Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Former President Donald Trump says he's finally decided who will be joining him as his VP on the Republican ticket this November.

    ドナルド・トランプ前大統領は、今年11月に共和党の副大統領候補に誰が加わるか最終的に決めたと語った。

  • I want to get straight to Stephen Tornow, who's live at a campaign rally in Philadelphia.

    フィラデルフィアの選挙集会から生中継でスティーブン・トーノーに話を聞きたい。

  • All right.

    分かった。

  • He says he knows, but what more details do we have here?

    彼は知っていると言っているが、それ以上の詳細は?

  • Omar, we have been hearing in recent days that former President Trump has narrowed his list of frontrunners down to Senator J.D.

    オマル、ここ数日、トランプ前大統領が候補者をJ.D.上院議員に絞ったと聞いている。

  • Vance, Senator Marco Rubio, and North Dakota Governor Doug Burgum.

    バンス、マルコ・ルビオ上院議員、ダグ・バーガムノースダコタ州知事。

  • Well, today on the way to this Philadelphia rally, he stopped for cheesesteaks, and he said he has made a decision.

    今日、フィラデルフィアの集会に向かう途中、彼はチーズステーキを食べに立ち寄った。

  • Listen to what he said.

    彼の言葉に耳を傾けてほしい。

  • In my mind, yeah.

    僕の中ではね。

  • Do they know?

    彼らは知っているのか?

  • Do they know?

    彼らは知っているのか?

  • Nobody knows.

    誰も知らない。

  • That's right.

    その通りだ。

  • Trump went on to say that he will make an announcement, Trump went on to say he will make an announcement, quote, pretty soon, and we have been eyeing the Republican National Convention for that announcement.

    トランプはさらに、「かなり近いうちに発表するつもりだ。

  • Now, President Trump has obviously taken the stage here in Philadelphia.

    さて、トランプ大統領は明らかにここフィラデルフィアの舞台に立った。

  • He is out on the campaign trail today.

    彼は今日も選挙戦に出かけている。

  • Instead of studying for this debate, he's not holding any mock debate sessions, he's not briefing books, studying with advisers like President Biden is.

    この討論会のために勉強する代わりに、模擬討論会を開くわけでもなく、バイデン大統領のように本で説明したり、アドバイザーと勉強するわけでもない。

  • He has chosen to be out on the campaign trail.

    彼は選挙戦に出ることを選んだ。

  • He's coming to Philadelphia after speaking to Christian conservatives earlier today in Washington, D.C., where he said that he previously floated creating a UFC league for migrants.

    彼は今日未明、ワシントンD.C.でキリスト教保守派を前に講演した後、フィラデルフィアにやって来るが、そこで彼は以前、移民のためのUFCリーグ創設を提案したと語った。

  • Listen to what he said.

    彼の言葉に耳を傾けてほしい。

  • He told Dana White, the president of the UFC.

    彼はUFCのダナ・ホワイト会長に言った。

  • I said, Dana, I have an idea.

    私は言ったんだ。

  • Why don't you set up a migrant league of fighters and have your regular league of fighters?

    移民ファイターズリーグを立ち上げて、通常のファイターズリーグを持てばいいじゃないか。

  • And then you have the champion of your league.

    そして、リーグのチャンピオンになる。

  • These are the greatest fighters in the world.

    世界で最も偉大なファイターたちだ。

  • Fight the champion of the migrants.

    移民のチャンピオンと戦う。

  • I think the migrant guy might win.

    出稼ぎ男が勝つかもしれないね。

  • That's how tough they are.

    それだけタフなのだ。

  • He didn't like that idea too much, but actually, it's not the worst idea I've ever had.

    彼はそのアイデアがあまり好きではなかったようだが、実際、私がこれまで思いついた中で最悪のアイデアではない。

  • Now Trump is about to address the crowd here, as you can hear.

    さて、トランプはこれから聴衆に向かって演説をする。

  • He's rallying them today in Pennsylvania, Philadelphia, a very important part of this swing state.

    彼は今日、ペンシルベニア州フィラデルフィアで、このスイング・ステートの非常に重要な部分で彼らを集めている。

  • He has been to Pennsylvania four times already this year, clearly a key battleground for him.

    ペンシルベニアには今年すでに4回訪れており、彼にとって重要な激戦地であることは明らかだ。

  • Omar.

    オマール

  • And Steve Contorno reporting in a very loud rally.

    そして、スティーブ・コントルノが大音量の集会でリポートしている。

  • I've done that before.

    前にもやったことがある。

  • It is a skill.

    それは技術だ。

  • Steve, you pulled it off masterfully.

    スティーブ、見事にやり遂げたね。

  • Thanks for being there, man.

    そこにいてくれてありがとう。

  • All right.

    分かった。

  • I'm now joined by CNN political analysts Sung Min Kim and Laura Baron Lopez.

    CNNの政治アナリスト、キム・ソンミンとローラ・バロン・ロペスです。

  • All right.

    分かった。

  • So we just heard from Steve there, five days out from debate night, Laura.

    ローラ、討論会の夜から5日後にスティーブから聞いたところだ。

  • Trump has said he's decided, even if they don't know it yet.

    トランプは、たとえ彼らがまだそれを知らないとしても、自分が決めたと言っている。

  • How critical is this pick to potentially gain support that he might not have at this point?

    現時点では得られないであろう支持を得るために、この人選がどれほど重要か。

  • I don't think ultimately that we are going to see that much shift from voters based on who he picks as vice president.

    最終的には、彼が誰を副大統領に選ぶかで、有権者がそれほど大きく変わるとは思わない。

  • Previously, it did help him.

    以前は、それが彼の助けになった。

  • When he picked Mike Pence, it was meant to rally evangelicals around him, which he didn't have as much support amongst that group.

    彼がマイク・ペンスを選んだのは、福音派を彼の周りに集めるためだったが、そのグループでは彼の支持は得られなかった。

  • When he was running in 2016, Mike Pence helped him do that.

    彼が2016年に出馬したとき、マイク・ペンスはその手助けをした。

  • But amongst these three, it's difficult to see where exactly he thinks he'd be adding to those considered.

    しかし、この3人の中で、彼が具体的にどこを補強しようと考えているのかがわかりにくい。

  • It's difficult to see where he'd be adding more voters.

    彼がどこに有権者を増やすことになるのか、それは難しい。

  • A lot of these candidates have made very clear that they are loyal to him, that they align themselves with him across the board, be it on policy, but also on election denialism.

    これらの候補者の多くは、彼に忠誠を誓い、政策面でも選挙否定論でも、全面的に彼と手を組むことを明確にしている。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • That there's no separate boxes that he doesn't already tick himself.

    彼自身がまだチェックしていない項目は別にない。

  • Sung Min, I want to bring you in because as for right now, Trump is skipping any traditional debate prep.

    ソンミン、あなたに来てもらいたいのは、今のところ、トランプは伝統的な討論会の準備を飛ばしているからだ。

  • Obviously, he's out on the campaign trail in Philadelphia hosting rallies.

    明らかに、彼はフィラデルフィアの選挙コースに出て集会を主催している。

  • But do you think Trump is using today's appearances in a way to sort of test out some possible debate material and how it might play in front of an audience, even though, of course, during the debate, there will be no one in studio just through the camera?

    しかし、トランプ大統領は今日のような機会を利用して、討論のネタになりそうなものを試し、それが聴衆の前でどのように映るかを試しているのだと思いますか。

  • Right.

    そうだね。

  • I think the last several weeks leading up to the CNN debate next week has been sort of a testing ground for both men to see what lines work, to prepare their attack lines.

    来週のCNN討論会までのこの数週間は、両者にとって、どのような路線が有効か、攻撃ラインを準備するための試練の場のようなものだったと思う。

  • We know President Trump likes to sort of throw things out into the crowd to see what gauges a reaction or what works.

    トランプ大統領が群衆の中に何かを投げかけて反応を見たり、何が効果的かを見たりするのが好きなのは知っている。

  • And we also know what President Biden has done in the last several weeks to kind of sharpen his attack lines.

    また、バイデン大統領がここ数週間、攻撃ラインを研ぎ澄ますために何をしてきたかも知っている。

  • He's had a lot of fundraisers.

    彼はたくさんの資金集めをしてきた。

  • I was with him at the fundraiser with former President Bill Clinton and former First Lady Hillary Clinton in Virginia this past week, where his lines of attack against Donald Trump were getting sharper and sharper.

    私は先週、バージニア州で行われたビル・クリントン元大統領とヒラリー・クリントン元大統領夫人との資金調達パーティーで彼と一緒だったが、そこではドナルド・トランプに対する彼の攻撃の線がますます鋭くなっていた。

  • And we know that's in preparation for that debate next week.

    来週の討論会に備えてのことだ。

  • And so what we've been seeing from, you know, frankly, both men over the last couple of weeks is this all part of the preparations for how they're going to perform this coming Thursday.

    そして、ここ数週間、両選手から見えてきたのは、率直に言って、これらはすべて、今度の木曜日にどのようなパフォーマンスを見せるかの準備の一環なのだ。

  • And obviously, we know Biden is preparing right now at Camp David.

    バイデンがキャンプ・デービッドで準備中であることは明らかだ。

  • Laura, I want to bring you back in on this, because it seems to be very different in tone than I guess what we're seeing from the former president.

    ローラ、前大統領の発言とはかなりトーンが違うようなので、もう一度話を聞きたい。

  • I mean, campaign rally versus debate prep, a little different in the nature there.

    つまり、選挙集会と討論会の準備、そこでは少し性質が違う。

  • But is this indicative of how seriously Biden's team is taking this?

    しかし、これはバイデンのチームがどれほど真剣に取り組んでいるかを示しているのだろうか?

  • Was this always going to happen?

    こんなことが起こるのが常だったのだろうか?

  • Is this just who Biden is?

    これがバイデンの正体なのか?

  • Just what are your impressions?

    あなたの印象は?

  • I think that President Biden was always going to do some form of debate prep.

    バイデン大統領は常に何らかの形でディベートの準備をするつもりだったと思う。

  • He traditionally does that in the past.

    彼はこれまでも伝統的にそうしてきた。

  • This debate prep is being led by Ron Klain, his former White House chief of staff.

    この討論会準備は、元ホワイトハウス首席補佐官のロン・クレインが主導している。

  • And they did say, though, the campaign has said that he's not going to have as much time for debate prep as he maybe did in 2020 leading into those debates with Donald Trump because of the fact that he's president this time around, has a lot of other duties because of that.

    また、陣営は、ドナルド・トランプとの討論会に向けて、2020年のように討論会の準備に多くの時間を割くことはできないだろうと言っている。

  • But they do view this as a moment where they're going to have the largest audience to show that contrast, the contrast that Seung Min was saying that Biden is trying to sharpen his attacks on and show that he is a very different candidate than Donald Trump all across policy, be it abortion, be it threats to democracy, be it even the economy and be it on immigration.

    しかし、バイデンが攻撃を研ぎ澄まし、政策全般にわたって、中絶、民主主義への脅威、経済、移民問題など、ドナルド・トランプとはまったく異なる候補者であることを示そうとしている、スンミンが言っていたコントラストを示すために、最大の聴衆が集まる瞬間だと彼らは考えている。

  • And I think that you're going to see President Biden really try to focus on all of those big differences come the debate.

    そして、バイデン大統領が討論会で、これらの大きな違いのすべてに焦点を当てようとするのを見ることになると思う。

  • And they view it as an incredibly important moment for him.

    そして、彼にとっては信じられないほど重要な瞬間だと考えている。

  • I mean, no doubt this will be the chance for voters to actually see him unscripted in a moment against his opponent and see how sharp he is in person, because Seung Min, I want to bring you in on that point because, I mean, look, it's no secret that the Trump campaign has attacked over and over Biden's stamina, mental fitness, you name it.

    というのも、トランプ陣営がバイデンのスタミナや精神的なフィットネスなど、ありとあらゆるものを何度も何度も攻撃してきたことは周知の事実だからだ。

  • But then this week we heard Trump take a different tune, saying he's not underestimating Biden on the debate stage, that he's a worthy debater.

    しかし、今週、トランプは、ディベートの舞台でバイデンを過小評価しているわけではない、彼は立派なディベーターだ、と異なる見解を示した。

  • Take a listen to some of what he said.

    彼の言葉を聞いてみよう。

  • I watched him with Paul Ryan and he destroyed Paul Ryan, Paul Ryan with the water.

    ポール・ライアンとの試合を見たが、彼はポール・ライアン、ポール・ライアンを水で破壊した。

  • He was chugging water at a left and right.

    左右に水を一気飲みしていた。

  • I didn't think a human being would be able to drink so much water at one time.

    人間が一度にこんなにたくさんの水を飲めるとは思わなかった。

  • And he beat Paul Ryan.

    そしてポール・ライアンを破った。

  • So I'm not underestimating him.

    だから、彼を過小評価しているわけではない。

  • I'm not underestimating him.

    彼を過小評価しているわけではない。

  • I mean, look, obviously, we're reading tea leaves in the game before the game here.

    つまり、試合前に茶葉を読んでいるということだ。

  • But were you surprised to hear that sort of shift in tone so close to this debate?

    しかし、この討論会の間近になって、そのようなトーンの変化を聞いて驚きましたか?

  • I was sort of surprised that President Trump, former President Trump, did it himself.

    トランプ大統領(トランプ前大統領)が自らそれを行ったことに、私はある種の驚きを覚えた。

  • It is a traditional, classic debate strategy to kind of raise those expectations for your opponent.

    相手への期待を高めるのは、伝統的で古典的なディベートの戦略だ。

  • But it was surprising because Donald Trump and Republicans have spent so long, virtually the entire campaign, painting President Biden as this sort of someone who has lost, someone who has kind of lost his cognitive abilities.

    しかし、ドナルド・トランプと共和党は、バイデン大統領を、事実上、選挙戦の全期間を通じ、敗北した人物、認知能力を失った人物として描いてきたのだから驚きだ。

  • And just days before the debate, it's President Trump and his allies saying, well, no, he's actually a really good debater.

    そして討論会の数日前、トランプ大統領とその同盟者たちは、いやいや、彼は実に優れたディベーターなのだ、と言っている。

  • Look at him back in 2012.

    2012年の彼を見よ。

  • We expect him to come out strong.

    彼が強くなることを期待している。

  • I don't know if it might be too late to change the narrative of what the public's expectations are for President Biden, especially with what Donald Trump and the Republican Party have done, all they have done over many months to just kind of portray Biden and attack him over his age.

    特にドナルド・トランプと共和党が何カ月もかけてバイデンを描写し、その年齢をめぐって攻撃してきたことを考えると、バイデン大統領に対する国民の期待という物語を変えるには遅すぎるかもしれない。

  • But it was an interesting tactic.

    しかし、面白い戦術だった。

  • I think someone in that circle maybe realized that they had lowered expectations for President Biden a little too much.

    そのサークルの誰かが、バイデン大統領への期待を少し下げすぎていたことに気づいたのかもしれない。

  • And you're right.

    そして、君の言う通りだ。

  • That could end up being a major factor over the course of this.

    それが、最終的には大きな要因になるかもしれない。

  • Laura, before we go, I want to ask a little bit about the fundraising numbers that we've seen because obviously Trump campaign announced a huge number raised over the course of May.

    ローラ、その前に資金調達の数字について少しお聞きしたいのですが、明らかにトランプ陣営は5月中に巨額の資金調達を発表しました。

  • President Biden, same huge number, maybe difference in cash on hand versus you see the numbers there on your screen.

    バイデン大統領、同じように膨大な数字ですが、おそらく手元資金に差があるのでしょう。

  • How much of a difference does that actually make, though, in the perceptions of where the country is?

    とはいえ、この国の現状に対する認識において、実際にどれほどの違いがあるのだろうか?

  • Because I feel like people are locked into where they want to be right now.

    というのも、人々は今、自分が望んでいる場所に縛られているように感じるからだ。

  • I think you have to be careful about how much you read into those numbers and how much grassroots support that that actually reflects.

    この数字からどれだけのことを読み取れるか、また、それが実際にどれだけの草の根の支持を反映しているのか、注意しなければならないと思う。

  • We do know that the Trump campaign has said that they have been getting more small dollar donations lately after the conviction.

    トランプ陣営が、有罪判決後、最近になって小額の寄付が増えたと言っていることは知っている。

  • That being said, again, you can't read too much into those numbers ultimately.

    とはいえ、繰り返しになるが、最終的にこの数字を深読みすることはできない。

  • And yes, Trump seems to have surpassed Biden this time around in fundraising, but he is spending a lot of that money on legal fees.

    そう、トランプは今回、資金調達額でバイデンを上回ったようだが、その多くを弁護士費用に費やしている。

  • So even though the number, his number looks bigger than Biden's and Democrats, he may ultimately not have as much money as Biden and Democrats do to spend in those battleground states, where it counts, trying to reach the voters to get them to mobilize and turn out to vote.

    そのため、彼の数字がバイデンや民主党の数字より大きく見えても、結局のところ、バイデンや民主党ほどには、重要な激戦州で有権者に働きかけ、有権者を動員して投票に行かせるために使う資金がないのかもしれない。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Resources, nonetheless.

    それでも資源はある。

  • I think both campaigns, it's fair to say, have resources at their disposal.

    どちらの陣営も、自由に使えるリソースを持っていると言っていいと思う。

  • Lauren Barron-Lopez, appreciate it.

    ローレン・バロン=ロペス、ありがとう。

  • Summon Kim.

    キムを召喚する。

  • Thanks for being here.

    ここにいてくれてありがとう。

Former President Donald Trump says he's finally decided who will be joining him as his VP on the Republican ticket this November.

ドナルド・トランプ前大統領は、今年11月に共和党の副大統領候補に誰が加わるか最終的に決めたと語った。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます