字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント It's a regular Tuesday evening. いつもの火曜日の夜だ。 You're on your way home from work, sat in the regular rush hour traffic. 仕事から帰宅する途中、ラッシュアワーの渋滞に巻き込まれた。 It's been a rough day at work. 仕事で大変な一日だった。 You can't wait to get home, put your feet up, and finally watch that episode. 家に帰って足を上げ、やっとそのエピソードを見るのが待ちきれない。 That's it. それだけだ。 Do you ever feel that life is slipping away? 人生が遠ざかっていくように感じることはないだろうか? Like time is just merging into a blur? 時間がただぼんやりと溶け合っているような? I mean, when we were kids, time felt infinite, like we had too much of it. つまり、私たちが子供の頃は、時間が無限にあるように感じ、時間がありすぎるように感じていた。 But now, you'll just be sat in traffic one day and thinking, where did the last 10 years go? でも今は、ある日交通渋滞に巻き込まれながら、この10年はどこに行ったんだろうと考えるだけだろう。 Now, hopefully, you don't waste your life like that, because you never know. そうやって人生を無駄にしないことを祈るよ。 Today could be that day. 今日がその日になるかもしれない。 Whether you like to admit it or not, we only have a certain amount of time here on Earth. 認めようと認めまいと、私たちが地球上で過ごせる時間は限られている。 So we really can't afford to just let it pass by. だから、このまま見過ごすわけにはいかない。 And we all know this, yet none of us know where the last five years went. 私たちは皆、このことを知っているが、この5年間がどこに行ったのか、誰も知らない。 So this is how to not waste your life. これが人生を無駄にしない方法だ。 During our childhood, it felt like we had unlimited time, like each day would go by so slow. 私たちの子供時代は、時間が無限にあるように感じ、毎日がとてもゆっくり過ぎていくようだった。 But as we got older, time would go by faster than ever before. しかし、年を重ねるにつれて、時間が経つのは以前より早くなった。 Days would blur into weeks, weeks into months, months into years. 何日も何週間も、何週間も何カ月も、何カ月も何年も......。 One minute, it's January, and you're planning your goals for the year. 1月に入り、あなたは今年の目標を立てている。 The next minute, it's July, and you've not done anything. 次の瞬間には7月になっている。 But time is moving at the same pace it's moved our entire life. しかし、時間はこれまでと同じペースで流れている。 Why does it feel faster now? なぜ速く感じるようになったのか? What changed? 何が変わったのか? Well, there's actually a pretty solid answer to that question. その質問には、実はかなり確かな答えがある。 Perceptions. 認識。 One year to a four-year-old is a quarter of their life, whereas that same year to a 40-year-old is only 2.5% of their life. 4歳児の1年は人生の4分の1であるのに対し、40歳児の同じ1年は人生の2.5%にすぎない。 So to the 40-year-old, one year seems a lot shorter and flies by way faster, but there's not really anything we can do about that, right? だから40歳にとっては、1年というのはずいぶん短く感じられるし、あっという間に過ぎてしまう。 Time isn't what we once thought it was. 時間はかつて私たちが思っていたようなものではない。 We're not passively tracking the river of time, but instead, the brain is actively constructing it. 私たちは受動的に時間の川を追っているのではなく、脳が能動的にそれを構築しているのだ。 That's David Eagleman, a neuroscientist. 神経科学者のデイビッド・イーグルマンだ。 And the work Eagleman's done over the last decade has ultimately led to one singular theory, the time perception theory. そして、イーグルマンが過去10年にわたって行ってきた研究は、最終的に時間知覚理論というひとつの特異な理論に行き着いた。 In short, time isn't a subjective experience. 要するに、時間は主観的な経験ではないのだ。 How we experience time ultimately depends on how our brain perceives it. 私たちが時間をどう経験するかは、結局のところ、脳が時間をどう認識するかにかかっている。 There's no one set pace of time. 時間のペースは決まっていない。 Like if you've ever been in a bad situation and the time slows down. 悪い状況に陥って時間が遅くなったことがあるようにね。 When everything feels like slow motion, that's actually time slowing down for you. すべてがスローモーションのように感じられるとき、それは実はあなたにとって時間がゆっくり流れているのだ。 So what can we do with this information? では、この情報で何ができるのか? Novelty is the reason your childhood felt like it lasted forever, like it was a different life you lived. 目新しさがあるからこそ、子供時代が永遠に続き、まるで別の人生を送っているように感じられるのだ。 Because when we were younger, everything we experienced was novel, new to us. というのも、私たちが若かった頃は、経験することすべてが目新しく、初めてのことだったからだ。 Yet now, our day-to-day lives have become so repetitive and routine, which in a way isn't a bad thing. しかし今、私たちの日常生活はとても反復的で日常的なものになっている。 But they've lost their novelty, which is why it feels like one big blur. しかし、その目新しさが失われてしまった。 So simply try to introduce it back into your life. だから、単純にそれを生活に取り入れてみるのだ。 For the next 30 days, whenever the opportunity arises, actively try to be as spontaneous and novel as possible. これから30日間、機会があればいつでも、できるだけ自発的で斬新な行動を積極的に取るようにしよう。 It could be as little as speaking to someone new at the gym, going to a new coffee shop, or as big as moving to a different city. ジムで初対面の人に話しかける、新しい喫茶店に行くといった小さなことから、別の都市に引っ越すといった大きなことまで。 Give your brain new things to do. 脳に新しいことをさせる。 Because this is it. これがそうだからだ。 This is your life. これはあなたの人生だ。 You may as well experience everything it has to offer. そのすべてを体験したほうがいい。 Mm. うん。 Oh. ああ。 Most people run away from this or try to pretend that it's not there. ほとんどの人はこのことから逃げるか、なかったことにしようとする。 But the truth is, we only have a certain amount of time before that day comes. しかし実際には、その日が来るまでには一定の時間しかない。 If you're looking to actually live your life and not waste it, you need to understand that fully. 人生を無駄にせず、実際に生きたいと考えているなら、そのことを十分に理解する必要がある。 Not just you, but everyone around you. あなただけでなく、あなたの周りにいるすべての人。 That day is coming. その日は近い。 Now, that day could be next year. さて、その日は来年になるかもしれない。 It could be next week. 来週になるかもしれない。 Nobody knows. 誰も知らない。 So with the time you've got left, try to make decisions with that in the back of your mind. だから、残された時間で、そのことを頭の片隅に置いて決断するようにしてほしい。 Live every day like it's your last day on Earth, which I know sounds obvious and oversaid. 毎日を地球で過ごす最後の日のように過ごす。 But do you live like that? でも、そんな生活をしていますか? Because if you did, you sure as hell wouldn't be watching a video about wasting time. もしそうなら、時間の無駄遣いについてのビデオなど見ていないはずだからだ。 So put down your phone and go and live your life. だから携帯電話を置いて、自分の人生を生きるんだ。 Make the most out of it while you still can. 今のうちに最大限に活用しよう。 Experience new things and appreciate each and every moment you get. 新しいことを経験し、一瞬一瞬に感謝する。 Then hopefully in 60 years' time, you can say, I didn't waste my life. そうして60年後に、人生を無駄にしなかったと言えるようになればいい。
A2 初級 日本語 米 時間 人生 無駄 感じ 渋滞 過ごす 人生を無駄にしない方法 (How to not waste your life) 2166 41 VoiceTube に公開 2024 年 06 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語