Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Let's begin. Could you tell me your full name, please?

    始めましょう。フルネームを教えていただけますか?

  • My full name is Kang Hong. Would you like me to spell it?

    私のフルネームはカン・ホンです。スペルをお教えしましょうか?

  • No, it's fine.

    いや、大丈夫だよ。

  • Are you working or are you a student?

    仕事をしていますか、それとも学生ですか?

  • I'm going to become a student next year.

    来年から学生になるんだ。

  • I'm working on the process of attending university, the application process.

    大学進学の手続きをしている。

  • What major did you choose?

    どんな専攻を選んだのですか?

  • I think I'm going to go into pharmacy school, so like the pharmaceutical area.

    薬学部に進むつもりだから、製薬分野のようなね。

  • Okay. And why did you choose this major?

    そうですか。なぜこの専攻を選んだのですか?

  • I chose this major because I'm interested in the areas of biology and chemistry and pharmacy school is a way I can study that in depth.

    この専攻を選んだのは、生物学と化学の分野に興味があり、薬学部はそれを深く学べるからです。

  • And also I want to be able to help other people through this process.

    そして、このプロセスを通して他の人たちを助けられるようになりたい。

  • So I thought that was a good major to study for that.

    だから、そのために勉強するにはいい専攻だと思ったんだ。

  • Great. And what do you like doing when you have some free time?

    素晴らしい。自由な時間があるときは何をするのが好きですか?

  • One of the things I really enjoy doing in my free time is reading books.

    私が自由な時間に楽しんでいることのひとつは、本を読むことだ。

  • I read all different kinds of books and I just really enjoy it because I get to live another person's life.

    いろんな種類の本を読むんだけど、他人の人生を生きられるから本当に楽しいんだ。

  • I can see through other people's perspective, which I think is really valuable to me as well.

    他の人の視点を通して物事を見ることができる。

  • Okay. Now we're going to talk about your home.

    オーケー。今度はあなたの家について話しましょう。

  • So what kind of housing do you live in?

    では、どのような住宅にお住まいですか?

  • I currently live in an apartment.

    現在はアパートに住んでいる。

  • I think it's slightly different from other apartments in that it's only like six floors or something, but I think it's similar to other apartments as well.

    他のマンションと少し違うのは、6階建てとかしかないところだと思いますが、他のマンションとも似ていると思います。

  • And what is your favorite room in your home?

    また、家の中でお気に入りの部屋は?

  • My favorite room is my bedroom just because there's a bed in it.

    一番好きな部屋は寝室で、ベッドがあるからだ。

  • And I sleep in the bed.

    そして私はベッドで眠る。

  • And also it's just my place to relax whenever I watch movies or read.

    それに、映画を観たり、本を読んだりするときにくつろぐ場所でもある。

  • I do it on the bed so it has nice memories attached to it as well.

    ベッドの上でやるから、いい思い出にもなる。

  • And do you think you will live there for a long time?

    そこに長く住むつもりですか?

  • Really, it's not up to me.

    本当に、私が決めることではない。

  • I'm guessing it's going to be my parents and the contract of the housing.

    私の両親と住宅の契約になると思う。

  • But if it were up to me,

    でも、もし私次第だったら

  • I think I would like to live there because I don't like moving.

    私は引っ越しが嫌いなので、そこに住みたいと思う。

  • Okay. And what's the difference between where you are living now and where you have lived in the past?

    そうですか。今住んでいるところと過去に住んでいたところの違いは何ですか?

  • Yeah, so I have lived in different countries as I was growing up.

    そう、だから僕は成長する過程でいろいろな国に住んだことがあるんだ。

  • One country that I've lived in is India.

    私が住んだことのある国のひとつにインドがある。

  • And India is very different from Korea as well.

    そしてインドは韓国とも大きく異なる。

  • So just in the setting and the people, the culture, so that's very different as well.

    つまり、環境と人々、文化がまったく違うんだ。

  • Now we're going to talk about meeting places.

    では、ミーティング場所について話そう。

  • So where is your favorite place to meet your friends?

    では、友人と会うのにお気に入りの場所はどこですか?

  • One of my favorite places to meet my friends, though I haven't met many, is a place called Hyehwa Station.

    あまり会ったことはないけれど、友人と会うのにお気に入りの場所のひとつが恵化駅という場所だ。

  • I think I really enjoy that place because there's a lot of people, a lot of restaurants that we can hang out in.

    あそこは人が多いし、たむろできるレストランも多いから、本当に楽しいんだ。

  • But also there are a lot of theaters there and I really enjoy watching musicals and plays as well.

    でも、劇場もたくさんあるし、ミュージカルや演劇を観るのもとても楽しいんだ。

  • So by hanging out there, we have access to different kinds of theater, plays, restaurants, whatever that we can do, making it a great spot to hang out in.

    だから、あそこでぶらぶらすることで、いろいろな種類の劇場や芝居、レストランなど、何でも利用できるし、ぶらぶらするには最高の場所なんだ。

  • And do you think some places are more suitable for meeting than others?

    また、他の場所よりもミーティングに適した場所があると思いますか?

  • Definitely, because I meet my friends because I want to do something with them.

    間違いなく、私は友人と一緒に何かをしたいから会うんだ。

  • I want to pursue an activity with them.

    私は彼らと一緒に活動を追求したい。

  • But if I go to places where there aren't a lot of choices that I can, or things that I can do with my friends, then it becomes less fun, I guess, to hang out with my friends.

    でも、友達と一緒にできることや選択肢があまりない場所に行くと、友達と遊ぶのが楽しくなくなるんだ。

  • And so it's better to meet in certain places where there are different kinds of things we can do, different activities that we can access.

    だから、いろいろなことができる、いろいろな活動にアクセスできる特定の場所で会う方がいいんだ。

  • And are there any differences between your favorite meeting places now and when you were a child?

    また、子供の頃と今とで、お気に入りの待ち合わせ場所に違いはありますか?

  • Yeah, I guess the main difference would be what I was doing in those meeting places.

    ああ、大きな違いは、僕がその集会所で何をしていたかだろうね。

  • These days I would, again, watch movies or eat and hang out just generally with my friends.

    最近はまた、映画を観たり、食事をしたり、友人たちと普通にぶらぶらすることが多い。

  • But I would imagine that when I was younger,

    でも、私が若かった頃はそうだった、

  • I would go to playgrounds, perhaps, with my friends to hang out.

    友達と遊び場に行って、ぶらぶらするんだ。

  • And that in itself, the activity is different.

    そして、それ自体、活動が違う。

  • Therefore, the meeting place would also have to change as well, from playground to, I guess, popular street or a popular meeting place.

    したがって、待ち合わせ場所も、遊び場から、人気のある通りや人気のある待ち合わせ場所に変えなければならない。

  • Perfect. All right, that will do for part one.

    完璧だ。よし、前編はこれでいこう。

  • We'll go on to part two now.

    これからパート2に進む。

  • Okay, so here is your question.

    さて、ここで質問だ。

  • Let's give you a pencil there as well.

    そこにも鉛筆を差し上げましょう。

  • So I'll give you one minute to take some notes, okay?

    だから、1分あげるから、メモを取っておいてくれ。

  • Okay. You can begin.

    オーケー。

  • Okay, that's one minute.

    よし、これで1分だ。

  • Okay, so your question.

    オーケー、では質問だ。

  • Yes. Could you describe an important thing that you learned not in school or college?

    はい。学校でも大学でもなく、あなたが学んだ大切なことを教えてください。

  • Yes. Throughout my life, an important saying that I've learned and stuck close to is to always be grateful with what I have and go based upon it.

    私の人生を通して学んだ大切な言葉は、今あるものに常に感謝し、それに基づいて行動することだ。

  • And I learned this when I was living abroad.

    そして、私はこのことを海外に住んでいたときに学んだ。

  • And so I've lived in various countries.

    それでいろいろな国に住んだ。

  • And so I've always had to move around in different places.

    だから、いつもいろいろな場所を転々としなければならなかった。

  • And because of that, I've always had a little bit of a disconnect with my friends because I had to move around.

    そのせいで、引っ越しをしなければならなかったから、友人たちとはいつもちょっとした断絶があった。

  • Whenever I got close, I would have to change my country.

    私は近づくたびに国を変えなければならなかった。

  • And so I would always, through that process, I learned to be grateful, to be positive in the current situation.

    そうして私はいつも、そのプロセスを通じて、現状に感謝し、前向きになることを学んだ。

  • And I learned it by, I guess, trying to just evaluate the situation in a more positive mindset and look at things that I can gain from it instead of the things that I've lost.

    そして、よりポジティブな考え方で状況を評価し、失ったものではなく、そこから得られるものに目を向けることで、それを学んだんだと思う。

  • And it's really important because it gave me a more positive outlook on life.

    そして、人生に対してより前向きな見通しを持つことができたからだ。

  • And also, it allowed me to stay motivated to study or hang out with my friends or meet new people instead of dwelling on the things I've lost or the past.

    それに、失ったものや過去にとらわれることなく、勉強したり、友達と遊んだり、新しい人に会ったりするモチベーションを保つことができた。

  • So, yeah, the saying to always be grateful is what I've learned.

    そうそう、常に感謝しなさいという言葉は、私が学んだことだ。

  • And who taught you this skill?

    その技術は誰に教わったのですか?

  • Yeah, I think it's, I'm going to have to say my parents because I've talked to them a lot of times when I was struggling with my current situation.

    そうだね、やっぱり両親かな......今の状況に悩んでいたとき、何度も両親に相談したからね。

  • For example, I remember on my first day back, I think second grade of my new school,

    例えば、私は新しい学校の2年生だったと思う、

  • I really struggled because I was constantly reminded of my past school and my past friends.

    過去の学校や過去の友人を常に思い出していたので、本当に苦労した。

  • I wasn't able to really focus on the current situation and just the present.

    現状に集中することができなかった。

  • And by talking and conversing with my parents, I was able to learn.

    そして両親と話し、会話することで、私は学ぶことができた。

  • I can kind of get out of this dark spot or the slump, I guess, to by being grateful with what I have and focusing on the positive parts of the current situation rather than the negative parts.

    今あるものに感謝し、ネガティブな部分よりも、現状のポジティブな部分に集中することで、この暗い部分やスランプから抜け出すことができるんだ。

  • And yeah, so my parents would be the answer.

    そう、だから両親が答えになる。

  • Great. Really nice.

    素晴らしい。本当に素晴らしい。

  • Okay, so now we'll go on to part three of the test.

    さて、それではテストのパート3に進むことにしよう。

  • Okay, so yeah, the first question, what can children learn from parents?

    では、最初の質問だが、子どもは親から何を学ぶことができるのだろうか?

  • Like I said, I think students or children can learn from their parents, their attitude in life, how they go about living their daily life, their mindset as well.

    さっきも言ったように、学生や子供たちは親の生活態度や日常生活の送り方、考え方から学ぶことができると思う。

  • And I guess that's one of the many things that they can learn from their parents.

    そしてそれは、彼らが両親から学ぶことのできる多くのことのひとつなのだろう。

  • And it's really important to learn that from their parents because the parents have lived many more years than the child, and so they have gone through that process of finding that right mindset or finding the positive outlook.

    なぜなら、親はその子よりも長い年月を生きてきて、正しい考え方を見つけたり、前向きな考え方を見つけたりするプロセスを経験してきているからだ。

  • And they can kind of pass it on to the child rather than the child having to go through trial and error to figure that out on their own, which is really important for the child in their life and going onwards.

    そして、子供が自分で試行錯誤してそれを理解するのではなく、子供にそれを伝えることができる。

  • And what other influences do children have when they're learning in their childhood?

    また、子供たちが幼少期に学ぶとき、他にどのような影響を受けるのだろうか?

  • Other than their parents, I think an important influence would be their friends.

    両親以外に重要な影響を与えるのは友人だと思う。

  • Not just because, like for example, a lot of students go to school or academia and in that process, they meet a lot of friends and they hang out and spend a lot of time with them.

    例えば、多くの学生が学校や学問の場に通い、その過程で多くの友人と出会い、その友人たちと多くの時間を過ごすからというだけではない。

  • And therefore, it's inevitable that they start to, I guess, adopt a lot of their mindsets, their way of speech or things like that.

    だから、彼らの考え方や話し方、そういったものを取り入れるようになるのは必然なんだ。

  • And therefore, it's important to have good friends, I believe.

    だからこそ、良い友人を持つことが大切なのだと思う。

  • Because that can change your course of life or that can change your attitude, which can really alter your future as well.

    なぜなら、それによって人生の進路が変わったり、態度が変わったりすることがあるからだ。

  • So your friends can also have a big influence on you.

    だから、友人もあなたに大きな影響を与えることができる。

  • Yes. And do you think some children are well-behaved because they are influenced by their parents?

    そうですね。親の影響を受けて品行方正になる子供もいると思いますか?

  • I guess this is a fundamental question in the discussion of nature and nurture, I believe.

    これは自然と育ちという議論における根本的な問題だと思う。

  • Part of it, I do believe, because I do study science and biology and things like that, part of it does come from genetics and their natural body, but also a lot of it does come from their parents and their surroundings.

    私は科学や生物学などを研究しているので、その一部は遺伝や生まれつきの体から来るものだと信じているが、両親や周囲の環境から来るものも多い。

  • And so that part is the nurture aspect.

    だから、その部分が育成の側面なんだ。

  • And so it's important that they have a positive influence from their parents so that they can grow to be more, I guess, well-behaved or fitting in society.

    だから、親からポジティブな影響を受けて、より行儀よく、社会に適合した人間に成長することが重要なんだ。

  • And how should parents handle a situation where their children are misbehaving in public?

    また、子供が公共の場で悪さをした場合、親はどのように対処すべきか?

  • Right. So I think that's a question that a lot of parents would struggle with.

    そうですね。だから、多くの親が悩む問題だと思う。

  • And I'm not sure I would have the answer because I'm not a parent.

    そして、私は親ではないので、その答えを知る自信がない。

  • But if I put myself in the parents' shoes,

    でも、もし私が親の立場だったら...、

  • I think one important step that I would take is to make sure that the parents choose, I think one important step is to first tell this child that it is not right to do this in a public setting.

    私が取るべき重要なステップのひとつは、親が選ぶようにすることだと思う。まず、公共の場でこんなことをするのは間違っていると、この子に伝えることだ。

  • And I guess give them a friendly reminder first instead of just going straight into scolding or being mad at them because that can start to have a negative impact on them and they can have a negative outlook on the whole situation.

    そして、叱ったり怒ったりするのではなく、まずは親身になって注意するんだ。

  • And rather than that, we can give them something positive to focus on and say, while this that you did was good,

    それよりも、何かポジティブなことに目を向けさせ、『君のやったことはよかったよ、

  • I think you should do this or kind of guide them in a certain way instead of scolding or even hitting or abusing your child, which is really important on the child's development as well.

    叱ったり、叩いたり、虐待したりするのではなく、こうするべきだとか、ある種の指導をするべきだとか。

  • And is it necessary for adults to learn new things?

    そして、大人にとって新しいことを学ぶことは必要なのだろうか?

  • Definitely. It's very important for adults to learn new things.

    間違いなく。大人にとって新しいことを学ぶのはとても重要なことだ。

  • I think as human beings, we're constantly evolving, we're constantly adopting to new situations or new things.

    人間というのは常に進化しているもので、新しい状況や新しい物事に適応していくものだと思う。

  • And just because we're adults or past a certain age doesn't mean that we stop learning or stop gaining new things from life, especially attitudes, like I mentioned, but also skills or manners of behaving in certain situations.

    そして、大人になったから、あるいはある年齢を過ぎたからと言って、人生から新しいことを学ぶのをやめたり、得るのをやめたりするわけではない。

  • Like for example, I have always been in high school, for four years I've been in high school, but now I'm becoming a college student.

    例えば、僕はずっと高校生で、4年間高校にいたけど、今は大学生になっている。

  • That requires new skills, new things I need to learn, new attitudes, and therefore I guess I am an adult, technically, but I'm still growing and evolving and learning new things, which is important for any adult as well.

    そのためには、新しいスキルや学ぶべきこと、新しい態度が必要だ。だから、私は技術的には大人だと思うが、まだ成長し、進化し、新しいことを学んでいる。

  • And what kind of new things do you think elderly people should learn?

    また、高齢者はどのような新しいことを学ぶべきだと思いますか?

  • Elderly people. I think one important thing for elderly people to learn, though I don't want to sound condescending in any way, would be to, I guess, accept, or I guess go with the flow of the modern society.

    高齢者。高齢者が学ぶべき重要なことのひとつは、恩着せがましく聞こえるかもしれないが、現代社会の流れを受け入れることだと思う。

  • I think a lot of people kind of get stuck in the past and thinking this is how it used to be and now we have to put that on our children and make sure they live a certain way as well.

    多くの人が過去にとらわれ、昔はこうだったから、今はそれを子供たちに押し付け、子供たちにも一定の生き方をさせなければならないと考えているように思う。

  • I think it's important for them to learn and evaluate the current situation and see the course of history, I guess, and see how things are changing and kind of adopting to that and not restricting their children in any way of saying you have to sit in this tiny little box, but also allow them to try different things as well.

    私は、子供たちが現状を学び、評価し、歴史の流れを見て、物事がどのように変化しているのかを理解し、それに適応していくことが重要だと思う。

  • So that's a new skill, I guess, for them to learn.

    だから、彼らにとっては新しい技術なんだろうね。

  • Okay, perfect. That will do us. Thank you very much.

    よし、完璧だ。これで大丈夫だ。ありがとうございました

  • That's it. Alright, so now let's start with the feedback.

    以上だ。さて、それではフィードバックから始めよう。

  • I thought it was an excellent test. I think that's definitely enough for 9.0. Your fluency, pronunciation, grammar, vocabulary, all excellent, all at a very high level.

    素晴らしいテストだと思った。間違いなく9.0で十分だと思う。あなたの流暢さ、発音、文法、語彙、すべてが素晴らしく、すべてが非常に高いレベルです。

  • One thing I would say in Part 2, you spoke for just over a minute, maybe a minute and ten, a minute and fifteen.

    パート2でひとつ言いたいのは、あなたは1分強、1分10秒か1分15秒くらい話した。

  • In the real exam, I would always say to students, try to keep speaking for the full two minutes and you don't really need to have a conclusion in this one, but you know, in the exam it says between one to two minutes, but I would usually say just try and keep speaking, but that was great. Yeah, and just want to point out some very positive things, like good expressions. I asked you one difficult question about how should parents handle a misbehaving student, and obviously you don't have that experience, but you said if I put myself in their shoes, in their situation, so that was a really nice expression. You used some nice phrasal verbs, nice idioms, nice expressions all the way throughout, so it was really clear, really good test, so thank you for your answers. Thank you so much.

    本番の試験では、私はいつも生徒たちに、2分間話し続けるようにしなさい、この試験では結論は必要ない、と言うんだけど、試験では1分から2分と書いてある。そうですね。あと、とてもポジティブなことをいくつか指摘したいと思います。行儀の悪い生徒に親はどう対処すべきか、という難しい質問をしたのですが、明らかにあなたにはその経験がない。終始素敵な句動詞、素敵なイディオム、素敵な表現を使っていたので、本当にわかりやすく、本当に良いテストでした。本当にありがとうございました。

  • Thank you.

    ありがとう。

Let's begin. Could you tell me your full name, please?

始めましょう。フルネームを教えていただけますか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます