Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • You can't learn another language without understanding the phrase, POOP.

    POOP というフレーズを理解せずに他の言語を学ぶことはできない。

  • POOP?

    POOP?

  • But what does POOP mean?

    でも、POOP ってどういう意味?

  • Watch closely.

    よく見て。

  • Practice often, obtain proficiency.

    よく練習し、熟練を得る。

  • Ah, POOP.

    ああ、POOP。

  • Looks like Mr. Squarepants understands POOP.

    Mr.スクウェアパンツは POOP を理解しているようだ。

  • Why am I holding the dialogue for all 299 episodes of Spongebob Squarepants?

    スポンジ・ボブ299話分の台詞を、なぜ俺が持ってるかって?

  • Welcome to the internet.

    インターネットへようこそ。

  • A lot of people say that you should start learning a language by watching kids' TV shows, so I wanted to put that suggestion to the test using data.

    多くの人が、語学学習は子供向けのテレビ番組から始めるべきだと言います。そこで私は、データを使ってこの提案を試してみたかったのです。

  • Using code I've developed to model how we learn languages, I've got answers, and they blew me away.

    言語を学習する方法をモデル化するために開発したコードを使って答えを導き出し、そして、私はそれに驚愕しました。

  • And specifically, using the Emmy award-winning dialogue from Spongebob and comparing that to the '90s sitcom Friends, let's explore what a 100-day language learning challenge would look like when we compare a kids' show versus content for adults.

    具体的には、エミー賞を受賞した「スポンジ・ボブ」の台詞を使い、90年代のシットコム「フレンズ」と比較し、子供向け番組と大人向けコンテンツを比較した場合、100日間の言語学習チャレンジはどのようになるかを探ってみます。

  • Using amateur data science and language learner overconfidence, I wanted to answer two questions.

    素人のデータサイエンスと言語学習者の自信過剰を利用して、私は2つの質問に答えたいと思いました。

  • First, can you learn the basics of a language with a show like Spongebob or any other kids' show?

    まず、スポンジボブのような子供向け番組で言語の基礎を学べるのか?

  • And second, with an eye for dialogue and word choice, how do kids' shows differ from shows for adults?

    次に、台詞や言葉の選び方について、子供向けの番組は大人向けの番組とどう違うのか?

  • We all know that you need to spend a meaningful amount of time with a language in order to learn it, but at the beginning, it's a challenge to find things that will make you grow and are also engaging.

    言語を習得するためには、その言語と有意義な時間を過ごす必要があることは周知の事実ですが、最初のうちは、自分を成長させ、かつ魅力的なものを見つけるのは至難の業です。

  • Following the input hypothesis of famous linguist Stephen Krashen, your goal is to find content and materials that's engaging but just outside your current skill set.

    有名な言語学者であるスティーブン・クラッシェンのインプット仮説に従えば、あなたの目標は、魅力的でありながら、現在のスキルセットの範囲外のコンテンツや教材を見つけることです。

  • Like many, you may be tempted to start with a kids' show like Spongebob to learn English, or Die Sendung mit der Maus for German or Dora the Explorer in Español for Spanish or the show Bluey for basically any language.

    多くの人がそうであるように、英語を学ぶためにスポンジ・ボブのような子供向け番組、ドイツ語なら Die Sendung mit der Maus、スペイン語なら Dora the Explorer in Español、基本的にどの言語でもいいなら Bluey という番組から始めたくなるかもしれません。

  • Compared to regular content, especially in 2024, the pacing of kids' shows is a lot slower, with pauses for you to take in what's going on and plenty of colorful visuals to help aid in understanding the story.

    通常のコンテンツと比べ、特に2024年では、子供向け番組のテンポはかなりゆっくりで、何が起こっているのかを理解するための間があり、ストーリーを理解するのに役立つカラフルなビジュアルがふんだんに使われています。

  • Now let's take a look at some data and zoom out on the numbers for Spongebob.

    では、スポンジボブの数字を拡大してデータを見てみましょう。

  • The show currently has 299 episodes so far, and each episode has around 2,100 spoken words, which is in line with other kids' shows like Paw Patrol.

    この番組は現在299エピソードあり、各エピソードの話し言葉は約 2,100 語で、これは Paw Patrol のような他の子供向け番組と同じです。

  • Most of the dialogue comes from the sponge himself, but you'll get used to other speaking patterns as different characters join in.

    台詞のほとんどはスポンジ自身から発せられますが、様々なキャラクターが登場するため、他の話し方にも慣れるでしょう。

  • Let's simulate a 100-day language learning challenge where you watch one episode per day of a kids' show in your target language, and let's see what Bikini Bottom has to offer.

    1日1話、子供向け番組を目標言語で見るという100日間の語学学習チャレンジをシミュレーションしてみましょう。ビキニ・ボトムがどんなものか見てみましょう。

  • To maximize your comprehension and enjoyment, use a tool like Language Reactor so you can have dual language subtitles, though it's helpful to transition to watching just with subtitles in the language that you're trying to learn at some point.

    理解と楽しみを最大化するために、 Language Reactor のようなツールを使って、2カ国語の字幕をつけます。とはいえ、いずれは学習しようとしている言語の字幕だけで見るように移行するのも有効です。

  • The first episode begins to play and you follow along, and by the end, you've heard Spongebob say:

    最初のエピソードが流れ始め、あなたはそれについていき、最後にはスポンジボブの言葉を聞いたことになります:

  • "I'm ready!"

    "準備完了!"

  • 27 times as he's applying for a job at the Krusty Krab.

    27話はカニカーニの仕事に応募しているところです。

  • And in the next episode, you've mastered the elements of water and air as Spongebob visits Sandy's Tree Dome.

    そして次のエピソードでは、スポンジボブがサンディのツリードームを訪れるので、あなたは水と空気の要素をマスターしました。

  • Like we've covered in previous episodes, while there is a debate in academia about how quickly you can acquire words, a good conservative estimate is that you need to hear a word 20 times in context to have acquired it.

    このエピソードで取り上げたように、単語を習得する速さについては学問的に議論がありますが、控えめに見積もっても、文脈の中で20回聞くことでその単語を習得できると言われています。

  • So by the 20th time that you've seen most words, you can count it towards your vocabulary.

    つまり、たいていの単語は20回目に耳にすることで、ボキャブラリーとして数えることができるということです。

  • So let's take all 21,327 unique words used in Spongebob and see how quickly your vocabulary grows as you go through a 100-day challenge.

    では、スポンジボブで使われた 21,327 のユニークな単語をすべて使って、100日間のチャレンジでどれだけボキャブラリーが増えるかを見てみましょう。

  • With these assumptions, you're learning around 10 new words per episode, though this pace does slow a little bit as your vocabulary expands.

    この仮定では、1エピソードにつき約10の新しい単語を学んでいることになります。ただし、語彙が増えるにつれて、このペースは少し遅くなります。

  • After a 100-day challenge with a kid's show, as you start learning a language, like with Spongebob here, you could familiarize yourself with more than 1,000 words.

    子供番組で100日間チャレンジした後、スポンジボブのように言語を学び始めると、1,000 以上の単語に慣れることができます。

  • In a minute, we'll get to what types of words you learn from a show like Spongebob, but spoiler alert, it's very compelling.

    スポンジ・ボブのような番組からどのような単語を学ぶのか、すぐに紹介しますが、ネタバレ注意、とても説得力があります。

  • Plus, if you take your watching a little bit more seriously and add in vocab note cards with a tool like Anki, or if you do any formal language study, you can speed up the pace of your learning and increase your enjoyment of what you watch.

    さらに、Anki のようなツールを使ってボキャブラリー・ノート・カードを追加したり、正式な語学学習をしたりすることで、学習のペースを速め、視聴の楽しみを増やすことができます。

  • But where this really gets fascinating is if you compare the learning you can do with a kid's show versus regular TV.

    しかし、本当に魅力的なのは、子供向け番組と普通のテレビを比較した場合です。

  • Let's compare Spongebob to a 100-day challenge with the show Friends.

    スポンジ・ボブとフレンズの100日チャレンジを比べてみましょう。

  • What the heck?

    何だこれ?

  • Is this a joke?

    冗談だろ?

  • "No, this is Patrick."

    「いや、こちらはパトリックです」

  • You learn roughly the same number of words if you watch Spongebob as if you had watched Friends?

    スポンジ・ボブとフレンズで覚える単語の数はほぼ同じ?

  • The answer to our first question is that a few months with a kid's show can help you lay the foundation for learning a language.

    最初の質問の答えは、子供向けの番組を数ヶ月見ることで、語学学習の基礎を築くことができるということです。

  • And it may even be better as a beginner than watching regular TV because each episode of Spongebob only has 2,100 words, while each episode of Friends has 3,300 words.

    スポンジボブの各エピソードには 2,100 語しかないのに対し、フレンズの各エピソードには 3,300 語あるからです。

  • So you're hearing fewer words overall in kid's shows, but you're not learning less.

    つまり、子供番組で耳にする単語は全体的に少なくなっていますが、学ぶことが少なくなっているわけではありません。

  • That means that either the characters are speaking slower or there are more pauses for you to understand what's going on, both of which are challenges for people beginning in a language.

    つまり、登場人物の話すスピードが遅いか、何が起こっているのかを理解するための間が多いかのどちらかです。

  • But how can it be that there's less dialogue but you're still learning at the same rate?

    でも、セリフが少ないのに、同じスピードで学べるのはどうして?

  • As you'd expect from kid's programming, Spongebob and other similar shows are using common, simpler words more often.

    さすがに子供向け番組だけあって、スポンジ・ボブなどは一般的な簡単な単語を多用しています。

  • If we control for the fact that there are more spoken words in each episode of Friends, these common and simple words show up in Spongebob up to 50% more than we would have expected compared to regular programming.

    フレンズの各エピソードに話し言葉が多いという事実をコントロールすると、スポンジボブでは、普通の番組と比べて、これらの一般的で単純な単語が予想より50%も多く出てきます。

  • This is especially true for the vocab words that have crossed that 20 exposure threshold in your 100-day challenge, so it's clear from the data that kid's shows use simple words more often.

    これは特に、100日間チャレンジで20回の露出のしきい値を超えた単語について言えることで、子供の番組では単純な単語がより頻繁に使われていることがデータから明らかです。

  • For kid's shows, the visual cues help you understand what's being said, and the pauses and slower dialogue also mean you can understand at a more comfortable pace.

    子供向け番組では、視覚的な手がかりが話の内容を理解するのに役立ち、また、間やゆっくりとした台詞も、より快適なペースで理解できることを意味します。

  • Obviously, you need to find a kid's show that you'd be willing to watch, but the data speaks for itself.

    もちろん、あなたが見たいと思うような子供向け番組を見つける必要がありますが、データがそれを物語っています。

  • So a kid's show can keep pace with the words that you would learn from a full-fledged sitcom, but we need to address that second question.

    子供向け番組でも、本格的なシットコムで習うような単語は覚えられますが、2つ目の質問を解決する必要があります。

  • What are the differences between kid's shows and shows for adults in terms of dialogue and word choice?

    子供向けの番組と大人向けの番組では、セリフや言葉の選び方にどのような違いがあるのでしょうか?

  • Because surely, Spongebob is just poisoning your mind with C puns and made-up holidays.

    確かにスポンジボブはダジャレと祝日で心を蝕んでいますよね。

  • Nope! 65% of the unique words that you learn from Spongebob or Friends after a 100-day challenge are shared between both shows.

    スポンジボブやフレンズで100日間チャレンジして覚えたユニークな単語の65%は両番組で共有されています。

  • And that number goes up if we account for the fact that common words like 'go' and 'have' and 'good' come up a lot more in conversation.

    "go" や "have"、"good" といった一般的な単語が会話の中で多く出てくることを考慮すれば、この数字はさらに増えます。

  • Plus, both shows have a lot of words in common that are valuable to know in a language, like 'love' and 'thinking' and 'already.'

    さらに、両番組とも、"love" や "thinking"、"already" など、言語として知っておくと価値のある単語が多く共通しています。

  • On the other hand, of course, Friends has more words related to being a grown-up like 'wedding' and 'kissing' and 'pregnant,'

    一方、「フレンズ」にはもちろん、「結婚式」や「キス」、「妊娠」など、大人になることに関連した言葉が多いです。

  • and Spongebob stays true to its nautical nonsense with words like 'jellyfish' and 'pickles' and 'treasure.'

    スポンジ・ボブは「クラゲ」、「ピクルス」、「宝物」など、航海にまつわるナンセンスな言葉を忠実に再現しています。

  • But looking at the words not shared between the two shows highlights how language gets tailored based on your interests and your life stage.

    しかし、2つの番組間で共有されていない単語を見ると、いかに言語が興味やライフステージに基づいて調整されているかが浮き彫りになります。

  • A big part of the overlap is because both adult shows and kid's shows will cover common words at a similar rate.

    大人向けの番組も子供向けの番組も、同じような割合で一般的な単語を取り上げるからです。

  • If we look at the first 200 episodes of both Spongebob and Friends, both shows have covered roughly 700 of the 1,000 most common words at least 20 times.

    スポンジ・ボブとフレンズの最初の 200 話を見ると、両番組とも 1,000 の最も一般的な単語のうちおよそ 700 を少なくとも 20 回はカバーしています。

  • And more than 900 of the top 1,000 words are covered at least once in both shows.

    また、上位 1,000 語のうち 900 語以上が両番組で少なくとも1回は取り上げられています。

  • The takeaway is that many words in kid's shows will translate to interactions and other content in your target language.

    つまり、子供向け番組に出てくる多くの単語は、ターゲット言語でのやりとりやその他のコンテンツに翻訳されるということです。

  • And on top of the individual words, the more that you watch, the more you'll get a feel for conversation, dialogue, and the music of your target language just by watching a kid's show.

    また、個々の単語だけでなく、子供向け番組を見るだけで、会話や台詞、目標言語の音楽の感覚をつかむことができます。

  • Two other interesting factors also come up.

    他にも興味深い要素が2つあります。

  • There are often more characters to juggle for regular TV shows.

    レギュラー番組では、より多くの登場人物をこなさなければならないことが多いです。

  • So for kid's TV shows, you won't need to worry about as many mannerisms or accents if fewer characters are doing most of the talking.

    子供向けのテレビ番組では、登場人物の数が少なければ、マナーやアクセントを気にする必要はありません。

  • This could be an advantage or a disadvantage depending on what your goal is, but I thought it was interesting to point out.

    これは、あなたの目的によってはメリットにもデメリットにもなり得ますが、指摘するのは面白いと思いました。

  • The other factor is that the exaggerated talking patterns for most kid's shows convey the emotional tone of what's being said and can help you feel less lost if you don't understand the exact meaning of what's being said.

    もう1つの要因は、ほとんどの子供向け番組の大げさな話し方が、言われていることの感情的なトーンを伝え、言われていることの正確な意味が理解できなくても、迷いを感じなくさせることができるということです。

  • These bigger, dramatic scenes and movements are more memorable and can serve as sort of a mnemonic device to help words stick better in the language.

    このような大きくドラマチックなシーンや動きは、より記憶に残りやすく、言葉をより定着させるための記憶術のような役割を果たします。

  • And to go on from here, the last question is how best to use kid's content if you want to learn a language.

    そして最後の質問は、もしあなたが言語を学びたいのであれば、子供向けのコンテンツをどのように使うのがベストかということです。

  • It makes sense that you should watch a kid's TV show at the beginning of your language-learning journey because you'll benefit most from the slower dialogue and the more obvious storytelling elements.

    語学学習の最初の段階で子供向けのテレビ番組を見るのは理にかなっています。なぜなら、ゆっくりとした会話や、より分かりやすいストーリーテリングの要素から最も恩恵を受けるからです。

  • I'd recommend finding a kid's TV show that's close to the type of content that you'd actually want to watch because if you stop watching, then you're not going to learn anything.

    実際に見たくなるような内容に近い子供向けテレビ番組を探すことをお勧めします。見るのをやめてしまうと、何も学べなくなってしまうからです。

  • But as we saw before with the learning curves for both Spongebob and Friends, you can watch hundreds of episodes of the same show and still continue learning.

    しかし、スポンジボブやフレンズの学習曲線で見たように、同じ番組を何百話も見ても学習し続けることができます。

  • That being said, when your interest starts to fade and you want another challenge, move on to other TV shows and books in your target language.

    とはいえ、興味が薄れてきて、また新たな挑戦がしたくなったら、他のテレビ番組や目標言語の本に移れば良いのです。

  • Let me know in a comment your thoughts on this approach and if you've watched any kid's TV shows that you really recommend, please do subscribe to the channel for more database explorations like this and share the video if you liked it.

    このアプローチの感想や、お勧めの子供向けテレビ番組があればコメントで教えてください、 このようなデータベース探検のためにチャンネルを購読し、気に入ったらビデオをシェアしてください。

  • That's all I've got for this one.

    この動画は以上です。

  • Catch you in the next one.

    次の動画でお会いしましょう。

  • It's time for the moment you've been waiting for.

    待ちに待った瞬間がやってきた。

You can't learn another language without understanding the phrase, POOP.

POOP というフレーズを理解せずに他の言語を学ぶことはできない。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます