、彼女は君に話題を与えなかったのか? No, she didn't. いや、そうではなかった。 It sounds fun to me. 私には楽しそうに聞こえる。 Then you shouldn't miss next Tuesday's class. それなら、来週の火曜日のクラスを欠席すべきではない。 Same task? 同じ仕事? Yes! そうだ! I'm there. 私はそこにいる。 Did I miss anything else? 他に何か見逃したことはある? You missed the math test. あなたは数学のテストをミスした。 Yes! そうだ! You're so lucky. 君は本当にラッキーだ。 Lucky? ラッキー? Are you sure? 本当か? Thanks for watching, and be sure to subscribe to our YouTube channel for more videos like this! ご視聴ありがとうございました。このようなビデオをもっとご覧になりたい方は、ぜひYouTubeチャンネルをご登録ください!
B1 中級 日本語 米 クラス 願い チーズケーキ サラダ カード ジーンズ 何かご用ですか?- 英会話 (Can I Help You? - English Conversation) 29 3 盧力瑋 に公開 2024 年 07 月 02 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語