Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • There is definitely a myth that calcium is the main mineral that you need for osteoporosis to strengthen your bones.

    骨粗鬆症に必要なミネラルは骨を強くするカルシウムだという俗説は間違いなくある。

  • And unfortunately, so many menopausal women are just downing like over a thousand milligrams of calcium.

    そして残念なことに、多くの更年期女性が1000ミリグラム以上のカルシウムを摂取している。

  • Of course, it's in the wrong form.

    もちろん、それは間違った形だ。

  • It's in an elemental form called calcium carbonate, which is basically limestone.

    炭酸カルシウムという元素の形で、基本的には石灰岩だ。

  • You'd be better off chewing on the cement out there.

    外のセメントをかじったほうがいい。

  • But the point is that somehow we have in our minds that if we take this calcium, we'll prevent osteoporosis.

    しかし、重要なのは、カルシウムを摂れば骨粗鬆症にならない、ということを私たちはどういうわけか頭の中に持っているということだ。

  • And it's absolutely not true. Did you realize that the majority of bone, okay, what makes up bone, I'm talking about over 70% of it, is not calcium.

    そして、それは絶対に真実ではない。骨の大部分、つまり骨を構成するものの70%以上はカルシウムではないのです。

  • It is collagen, which is protein.

    タンパク質であるコラーゲンだ。

  • And there is calcium in bone for sure.

    骨には確かにカルシウムがある。

  • There's a good amount.

    それなりの量がある。

  • But that calcium is tied up with phosphorus.

    しかし、そのカルシウムはリンと結びついている。

  • But you don't hear people saying, well, you need to have more phosphorus for bone health.

    しかし、骨の健康のためにはもっとリンを摂る必要がある、とはあまり言われない。

  • And they don't definitely say you need more collagen for bone health.

    また、骨の健康のためにコラーゲンがもっと必要だとも言われていない。

  • It's mainly calcium. In some pretty hardcore research and studies, I'm gonna put the links down below, people that take calcium do not prevent fractures.

    主にカルシウムです。以下にリンクを貼っておきますが、カルシウムを摂取しても骨折は防げません。

  • There is strong evidence that if you take calcium in supplement forms, this can increase your risk of cardiovascular accidents.

    カルシウムをサプリメントで摂取すると、心血管系事故のリスクが高まるという強い証拠がある。

  • So if calcium is not the main mineral that builds bone to prevent osteoporosis, what is?

    では、カルシウムが骨粗鬆症を予防するための骨を作る主要なミネラルでないとしたら、何がそうなのだろうか?

  • Well, it's a combination of many things.

    まあ、いろいろなことが重なっているんだ。

  • Since bone is made out of protein, and that protein is activated by various minerals and trace minerals like cobalt, manganese, magnesium, and phosphorus, and many other minerals, making sure you have all of the trace minerals in the diet is going to help you.

    骨はタンパク質でできており、そのタンパク質はコバルト、マンガン、マグネシウム、リンなど、さまざまなミネラルや微量ミネラルによって活性化されるため、食事で微量ミネラルをすべて摂取することが効果的なのだ。

  • You also need vitamins.

    ビタミンも必要だ。

  • Vitamins help transport these minerals. And the most important vitamin for bone health is vitamin D and vitamin K2.

    ビタミンはこれらのミネラルの運搬を助ける。そして骨の健康に最も重要なビタミンは、ビタミンDとビタミンK2である。

  • They both work together by making calcium available to make bone as well as to help deliver the calcium that's in the blood from the absorption of the intestine directly to the bone.

    この2つは、カルシウムを骨形成に利用できるようにするだけでなく、腸で吸収された血液中のカルシウムを直接骨に届けるのを助けることで、共に働く。

  • That's vitamin K2.

    それがビタミンK2だ。

  • So you need vitamin D3 and K2 to build bone.

    つまり、骨を作るにはビタミンD3とK2が必要なのだ。

  • Other factors relate to hormones.

    その他の要因はホルモンに関係している。

  • If you're deficient in like estrogen, for example, that can lead to osteoporosis, or if you have too much cortisol.

    例えば、エストロゲンが不足すると骨粗鬆症になるし、コルチゾールが多すぎると骨粗鬆症になる。

  • Really, to build bone, you just need to focus on creating a healthy body because it's not just one thing.

    骨を作るには、健康な体を作ることに集中すればいい。

  • It's the whole package. People that have bone loss have an underlying metabolic problem that does not just focus on one loss of one mineral.

    それは全体的なパッケージです。骨量の減少がある人は、単に1つのミネラルの減少に焦点を当てているのではなく、根本的な代謝の問題を抱えているのです。

  • It's not that you're just losing calcium and that's why you have osteoporosis.

    カルシウムが失われたから骨粗鬆症になったというわけではない。

  • That is just a total myth.

    それはまったくの作り話だ。

  • Now, the question is, since we're talking about calcium, what would be the best source of calcium to support one part of this puzzle to strengthen your bone?

    さて、カルシウムの話なので、骨を強くするためのパズルの一部分をサポートするのに最適なカルシウム源は何だろうか?

  • Should you do more plant-based?

    植物性食品を増やすべきか?

  • Should you do more dairy?

    もっと乳製品を摂るべきか?

  • The bioavailability of calcium in dairy is definitely better than plants.

    乳製品に含まれるカルシウムの生物学的利用能は、植物よりも間違いなく優れている。

  • One reason is because some plants, like spinach, for example, and Swiss chard, has a very potent inhibitor of calcium called oxalates.

    その理由のひとつは、たとえばほうれん草やスイスチャードなど、一部の植物にはシュウ酸塩と呼ばれる非常に強力なカルシウム阻害物質があるからだ。

  • And so, oxalates block the absorption of calcium.

    そして、シュウ酸塩はカルシウムの吸収を阻害する。

  • Beans are high in oxalates.

    豆類はシュウ酸塩を多く含む。

  • Almonds are high in oxalates.

    アーモンドはシュウ酸塩を多く含む。

  • Eggplant and beets.

    ナスとビーツ。

  • Did I mention beets are high in oxalates? So, a combination of plants and dairy, I think would be good to help support calcium.

    ビーツはシュウ酸塩を多く含むと言ったっけ?だから、植物と乳製品の組み合わせは、カルシウムをサポートするのに良いと思う。

  • But as far as dairy goes, raw milk cheese is a good source of bioavailable calcium.

    しかし、乳製品に関しては、生乳チーズは生物学的に利用可能なカルシウムの良い供給源である。

  • Now, it's more difficult to find raw milk cheese in the US.

    今、アメリカで生乳のチーズを見つけるのは難しくなっている。

  • If I'm correct, I think you have to buy this cheese that's over 60 days, and there's certain other regulations.

    私の考えが正しければ、このチーズは60日以上のものを買わなければならないと思うし、他にも一定の規制がある。

  • But in Europe, you can find raw cheese all over the place.

    しかし、ヨーロッパでは生チーズがそこらじゅうにある。

  • But this raw cheese supports the calcium complex.

    しかし、この生チーズはカルシウム複合体をサポートする。

  • It supports the collagen, the protein, and other minerals, and probiotics as well. And since we're on the topic of calcium, what are some of the problems when you become deficient in calcium?

    コラーゲン、タンパク質、その他のミネラル、そしてプロバイオティクスもサポートします。カルシウムの話題なので、カルシウムが不足するとどんな問題がありますか?

  • Well, I'm gonna go through them, but I do wanna mention, if you get your calcium tested in the blood, your serum calcium, that doesn't necessarily tell you about the free available calcium.

    さて、これからいくつか見ていくつもりだが、血液中のカルシウム、つまり血清カルシウムを検査しても、必ずしも遊離のカルシウムがわかるわけではない。

  • Serum calcium could be made up of the protein-bound calcium that's unavailable, and not the ionized calcium that is active in your body.

    血清カルシウムは、体内で活動するイオン化カルシウムではなく、利用できないタンパク質結合カルシウムで構成されている可能性がある。

  • So if you really wanna know if you have enough calcium that's available, you wanna get a test that measures the ionized calcium.

    ですから、本当にカルシウムが足りているかどうかを知りたいのであれば、イオン化カルシウムを測定する検査を受けてください。

  • That will give you a lot more information. So if you're deficient in calcium, you can end up with muscle spasms.

    そうすればもっと多くの情報が得られる。カルシウムが不足すると、筋肉の痙攣が起こる可能性があるんだ。

  • You can end up with tetany, which is a little twitching.

    テタニーになることもある。

  • Sometimes it's on top of the left eyelid right here, the arm, it could be anywhere in the body.

    左まぶたの上だったり、腕だったり、体のどこにでもできる。

  • And by the way, tetany can also be caused from a lack of magnesium, from a lack of potassium, because your body is too alkaline.

    ちなみに、テタニーはマグネシウムの不足、カリウムの不足によっても起こる。

  • And one cause of alkalinity is low potassium.

    そしてアルカリ性の原因のひとつはカリウムの低下である。

  • And another cause is hyperventilation.

    そしてもう一つの原因は過呼吸だ。

  • That can change your pH.

    そうするとpHが変わってしまう。

  • And so if you could imagine if someone has these panic attacks and they're hyperventilating, and sometimes they get these little twitches, well, that's why.

    パニック発作で過呼吸になり、時々小さな痙攣を起こす人を想像してほしい。

  • Your heart rate can go up or down if you're deficient in calcium. Another deficiency of low calcium is numbness around your mouth, or numbness and tingling, pins and needles in your fingertips, as well as in your feet.

    カルシウムが不足すると心拍数が上がったり下がったりします。カルシウムが不足すると、口の周りがしびれたり、指先や足がしびれたり、ピリピリしたりします。

  • You can also have a spasm in your larynx, okay, that comes from low calcium.

    また、カルシウムの低下によって喉頭が痙攣することもあります。

  • That's gonna show up in like hoarseness or kind of a rough sounding vocal cords, or it can even feel like you have this lump in the throat. Calcium is also needed for many different things too.

    嗄声や声帯の荒れた音、あるいは喉にしこりがあるように感じることもある。カルシウムもまた、さまざまなことに必要です。

  • It's a good thing, just not needed in large amounts.

    それは良いことだが、ただ大量には必要ない。

  • I recommend to get it from the food mostly, but if you get it from a supplement, make sure it's on the lower amounts because of that darn problem or potential risk of increasing your risk of getting heart attacks.

    もしサプリメントから摂取するのであれば、心臓発作のリスクを高める可能性があるので、摂取量が少ないことを確認してください。

  • And I'm not sure if that has only to do with the type of calcium people take, like calcium carbonate, but calcium actually does provide some good benefits to prevent against intestinal cancers as well. When you're low in calcium, okay, there's a message sent to a gland that surrounds your thyroid.

    炭酸カルシウムのようなカルシウムの種類だけが関係しているのかどうかはわからないが、カルシウムは腸のがんを予防する効果もある。カルシウムが不足すると、甲状腺を取り囲む腺にメッセージが送られます。

  • It's called the parathyroid, and you have four little glands around this thyroid.

    副甲状腺と呼ばれるもので、この甲状腺の周りに4つの小さな腺がある。

  • And low calcium activates the parathyroid to increase vitamin D, okay, to thereby increase more calcium absorption in the intestine, as well as giving other signals to the bone to release calcium.

    低カルシウムは副甲状腺を活性化させ、ビタミンDを増加させ、腸でのカルシウム吸収を増加させる。

  • So we can actually use calcium from the bone.

    だから、私たちは骨からカルシウムを実際に使うことができる。

  • The bone is kind of a reservoir of calcium. And one point to mention about vitamin D, if you're deficient in vitamin D, which most people are, you're gonna have a hard time raising the calcium up to the level it needs to be from the intestine to the blood.

    骨はカルシウムの貯蔵庫のようなものだ。もしビタミンDが欠乏していれば、ほとんどの人がそうだと思うが、カルシウムを腸から血液に必要なレベルまで上げるのは難しいだろう。

  • So if you have vitamin D, you can increase this calcium by a factor of 20X, okay?

    ビタミンDがあれば、カルシウムを20倍に増やすことができるんだ。

  • But if you don't have that vitamin D, you're gonna have a problem with calcium. Another thing that's needed with this absorption of calcium is magnesium, which is another factor.

    しかし、ビタミンDがなければ、カルシウムに問題が生じる。カルシウムの吸収に必要なのはマグネシウムで、これも別の要因だ。

  • A lot of people are deficient in magnesium.

    多くの人はマグネシウムが不足している。

  • So if you don't have enough magnesium, you're not gonna be able to have the levels of calcium that you need.

    つまり、マグネシウムが足りなければ、必要なレベルのカルシウムを摂取することができないのだ。

  • Other factors are involved in calcium as well.

    カルシウムには他の要因も関係している。

  • For example, if you consume an excessive amount of protein, that can create some loss of calcium.

    例えば、タンパク質を過剰に摂取すると、カルシウムが失われる可能性がある。

  • But again, if you're taking enough calcium in, it's not anything to be worried about. But I just wanna point it out that there are things that tend to cause a loss of calcium.

    しかし、十分なカルシウムを摂取していれば、心配することはない。ただ、カルシウムの損失を招きやすいものがあることを指摘しておきたい。

  • And that would be excessive amount of protein.

    そして、それはタンパク質の過剰摂取となる。

  • That would be excessive amount of sodium, okay?

    それはナトリウムの過剰摂取だよ。

  • And I'm not telling you to cut down your sodium.

    ナトリウムを減らせと言っているのではない。

  • I'm just kind of giving you the relationship between these two minerals.

    私はこの2つの鉱物の関係を説明しただけだ。

  • Another thing is if you drink a lot of coffee or caffeine in excess amounts can deplete your calcium.

    もうひとつは、コーヒーやカフェインを過剰に摂取すると、カルシウムが減少してしまうことだ。

  • Also, if you are exposed to a lot of phosphorus, you can lose calcium from the bone.

    また、リンを大量に摂取すると、骨からカルシウムが失われる可能性がある。

  • Now, where do you get phosphorus from?

    さて、リンはどこから手に入れるのか?

  • Well, it's actually in animal meats, but it's also in soft drinks.

    まあ、実際には動物の肉に含まれているが、清涼飲料水にも含まれている。

  • There's people that are drinking all these sodas all day long.

    一日中ソーダばかり飲んでいる人がいる。

  • Boy, they're just depleting the calcium left and right.

    彼らはカルシウムをどんどん減らしている。

  • Also, if you have refined sugar, that can also deplete your calcium levels. Anyway, I wanted to bring up your awareness on this relationship between calcium and your bones and make sure you had all the information.

    また、精製された砂糖もカルシウムを減少させる。とにかく、カルシウムと骨との関係について、皆さんに知っていただきたかったのです。

  • And this is another reason why you should just eat healthy to create strong bones.

    そしてこれが、強い骨を作るために健康的な食事をすべきもう一つの理由である。

  • Since we're on this topic of calcium, and I did mention this thing called oxalates, you should definitely check out my video on oxalates if you haven't already seen it, and I'll put it up right here.

    カルシウムの話題になったので、シュウ酸塩というものについて触れましたが、シュウ酸塩に関する私のビデオをまだご覧になっていない方はぜひご覧ください。

There is definitely a myth that calcium is the main mineral that you need for osteoporosis to strengthen your bones.

骨粗鬆症に必要なミネラルは骨を強くするカルシウムだという俗説は間違いなくある。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます