字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey guys! It's Arianita LaGringa, and welcome back to my YouTube channel. やあ、みんな!アリニータ・ラグリンガです。私のYouTubeチャンネルへようこそ。 In today's video, I will teach all of you city vocabulary. 今日のビデオでは、皆さんに街の語彙を教えよう。 Can you tell me what city I'm in right now? 今、どの都市にいるか教えてくれる? Right now, I'm in Miami, Florida. 今はフロリダのマイアミにいる。 But first, you need to know the difference between a city and a downtown. しかしその前に、都市とダウンタウンの違いを知っておく必要がある。 A city is a large town, and a downtown area is the busiest area of the city with large and tall buildings, restaurants, and shops. 都市とは大きな町のことで、繁華街とは、大きくて高いビルやレストラン、ショップが立ち並ぶ、都市で最も賑やかなエリアのことである。 Behind me is downtown Miami, and you can see the beautiful skyline. 私の背後にはマイアミのダウンタウンがあり、美しいスカイラインが見える。 But right now, I'm in the city, and I will show you guys and explore the beautiful city of Miami. でも今、私はこの街にいて、みんなにマイアミの美しい街を案内し、探検するつもりだ。 Miami is a huge city that is surrounded by a large body of water called the Atlantic Ocean. マイアミは大西洋という大きな海に囲まれた巨大都市である。 But right behind me, this is Biscayne Bay. It is a small inlet of the Atlantic Ocean. しかし、私のすぐ後ろはビスケーン湾だ。大西洋の小さな入り江だ。 A bay is a shallow area of water where you can find water taxis or large boats that are docked or tied up at the dock right here. 湾は浅瀬のことで、水上タクシーや大型ボートが停泊していたり、ドックに繋がれていたりする。 That is a dock. It is used for unloading or loading, so you can walk on the boat, and you can walk off the boat. それがドックだ。荷揚げや積み込みに使うもので、歩いてボートに乗ったり、歩いてボートから降りたりできる。 And a pier is over there. It is used for recreation activities, and you can walk around all the restaurants and shops. 向こうには桟橋がある。そこはレクリエーション活動に使われていて、レストランやショップを歩いて回ることができる。 Right now, I'm at the dock area, but I'm going to move over there and walk to the pier. 今はドックエリアにいるけど、向こうに移動して桟橋まで歩くつもりだ。 This is Pier 5. It is called a pier because it is a walkway over water. これが5番埠頭だ。桟橋と呼ばれるのは、水の上の歩道だからだ。 And at the pier, you can do fun and recreational activities like walk along the pier, go to different restaurants, and visit all the shops they have at the pier. 桟橋では、桟橋沿いを歩いたり、いろいろなレストランに行ったり、桟橋にあるお店を回ったりと、楽しいレクリエーションができる。 So, I'm going to walk on the pier and show you something really cool. だから、桟橋を歩いて、本当にクールなものをお見せしようと思う。 At the Miami Pier, you can find this large structure. Can you tell me what it's called? マイアミ埠頭に、こんな大きな建造物があります。何という名前かわかりますか? This is called a ferris wheel. Ferris wheel. Have you ever been on a ferris wheel, or do you have a ferris wheel in your city or town? Let me know down below. これは観覧車と呼ばれる。観覧車。観覧車に乗ったことがありますか、あるいはあなたの市や町に観覧車がありますか?下に教えてください。 Right next to the ferris wheel, there is a large body of water called the Atlantic Ocean. 観覧車のすぐ隣には大西洋という大きな海がある。 And in the ocean, you can find lots of wildlife and fish. そして海にはたくさんの野生動物や魚がいる。 And a lot of people in Miami, Florida like to do a lot of water activities. フロリダ州マイアミに住む多くの人々は、ウォーターアクティビティを好む。 So, you can go on a boat ride, you can go on a yacht, you can go jet skiing, and you can even go on a huge ship or boat called a cruise ship. ボートに乗ったり、ヨットに乗ったり、ジェットスキーに乗ったり、クルーズ船と呼ばれる巨大な船やボートに乗ることもできる。 That is a cruise ship behind me. We're going to go check it out later. 後ろに見えるのはクルーズ船だ。後で見に行くつもりだ。 But right now, I'm going to show you guys another part of the city. でも今は、君たちに街の別の場所を見せよう。 Right next to the pier, there is a large pathway where you can walk around and shop at the different shops and stores they have here. 桟橋のすぐ横には大きな小道があり、歩きながらいろいろな店で買い物ができる。 Right behind me, there is a souvenir store where you can find things that say Miami all over it. 私のすぐ後ろには、マイアミと書かれたものがずらりと並ぶ土産物屋がある。 So, you can buy things at this store and take them home and be reminded of all the memories you made in Miami. だから、この店で買ったものを家に持ち帰り、マイアミで作った思い出を思い出すことができる。 At this store, you can find magnets that you can put on your fridge. This is a magnet. この店では、冷蔵庫に貼れるマグネットを売っている。これはマグネット。 And you can also find keychains that you can put on your keys. And everything in the store says Miami, Florida. 鍵につけられるキーホルダーもある。店内にはすべてフロリダ州マイアミと書かれている。 Most touristic cities will have souvenir stores. So, here they have a bunch of shirts that say Miami. ほとんどの観光都市には土産物屋がある。ここにはマイアミと書かれたシャツがたくさんある。 Since we're next to the beach, the Atlantic Ocean, a lifeguard is a person who saves lives. 私たちは大西洋のビーチに隣接しているので、ライフガードとは命を守る人のことです。 So, this is why they sell a lifeguard sweatshirt. だから、ライフガードのスウェットが売られているんだ。 When it gets really hot and humid in Miami, a great way to refresh and cool down is to buy a pina colada. マイアミが蒸し暑くなったら、ピニャ・コラーダを買ってリフレッシュするのが一番だ。 And right now, in Cincinnati, Ohio, my hometown, it's 10 degrees Fahrenheit. そして今、私の故郷であるオハイオ州シンシナティは華氏10度だ。 And in Miami, it's the middle of the winter and it's 80 degrees. マイアミは真冬で80度だ。 So, you can buy a cool and refreshing drink and cool down with a pina colada. ピニャ・コラーダでクールダウンしよう。 I was walking around and look what I found. I found a beautiful macaw bird. 散歩していたら、こんなものを見つけた。美しいコンゴウインコを見つけたんだ。 This is a majestic bird. And now, one is on my head. Oh my goodness. これは威厳のある鳥だ。そして今、私の頭の上にいる。なんてことだ。 How cool. なんてクールなんだ。 This is really cool. これは本当にクールだ。 And now, a macaw is on my shoulder. Now, I have two macaws on both shoulders. そして今、コンゴウインコが私の肩に乗っている。今、私の両肩には2羽のコンゴウインコがいる。 After walking around the pier, I'm hungry. And now, I want to grab something to eat. 桟橋を歩き回ったら、お腹が空いた。何か食べたい。 So, behind me, I'm going to eat at this restaurant called La Industria. というわけで、後ろにあるLa Industriaというレストランで食事をする。 Here in Miami, there are a lot of restaurants inspired by the Latin American community. ここマイアミには、ラテンアメリカのコミュニティからインスピレーションを得たレストランがたくさんある。 So, you'll see a lot of people eating food from Venezuela, like arepas, empanadas from Argentina. だから、アルゼンチンのアレパスやエンパナーダなど、ベネズエラの食べ物を食べている人をたくさん見かけるだろう。 And here, they sell food from Puerto Rico. そしてここではプエルトリコ産の食品を売っている。 This restaurant is owned by Nicky Jam. He's a Latin American singer. このレストランのオーナーはニッキー・ジャム。彼はラテンアメリカの歌手だ。 And now, I'm really hungry. Come along with me. Let's go inside and check out the menu. そして今、本当にお腹が空いているんだ。一緒に行こう。中に入ってメニューを見ましょう。 I ordered tostones, which is basically fried plantain. And there's shredded chicken and meat on top of it. 私はトストーンズを注文した。その上に細切れの鶏肉と肉がのっている。 Now, let's take a bite. さあ、一口食べてみよう。 It's good. それはいいことだ。 Hi, what is your name? こんにちは、お名前は? Hi, my name is Sebastian. こんにちは、僕の名前はセバスチャン。 Hi, Sebastian. So, he's going to offer me a boat ride, and we're going to be going on a boat in the middle of Miami. やあ、セバスチャン。彼がボートに乗せてくれるというので、マイアミのど真ん中でボートに乗ることになったんだ。 So, what am I going to see on this boat ride? さて、この船旅で私は何を見ることになるのだろう? Right now, we have the pirate ship that is sailing at 3.30 p.m. 今は、午後3時半に出航する海賊船があります。 It's an hour and 20 minutes going through all the celebrity's mansions. 1時間20分かけてセレブの豪邸を全部回るんだ。 We're going to reach Port Miami, the Biscayne Bay, South Beach, Miami Beach, all the private islands where the celebrity's mansions are located. マイアミ港、ビスケーン湾、サウスビーチ、マイアミビーチ、セレブの豪邸があるプライベートアイランドすべてに到達する。 But, you know what? They're going to go on the pirate ship, the most iconic boat in Miami. でもね、知ってる?マイアミを代表する海賊船に乗るという。 And how much does it cost to go on a pirate ship? 海賊船に乗るにはいくらかかるの? Well, actually, it's $40, but we have an offer on weekdays, and it's only for $25 per person. 本当は40ドルなんですが、平日はお一人様25ドルです。 Thank you so much, Sebastian. And now, let's go on the boat. ありがとう、セバスチャン。では、ボートに乗りましょう。 Let's go on the boat. Let me take you there. Want to go? ボートに乗ろう。連れて行ってあげるよ。行きたい? Yeah. そうだね。 Let's go. 行こう。 I'm going on a boat ride, and this is a pirate. ボートに乗るんだけど、これは海賊なんだ。 I'm boarding the pirate ship where the captain greets every passenger on board. 船長が乗客全員に挨拶する海賊船に乗り込む。 The boat is not moving because it's parked in the water so passengers can get on safely. ボートが動かないのは、乗客が安全に乗り込めるように水中に駐車しているからだ。 That pirate boat ride was amazing, and now I'm going to head to downtown Miami. 海賊ボートに乗ったのは最高だった。 And to get there, I need to cross this. そのためには、これを越えなければならない。 What is this called? これは何と呼ばれているのですか? This is a crosswalk. これは横断歩道だ。 Crosswalk. クロスウォーク And I have to look for cars before crossing the crosswalk. それに、横断歩道を渡る前に車を探さなければならない。 I will cross the street using the crosswalk and go toward downtown Miami. 横断歩道を使って通りを渡り、マイアミのダウンタウンに向かう。 I was walking through downtown Miami, and look what I found. マイアミのダウンタウンを歩いていたら、こんなものを見つけた。 I found Port Miami. ポート・マイアミを見つけた。 And you might be wondering, what is a port and what can be there? 港とは何なのか、港には何があるのか? You can find a bunch of cruises at ports. 港でたくさんのクルーズを見つけることができる。 And you might be wondering, what is a cruise? クルーズって何だろう? A cruise is a large ship, and you will take a voyage or a journey on the sea. クルーズは大きな船で、航海や海の旅をする。 Most cruises stop by ports, nearby cities like Port Miami, and you can go to a tourist destination anywhere in the world. ほとんどのクルーズは、ポート・マイアミのような近郊都市に寄港し、世界中どこでも観光地に行くことができる。 Now let's check out Port Miami and see all the cruise ships over there. さて、マイアミ港をチェックして、そこにあるすべてのクルーズ船を見よう。 This is a cruise ship. これはクルーズ船だ。 Cruise ship. クルーズ船 Can you see how big it is? どれだけ大きいかわかる? There are a bunch of decks. デッキはたくさんある。 Can you see all the rooms on the ship? 船内のすべての部屋が見えますか? Well, those rooms are called cabins. その部屋はキャビンと呼ばれている。 Cabins. キャビン And when you go on a cruise, you normally go on a one-week journey to your destination. そして、クルーズに行く場合、通常は目的地まで1週間の旅に出る。 So you can go to the Caribbean, or you can go to a warm and tropical area. だからカリブ海に行くこともできるし、温暖な熱帯地域に行くこともできる。 Have you guys been on a cruise? 皆さんはクルーズに乗ったことがありますか? Let me know down below. 下で教えてください。 I wanted to show you all how big a cruise really is, because in person, it's even bigger. クルーズの本当の大きさを皆さんにお見せしたかった。 Now, come along with me and let's go to downtown Miami. さあ、私と一緒にマイアミのダウンタウンに行こう。 This is the world's largest cruise ship. これは世界最大のクルーズ船だ。 It can hold up to 7,600 passengers. 最大7,600人の乗客を収容できる。 Right now, I'm in downtown Miami. 今、僕はマイアミのダウンタウンにいる。 A downtown area is the busiest part of the city. 繁華街は街で最も賑やかな場所だ。 So, of course, you'll see tall buildings, a lot of shops and stores, restaurants, as well as a lot of pedestrians. そのため、もちろん、高層ビルや多くの商店、レストラン、そして多くの歩行者を目にすることができる。 There are a bunch of people walking on the sidewalk around the city. 街の歩道には大勢の人が歩いている。 There are several ways to move around downtown Miami. マイアミのダウンタウンを移動するにはいくつかの方法があります。 Of course, the most common one is driving in a car. もちろん、最も一般的なのは自動車での運転だ。 There are a bunch of cars on the street. 通りにはたくさんの車が走っている。 You can take the metro, which is just the bus. 地下鉄に乗ればいい。 You can also take an Uber. Uberを使うこともできる。 You can ride a scooter. スクーターに乗れる。 Or you can also take the MetroMover. あるいはメトロムーバーを利用することもできる。 Come along with me and let's go ahead and check out the MetroMover. 私と一緒にメトロムーバーを見に行きましょう。 Now, I'm going to visit a neighborhood called Wynwood. これからウィンウッドという地区を訪れる。 It's part of Miami, Florida. フロリダ州マイアミの一部だ。 And let's go ahead and visit it because all the walls and the buildings are painted and they have a lot of murals. 壁や建物はすべてペイントされ、壁画もたくさんある。 So, to get there, we first have to exit this outdoor mall. そこに行くには、まずこの屋外モールを出なければならない。 And to exit, we have to go down the escalators. そして出るにはエスカレーターを降りなければならない。 And to get there, I'm going to walk there and then we're going to go on the MetroMover. そこに行くには、歩いて行って、それからメトロムーバーに乗るんだ。 Come along with me. 私と一緒に行こう。 If you drive your car in Miami, you won't have any trouble finding a place to park. マイアミで車を運転する場合、駐車場所に困ることはありません。 So, you can park at a parking lot or a parking garage. だから、駐車場やパーキングガレージに停めることができる。 And in this mall, down the escalator, there is a parking garage. そしてこのモールのエスカレーターを降りたところに駐車場がある。 I am standing on the sidewalk. 私は歩道に立っている。 This is where pedestrians, like me, will go and walk around the city. ここは、私のような歩行者が行き交う場所だ。 I am on the sidewalk because I just left this mall. 私は今、歩道を歩いている。 Now, I'm going to walk to the MetroMover station. これからメトロムーバーの駅まで歩く。 I have finally made it to the MetroMover station. やっとメトロムーバーの駅に着いた。 It's very similar to the New York subway because it's a train that will take you all over the city. これはニューヨークの地下鉄によく似ている。 But unlike the New York subway, this train is above ground. しかし、ニューヨークの地下鉄と違って、この列車は地上にある。 That way, you can see the whole city. そうすれば、街全体を見渡すことができる。 This train is free, so all the tourists and visitors can go on the train for free. この列車は無料なので、観光客や旅行者は誰でも無料で乗ることができる。 Let's go ahead and check it out. さっそくチェックしてみよう。 The MetroMover station メトロムーバー駅 Some of my first thoughts about this train is that it's really small. この列車について最初に思ったことは、本当に小さいということだ。 Compared to the New York City subway, the subway is a lot longer and the routes are a lot bigger. ニューヨークの地下鉄に比べると、地下鉄はずっと長く、路線もずっと広い。 This train is pretty small and its routes are small as well. この列車はかなり小さく、路線も小さい。 It's only four miles long. たった4マイルだ。 So, you can imagine that when you go on the train, you won't go around the whole city of Miami. だから、列車に乗っても、マイアミの街全体を回ることはないと想像できる。 You'll just go through one part. 1パートを通過するだけだ。 This is the map of the city. これが街の地図だ。 And this is the train route. そしてこれが列車のルートだ。 So, as you can see, there's just one big loop around downtown Miami. ご覧の通り、マイアミのダウンタウンを1周するだけだ。 And this train goes north and south. そして、この列車は北と南を行き来する。 But it doesn't go east to west because it's a small train. でも、小さな列車だから東から西へは行かない。 But I feel like this is a great option for the people that live here because it's free. でも、ここに住んでいる人たちにとっては、無料で利用できるのだから、とてもいい選択肢だと思う。 And you can see the touristic parts of downtown Miami. そして、マイアミのダウンタウンの観光地を見ることができる。 Winwood ウィンウッド After walking around downtown Miami, I have finally made it to Winwood, which is a neighborhood in Miami, Florida. マイアミのダウンタウンを歩き回った後、ついにフロリダ州マイアミのウィンウッドという地区にたどり着いた。 Winwood is known for its colorful murals. ウィンウッドはカラフルな壁画で知られている。 And look at the colorful mural behind me. そして、私の後ろにあるカラフルな壁画を見てください。 This mural is of Messi. この壁画はメッシのものだ。 He's a famous soccer player. 彼は有名なサッカー選手だ。 When you're walking around Winwood, Florida, there might be a lot of murals on the sides of buildings. フロリダ州ウィンウッドを歩いていると、建物の側面にたくさんの壁画が描かれていることがある。 But also graffiti. しかし、落書きもある。 This is graffiti. これは落書きだ。 And you'll see it almost everywhere in this neighborhood. そして、この界隈の至るところで目にすることができる。 This neighborhood has a bunch of shops and stores and also places to eat. この界隈にはたくさんの店や商店があり、食事をする場所もある。 So, I'm going to keep walking around and look at all the beautiful art around me. だから、これからも歩き続けて、周りの美しいアートを見て回ろうと思う。 Winwood ウィンウッド I have seen so many beautiful murals on the sides of buildings in Winwood. ウィンウッドでは、建物の側面にたくさんの美しい壁画が描かれているのを見たことがある。 And one of the best ways to explore a city or town is walking around. そして、街や町を探索する最良の方法のひとつは、歩き回ることだ。 I hope you guys have learned a lot of English vocab with me walking around the city of Miami, Florida. 私がフロリダ州マイアミの街を歩き回ることで、皆さんはたくさんの英単語を学んだことだろう。 Let me know what was your favorite part of the city. あなたがこの街で一番気に入ったところを教えてください。 Go ahead and like, subscribe, and give me a super thanks if you support my channel. 僕のチャンネルを応援してくれたら、「いいね!」「チャンネル登録」「超感謝」をどうぞ。 I'll see you guys next week. Bye! また来週会おう。さようなら!
B1 中級 日本語 米 マイアミ クルーズ ボート ダウンタウン 壁画 歩道 英語で都市語彙... ft. マイアミ (City Vocabulary In English... ft. Miami) 17 2 ZHI-YI CHEN に公開 2024 年 06 月 20 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語