字幕表 動画を再生する
Hey, how are you holding up, Sadness?
やあ、調子はどうだい、サドネス?
I know they got you working overtime.
残業させられているのは知っている。
Ever since his wife left him, I just couldn't take a break.
奥さんと別れて以来、どうしても休めなかった。
Dang, how long has it been?
何年ぶりだ?
It's been months!
何カ月ぶりだろう!
Oh, dang.
ああ、くそっ。
Here, let me see if I can...
これを見てくれ...
Ouch!
痛い!
Yeah, sorry.
ああ、申し訳ない。
I wish I could help, but IT hasn't fixed my login credentials yet.
お手伝いできればいいのですが、IT部門がまだ私のログイン情報を修正してくれないんです。
Oh my god.
なんてことだ。
Hey, what are you doing?
おい、何してるんだ?
I'm taking PTO.
私はPTOを取っている。
Wait, you can't just do that.
待って、それはできないよ。
You gotta get that approved first.
まずはそれを承認してもらわないとね。
I don't care.
私は気にしない。
I don't care.
私は気にしない。
I don't care about unfair working conditions.
不当な労働条件なんてどうでもいい。
You guys couldn't control his anger, and now I'm the one that has to clean up his mess.
あなたたちは彼の怒りをコントロールできなかった。
Okay, now.
よし、今だ。
It was between spending time with her or the new Elden Ring DLC.
彼女と過ごすか、新しいエルデンの指輪のDLCのどちらかだった。
I had to make a decision.
私は決断しなければならなかった。
But you didn't need to make him yell at her like that.
でも、あんなふうに怒鳴らせる必要はなかった。
Yeah, well, Joy made me do it.
ああ、ジョイがそうさせたんだ。
Look, I just really want to play Elden Ring.
僕はエルデン・リングをプレーしたいんだ。
You know what?
何を知っている?
I'm taking off indefinitely.
私は無期限で休む。
Hold on one minute!
ちょっと待ってくれ!
Hey, um...
あの...
Who are you?
あなたは誰ですか?
Oh, I'm the new temp covering for Sadness.
ああ、私はサドネスの新しい派遣社員だ。
You can call me Depression.
うつ病と呼んでくれて構わない。
Wow, that was quick.
わあ、早かった。
How long are you here for?
滞在期間は?
I don't know.
分からないよ。
Could be a few days, weeks, months, or maybe until he has no reason to live.
数日かもしれないし、数週間かもしれないし、数ヶ月かもしれない。
I don't know.
分からないよ。
Wait, what?
待って、何?
Let's see here.
見てみよう。
He's drinking orange juice?
彼はオレンジジュースを飲んでいるのか?
Yeah, we're gonna need something stronger than that.
ああ、もっと強いものが必要だな。
Wait, wait, wait.
待て、待て、待て。
What are you doing?
何をしているんだ?
It's still early in the day.
まだ日が浅い。
Oh, relax.
ああ、落ち着いて。
He just needs to loosen up.
彼はリラックスする必要がある。
What do you got him doing now?
今は何をしているんだ?
Just scrolling down memory lane.
ただ、思い出のレーンをスクロールしているだけだ。
I don't think scrolling through old Facebook photos is good for him right now.
昔のフェイスブックの写真をスクロールするのは、今の彼には良くないと思う。
Hey, when was the last time you got any, you know...
最後に買ったのはいつだ?
Uh, what do you mean?
ええと、どういう意味ですか?
Yeah, hey man.
そうだね。
Can you come up here for a second?
ちょっと来てくれる?
What'd you need, Depression?
何が必要なんだ、うつ病か?
Aroused?
興奮した?
Joy, is that you?
ジョイ、君かい?
Oh, wow.
ああ、すごい。
Long time no see, man.
久しぶりだな。
It's been a while.
久しぶりだね。
When was the last time we met?
最後に会ったのはいつですか?
The wedding?
結婚式?
I think it was the honeymoon.
ハネムーンだったと思う。
Oh, wait, wait.
ああ、待って、待って。
No, no, no.
いや、違う。
That time in Peru.
ペルーでのことだ。
Oh, yeah.
ああ、そうだ。
Peru.
ペルー
Yeah, good times.
ああ、いい時代だった。
Good times.
いい時代だ。
So, you know Depression?
うつ病を知ってる?
Oh, we worked on a few projects together back in the fantasy department.
ああ、ファンタジー部門で何度か一緒に仕事をしたことがあるよ。
Oh, what projects?
どんなプロジェクト?
Let's not bring that up right now.
今はその話はやめよう。
Anyways, do you know any, um, anyone here?
とにかく、ここに知り合いはいるかい?
No.
いや。
No.
いや。
No.
いや。
No.
いや。
No.
いや。
No.
いや。
No.
いや。
No.
いや。
No.
いや。
No.
いや。
You know any, um, anyone he used to hook up with?
彼がよく付き合っていた人を知ってる?
Any old flames or exes?
昔の恋人や元恋人は?
Nope.
いや。
Has he checked his Facebook?
フェイスブックはチェックした?
He's doing that right now.
彼は今、そうしている。
Um, guys, I don't think this is the time for him to hook up with anyone.
みんな、今は彼が誰かと付き合う時期じゃないと思うんだ。
Trust me.
信じてくれ。
He just didn't get his mind off the pain for a while.
ただ、しばらくは痛みから解放されなかった。
You know, I think what's best for him is that he should get back on a journey of self-love, you know?
彼にとって一番いいのは、自己愛の旅に戻ることだと思うんだ。
Like get back into his hobbies.
趣味を再開するとか。
Reconnect with friends, you know?
友人と再会するんだ。
I think that would definitely help.
それは間違いなく助けになると思う。
Yeah, yeah, yeah.
ええ、ええ、ええ。
You're probably right.
その通りだろう。
Wait, what's that?
待って、それは何?
What's what?
何が?
Whose page is that?
誰のページですか?
Is that who I think it is?
私が思う人物ですか?
Oh, no.
そんな。
No, no, no, no, no, no, no.
いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや。
No, no.
いや、違う。
No, no, no, no, no, no.
いや、いや、いや、いや、いや、いや。
This is game over.
これはゲームオーバーだ。
We're shutting this place down, boys.
ここは閉鎖する。
No, no, no, no, no, no.
いや、いや、いや、いや、いや、いや。
I think there's something I think we're safe.
何かあると思う......安全だと思うんだ。
Come on.
さあ、行こう。
I said no.
私はノーと言った。
All right, everyone, get out.
よし、みんな出ろ。
Who are you?
あなたは誰ですか?
I am in security.
私は警備の仕事をしている。
I'm here to stop this entire meltdown.
私はこのメルトダウンを止めるためにここにいる。
Now, get out.
さあ、出て行け。
All right, listen here.
よし、ここで聞いてくれ。
I'm gonna need you to suck it up because today is the day you're gonna become a man.
今日は君が男になる日なんだ。
From now on, the gym's your home.
これからはジムが君の家だ。
You're gonna be drinking protein shakes, listening to Andrew Tate podcasts, investing in Bitcoin, and then today, you're buying a Dodge Charger.
プロテインシェイクを飲み、アンドリュー・テイトのポッドキャストを聞き、ビットコインに投資し、そして今日はダッジ・チャージャーを買う。
Hey, guys.
やあ、みんな。
Thank you for watching.
ご視聴ありがとうございました。
I was supposed to actually upload this video last week, but I got hit with some violations with some certain jokes.
本当は先週このビデオをアップロードするはずだったんだけど、あるジョークで違反になったんだ。
It just wasn't that bad, but I'm like, what the heck?
ただ、そんなに悪くはなかったんだけど、一体どうしたんだ?
But anyways, so I had to re-record, re-edit, and just simplify the story a little bit.
とにかく、録音し直して、編集し直して、ストーリーを少し単純化したんだ。
I hope you guys still enjoyed it.
それでも楽しんでもらえたら嬉しい。
But anyways, if you have anything that you want me to explore, please comment below.
でも、とにかく、何か調べてほしいことがあれば、以下にコメントしてください。
And if I like it and it sparks something, then I'm gonna do it.
そして、もしそれが好きで、何か閃くものがあれば、僕はそれをやるつもりだ。
I'm gonna do it.
私はやるつもりだ。
I'm gonna do it.
私はやるつもりだ。
I'm gonna do it.
私はやるつもりだ。
I'm gonna do it.
私はやるつもりだ。
I'm gonna do it.
私はやるつもりだ。
I'm gonna do it.
私はやるつもりだ。
I'm gonna do it.
私はやるつもりだ。
I'm gonna do it.
私はやるつもりだ。
I'm gonna do it.
私はやるつもりだ。