Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I can't tell you how great it is to finally meet someone in this jungle who really appreciates the important things.

    このジャングルの中で、本当に大切なものを認めてくれる人にやっと出会えたことがどれだけ素晴らしいことか。

  • You know, like status and popularity.

    地位とか人気とかね。

  • I'm sorry, who are you again?

    失礼ですが、あなたはどなたでしたっけ?

  • Brandy Harrington?

    ブランディ・ハリントン?

  • Of the Florida Harringtons?

    フロリダ・ハリントンの?

  • Remember Lola introduced us this morning?

    今朝、ローラが紹介してくれたのを覚えている?

  • Oh, right.

    ああ、そうか。

  • Weren't you hanging around that really annoying bunny?

    あのうっとうしいウサギの周りをウロウロしてなかった?

  • Me?

    私が?

  • Oh no, I hardly know that guy.

    いやあ、あの人のことはほとんど知らないよ。

  • Brandy!

    ブランディ

  • Hey, Brandy!

    やあ、ブランディ!

  • What's shaking, bacon?

    何を震えているんだ、ベーコン?

  • I hardly know him.

    彼のことはほとんど知らない。

  • Huh.

    へえ。

  • Did she pretend she didn't know me?

    彼女は私のことを知らないふりをしたのだろうか?

  • Ha!

    ハ!

  • I cannot tell you how often that happens.

    そんなことはしょっちゅうだ。

  • Mark, don't let her fool you.

    マーク、彼女に騙されてはいけない。

  • We're best friends.

    僕たちは親友なんだ。

  • Roommates.

    ルームメイト。

  • Compadres.

    コンパドレス

  • Amigos.

    アミーゴス

  • Piece of the pod.

    ポッドの破片。

  • So, you want to hang out or something?

    それで、一緒に遊ぼうか?

  • We could go to the clearing.

    クリアリングに行こう

  • Listen, Brittany, Brandy, whatever.

    聞いてくれ、ブリタニー、ブランディ、何でもいい。

  • Everybody knows that everyone who's anywhere near you is a jerk.

    君の近くにいる人間はみんな嫌な奴だってみんな知ってるよ。

  • You're a jerk.

    嫌な奴だ。

  • You're a jerk.

    嫌な奴だ。

  • You're a jerk.

    嫌な奴だ。

  • You're a jerk.

    嫌な奴だ。

  • You're a jerk.

    嫌な奴だ。

  • You're a jerk.

    嫌な奴だ。

  • You're a jerk.

    嫌な奴だ。

  • You're a jerk.

    嫌な奴だ。

  • You're a jerk.

    嫌な奴だ。

  • You're a jerk.

    嫌な奴だ。

  • You're a jerk.

    嫌な奴だ。

  • You're a jerk.

    嫌な奴だ。

  • This is a girls-only party, and I'm not invited.

    これは女子だけのパーティーで、私は招待されていない。

  • Ooh, that is an unfortunate turn of events, when we are divided along gender lines.

    男女で意見が分かれるとは、残念な展開だ。

  • Ed!

    エド

  • You're a genius!

    君は天才だ!

  • Oh, I am?

    私が?

  • Yes!

    そうだ!

  • Because, correct me if I am wrong, you are suggesting that we have our own party, right?

    間違っていたら訂正してほしいんだけど、あなたは自分たちの党を持とうと言っているんだよね?

  • A male counterpart, if you will.

    言ってみれば、男性のカウンターパートだ。

  • To the girls' party!

    女子会に!

  • Well, strictly between you and me, I don't, uh, recall.

    まあ、ここだけの話、覚えていないんだ。

  • Oh, it's gonna be great, Ed!

    ああ、素晴らしいものになるよ、エド!

  • Who can resist two hip party animals like us?

    私たちのようなヒップなパーティーアニマル2人に誰が逆らえる?

  • Go!

    行くんだ!

  • Run!

    走れ!

  • Run!

    走れ!

  • I said, may I please speak...

    私はこう言った。

  • ...with you?

    一緒に?

  • Oh, thank goodness.

    ああ、よかった。

  • I'm so glad you're home.

    帰ってきてくれて本当に嬉しい。

  • Confounded machine.

    混乱したマシン。

  • You never know when it's gonna up and blow.

    いつ爆発するかわからない。

  • Yes.

    そうだ。

  • I don't suppose you would remember me.

    私のことは覚えていないでしょうね。

  • Yes, you're Mrs. Brisby.

    はい、ブリスビー夫人ですね。

  • And I'm sorry about your husband's death.

    ご主人の死は残念だった。

  • Now, if you'll excuse me.

    さて、失礼するよ。

  • Mr. Ages!

    ミスター・エイジス!

  • Great Jupiter woman, what do you want?

    ジュピター・ウーマン、何が望みだ?

  • Mr. Ages, I know you don't like visitors, but this is an emergency.

    アゲスさん、あなたが訪問者を好まないのは知っていますが、これは緊急事態なのです。

  • Please.

    頼むよ。

  • Please.

    頼むよ。

  • Ma...

    マ...

  • Madam, that is an emergency.

    マダム、それは緊急事態です。

  • Oh, Mr. Ages, my son Timothy is so sick.

    アゲスさん、息子のティモシーが病気なんです。

  • Timmy?

    ティミー?

  • The one with the spider bite?

    クモに噛まれた?

  • We'll just give him some pips.

    ピップスをあげよう

  • No!

    いや!

  • No, he's...

    いや、彼は...

  • That way?

    そっち?

  • That way?

    そっち?

  • Yes!

    そうだ!

  • Thanks!

    ありがとう!

  • Come on, Elly!

    さあ、エリー!

  • Signs.

    サイン

  • Oh, signs.

    ああ、サインか。

  • I love putting up signs.

    看板を立てるのが好きなんだ。

  • Ah, Zooter and Elly Van.

    ああ、ズーターとエリー・ヴァンか。

  • There you are.

    ここにいたのか。

  • Hi, Bongo.

    やあ、ボンゴ。

  • Hey.

    やあ。

  • What's that dusty old box in the dirt?

    土の中の埃だらけの古い箱は何?

  • Oh, that.

    ああ、あれか。

  • That's a dusty old box I found in the dirt.

    土の中で見つけた埃だらけの古い箱だよ。

  • Is there something inside the box?

    箱の中に何か入っているのですか?

  • Don't know.

    分からない。

  • That's why I sent for you.

    だから君を呼んだんだ。

  • I can't seem to get the thing open.

    どうしても開かないんだ。

  • I believe this calls for some Elly Van super strength.

    エリー・ヴァンのスーパー・ストレングスが必要だと思う。

  • Let me try.

    やってみるよ。

  • There.

    そこだ。

  • What is it?

    それは何ですか?

  • Looks like a very old map.

    とても古い地図のようだ。

  • Of Jungle Junction.

    ジャングル・ジャンクションの。

  • This place is kind of creepy, though.

    ここはちょっと不気味だけどね。

  • Heartless?

    無情?

  • I don't know, Sora.

    わからないよ、そら。

  • I get the feeling they might live here.

    彼らがここに住んでいるような気がする。

  • Don't mind us.

    私たちのことは気にしないで。

  • Just passing through a little bit of trouble.

    ちょっとしたトラブルを通り過ぎただけだ。

  • Yeah, that's right.

    そう、その通りだ。

  • Don't be silly.

    バカなことを言うな。

  • We'd love you to stick around for lunch.

    ぜひランチにお付き合いください。

  • Um, we didn't bring anything to eat.

    あの、何も食べ物を持ってこなかったんです。

  • That's not going to be a problem.

    それは問題ないだろう。

  • Gorsh, Sora.

    ゴーシュ、ソラ

  • I think we're the lunch.

    私たちはランチだと思う。

  • Going somewhere?

    どこかに行くんですか?

  • What were you thinking about?

    何を考えていたんだい?

  • Let me guess.

    当ててみようか。

  • The past, right?

    過去でしょう?

  • Hakuna Matata!

    ハクナマタタ!

I can't tell you how great it is to finally meet someone in this jungle who really appreciates the important things.

このジャングルの中で、本当に大切なものを認めてくれる人にやっと出会えたことがどれだけ素晴らしいことか。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます