字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント It's called embryo adoption, and the more you learn about it, the more it feels like a scientific miracle. 胚養子縁組と呼ばれるもので、知れば知るほど科学的な奇跡のように感じられる。 At least that's how the Millers describe it after a decade of trying. 少なくとも、10年間試行錯誤を続けてきたミラーズはそう表現している。 They are so funny. 彼らはとても面白い。 Dalton is like little Mr. Personality, like he's a smile that just takes up his whole face. ダルトンはまるで小さなミスター・パーソナリティのようで、笑顔が顔全体を占めているようだ。 Mary Elizabeth is our little independent gal. メアリー・エリザベスは自立した小さな女の子だ。 They may look like just a couple of happy babies, but these two have a story different than most. 幸せそうな赤ん坊のカップルに見えるかもしれないが、この2人には他の2人とは違うストーリーがある。 No one ever suspects or assumes that they're going to have difficulty, so it kind of caught us off guard. 誰も自分たちが苦労するとは思っていなかったし、想定もしていなかった。 Mary Leah and Rodney Miller hoped to have children a few years into their marriage. メアリー・レアとロドニー・ミラーは、結婚して数年後には子供を持つことを望んでいた。 In a year of us naturally trying to conceive, we were referred to a fertility clinic. 自然妊娠を試みて1年後、私たちは不妊治療クリニックを紹介された。 One in six couples experience the same challenges. 6組に1組のカップルが同じ課題を経験している。 The Millers tried in vitro fertilization, which is successful in about 60% of cases. ミラー夫妻は体外受精を試みた。 Just not the Millers. ただ、ミラーズは違う。 But the first time we went in for a transfer, I was told there would not be one. でも、最初に移籍の手続きをしたとき、移籍はないと言われたんだ。 That was the most crushing moment of the 10-year journey, that initial IVF cycle. 最初の体外受精のサイクルは、10年に及ぶ旅の中で最も心が折れそうになる瞬間だった。 And it took that decade to even hear whispers of the idea of embryo adoption. そして、胚養子縁組のアイデアがささやかれるようになるまでには、10年かかった。 We had no idea that embryo adoption was a thing. 私たちは胚養子縁組があるなんて知らなかった。 Embryo adoption is where you adopt the embryos of another couple who has gone through IVF. 胚養子縁組とは、体外受精を行った他のカップルの胚を養子にすることです。 They explained the two main reasons why couples would put embryos up for adoption. 彼らは、カップルが胚を養子に出す2つの主な理由を説明した。 Their families are full or a health complication leads them to stop their IVF journey. 家族がいっぱいだったり、健康上の合併症で体外受精の旅を中止したりする。 So they do not want to destroy them or discard them. だから、壊したり捨てたりしたくないのだ。 They were immediately drawn to the idea. 彼らはすぐにこのアイデアに惹かれた。 It really allowed us to do the two things that we were wanting to do. そのおかげで、僕らがやりたかった2つのことができたんだ。 Number one, it allowed us to adopt, but it also allowed me to carry our children. 第一に、養子縁組をすることができた。 The second we got off the phone with them, we just knew this could be our journey. 彼らと電話を切った瞬間、これが私たちの旅になると確信した。 And it was, leading them to get matched with a couple. そして、その結果、彼らはカップルとマッチングすることになった。 It's just, and I'm going to cry, I cry every time we do this. ただ、涙が出そうで、これをやるたびに泣いてしまうんだ。 It's just an honor to have somebody say, I want you to have my embryos, and I want you to be the mother of my genetic children. 私の受精卵を持ってほしい、私の遺伝子の子供の母親になってほしい、と言ってもらえるのは、ただただ光栄なことです。 And so to receive that match and to have somebody think that you're worthy of having their genetic children, of carrying their children, is just the highest honor. だから、そのマッチングを受け、その遺伝子を受け継ぐ子供、その子供を身ごもるにふさわしいと誰かに思ってもらえることは、最高の名誉なんだ。 When doctors implanted two embryos to bring up the likelihood of a pregnancy, they got a surprise. 医師が妊娠の可能性を高めるために2つの胚を移植したところ、驚きの結果が出た。 Twins. 双子。 We were on a cloud for nine months and never came down, I guess, just because this is what we had waited so long for. 私たちは9ヵ月間、雲の上にいて、決して降りることはなかった。 And even now that, I guess, they're almost 11 months old, and yet still just as exciting as the first day. そして今も、もうすぐ11カ月になると思うが、まだ最初の日と同じように興奮している。 Now they hope to educate other couples going through a similar journey. 今、彼らは同じような旅をする他のカップルを教育したいと願っている。 We're just excited to get to raise them and see them, they grow and flourish, and just the path that the Lord had intended for their little lives. 私たちはただ、彼らを育て、彼らが成長し、花開き、主が彼らの小さな人生に意図された道を歩むのを見ることに興奮している。 And after all that, they tell me their only regret is that they didn't know about it sooner. その結果、彼らが唯一後悔しているのは、もっと早くこのことを知らなかったことだと言うんだ。 Oliviana Kelmeys, WBRC, Fox 6 News, on your side. WBRC、Fox 6 News、オリビアナ・ケルメイズです。
B1 中級 日本語 米 受精 カップル メアリー ミラー 子供 遺伝 遺伝的に血縁関係のない両親から双子の胚を養子として迎える (Twin embryos adopted and born from genetically unrelated parents) 18 0 cptl.lin に公開 2024 年 06 月 18 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語