Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Come on girls, let's let our light shine.

    さあ、女の子たち、私たちの光を輝かせよう。

  • We're the top spot, yo, make this place jump.

    俺たちがトップだ。

  • Make it rattle, rattle.

    ガラガラ、ガラガラ。

  • Let's have a dance battle.

    ダンスバトルをしよう

  • Shake it, shake it, one, two, three.

    振って、振って、1、2、3。

  • Let's go.

    行こう。

  • Think that you're the best, gotta prove it to me.

    自分が一番だと思っているのなら、それを証明してみせろ。

  • Move it, move it.

    動け、動け。

  • Stop and clap.

    立ち止まって拍手を。

  • Let's go.

    行こう。

  • We can settle this with a dance, dance, dance battle.

    ダンス、ダンス、ダンスバトルで決着をつけよう。

  • OK.

    OKだ。

  • I see ya.

    そうだね。

  • Woo.

    ウー。

  • Uh-huh.

    そうだね。

  • We can settle this with a dance, dance, dance battle.

    ダンス、ダンス、ダンスバトルで決着をつけよう。

  • OK.

    OKだ。

  • You took the first round, I can give them that.

    あなたは1回戦を取った。

  • But like a basketball, we can bounce, bounce back.

    でもバスケットボールのように、私たちは立ち直ることができる。

  • Watch us come back harder, smarter, come back with a vengeance.

    私たちがよりハードに、よりスマートに、リベンジして戻ってくるのを見届けよう。

  • So how you gonna feel when you're the one coming in second?

    自分が2位になったらどう思う?

  • Got that drama by the swing set?

    ブランコのそばにドラマがある?

  • I don't think so.

    私はそうは思わない。

  • Think I'm gonna dance for the top spot, yo.

    トップを目指して踊るよ。

  • Make this place jump.

    この場所をジャンプさせる。

  • Make it rattle, rattle.

    ガラガラ、ガラガラ。

  • Yo.

    ヨー。

  • Let's have a dance battle.

    ダンスバトルをしよう

  • Shake it, shake it, one, two, three.

    振って、振って、1、2、3。

  • Let's go.

    行こう。

  • Think that you're the best, gotta prove it to me.

    自分が一番だと思っているのなら、それを証明してみせろ。

  • Move it, move it.

    動け、動け。

  • Stop and clap.

    立ち止まって拍手を。

  • Let's go.

    行こう。

  • We can settle this with a dance, dance, dance battle.

    ダンス、ダンス、ダンスバトルで決着をつけよう。

  • OK.

    OKだ。

  • I see ya.

    そうだね。

  • Woo.

    ウー。

  • We can settle this with a dance, dance, dance battle.

    ダンス、ダンス、ダンスバトルで決着をつけよう。

  • What do you guys think you're doing?

    何をやっているんだ?

  • What is this nonsense?

    何をバカなことを言ってるんだ?

  • You guys think you can have a dance party at school?

    学校でダンスパーティーができると思う?

  • And not invite us?

    我々を招待しないのか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Oh, the janitor's closing up.

    ああ、管理人が閉めるよ。

  • We gotta go, Jojo.

    行こう、ジョジョ

  • Jojo.

    ジョジョ

  • Jojo, come on.

    ジョジョ、頼むよ。

  • We gotta go.

    行こう

  • I like this museum and all, but I don't want to sleep here.

    この美術館は好きだけど、ここで寝たくない。

  • Let's go.

    行こう。

  • Do we have to?

    そうしなければならないのか?

  • Woo.

    ウー。

  • Long day at work.

    仕事で長い一日だった。

  • Glad that's over.

    それが終わってよかった。

  • What did we get ourselves into?

    私たちは何に巻き込まれたのだろう?

  • Messed around and got into double trouble.

    ふざけて、二重のトラブルに巻き込まれた。

  • But I know that we can get through anything we get into.

    でも、私たちはどんなことがあっても乗り越えられると思っている。

  • It's all about the want, the drive.

    すべては欲望と意欲だ。

  • The high stakes make you feel alive.

    生きていることを実感できる。

  • You can't get lonely.

    孤独になることはない。

  • Trying to do it all by yourself, it ain't easy.

    一人でやろうとすると、簡単なことじゃない。

  • Is there anybody around?

    誰もいないのか?

  • I could use some company now.

    今は仲間が必要なんだ。

  • I ain't even talking to a crowd.

    大勢と話すわけでもない。

  • But man, this place is like a ghost town.

    しかし、ここはまるでゴーストタウンだ。

  • I could talk low or scream loud.

    低く話すこともできるし、大きな声を出すこともできる。

  • Nobody would notice or hear me now.

    もう誰にも気づかれないし、聞かれない。

  • I don't really need a big crowd.

    大勢は必要ないんだ。

  • But man, this place is like a ghost town.

    しかし、ここはまるでゴーストタウンだ。

  • There's only one way out.

    出口は一つしかない。

  • There's only one way out.

    出口は一つしかない。

  • There's only one way out.

    出口は一つしかない。

  • Man, this place is like a ghost town.

    ゴーストタウンのようだ。

  • There's only one way out.

    出口は一つしかない。

  • There's only one way out.

    出口は一つしかない。

  • There's only one way out.

    出口は一つしかない。

  • Man, this place is like a ghost town.

    ゴーストタウンのようだ。

  • I could whisper or scream real loud.

    小声でも大声でもいい。

  • But what difference would it make when there's nobody around?

    でも、周りに誰もいないときに何が変わるんだ?

  • It might drive me crazy but won't bring me down.

    気が狂いそうになるかもしれないが、落ち込むことはない。

  • Cause I know someone's gotta feel like I feel right now.

    僕が今感じているように、誰かが感じているはずだから。

  • Somewhere, someplace.

    どこかで、どこかで。

  • I'll make it out of here someway.

    どうにかしてここから出るよ。

  • You can't get lonely.

    孤独になることはない。

  • Trying to do it all by yourself, it ain't easy.

    ひとりですべてをやろうとするのは簡単なことじゃない。

  • Is there anybody around?

    誰もいないのか?

  • I could use some company now.

    今は仲間が必要なんだ。

  • I ain't even talking to a crowd.

    群衆に向かって話しているわけでもない。

  • But man, this place is like a ghost town.

    しかし、ここはまるでゴーストタウンだ。

  • I could talk low or scream loud.

    低く話すこともできるし、大きな声を出すこともできる。

  • Nobody would notice or hear me now.

    もう誰にも気づかれないし、聞かれない。

  • I don't really need a big crowd.

    大勢は必要ないんだ。

  • But man, this place is like a ghost town.

    しかし、ここはまるでゴーストタウンだ。

  • There's only one way out.

    出口は一つしかない。

  • There's only one way out.

    出口は一つしかない。

  • There's only one way out.

    出口は一つしかない。

  • Man, this place is like a ghost town.

    ゴーストタウンのようだ。

  • There's only one way out.

    出口は一つしかない。

  • There's only one way out.

    出口は一つしかない。

  • There's only one way out.

    出口は一つしかない。

  • Man, this place is like a ghost town.

    ゴーストタウンのようだ。

  • JoJo, you were so scared in there.

    ジョジョ、君はあそこでとても怖がっていた。

  • Me?

    私が?

  • I wasn't worried.

    心配はしていなかった。

  • I knew we were going to be fine.

    大丈夫だと思った。

  • Sure.

    もちろんだ。

  • Hey, Mom.

    やあ、ママ。

  • We got to go.

    行こう

  • Students, welcome to the 12th Annual

    学生の皆さん、第12回大会へようこそ

  • Rosewood Elementary Winter Games.

    ローズウッド小学校冬季大会

  • Now, in keeping with tradition.

    さて、伝統に則って。

  • Guys, do we have to play against the girls?

    みんな、女子と対戦しなきゃいけないの?

  • What's wrong?

    どうしたんだ?

  • You scared?

    怖いか?

  • Uh, we've won the Winter Games four years in a row.

    ええと、冬季大会では4年連続で優勝しています。

  • So just go ahead and quit while you're at it.

    だから、今のうちに辞めておけばいい。

  • And losers.

    そして敗者。

  • Hey, chill.

    おい、冷静になれ。

  • Clearly, losing is what a girl wants.

    明らかに、負けることが女子の望みなのだ。

  • Oh yeah?

    そうか?

  • Well, I'll show you what a girl wants.

    では、女の子の望みを教えてあげよう。

  • I run it, no lie-in.

    私は走る。

  • I do it so stylish.

    私はとてもスタイリッシュにやっている。

  • Yeah, that's, that's, that's what a girl wants.

    ええ、それは、それは、それは、それは女の子が望んでいることです。

  • That's what a girl wants.

    それが女の望みだ。

  • Yuh, that's what a girl wants.

    女の子はそれを望んでいるんだ。

  • I work hard.

    私は一生懸命働いている。

  • I play hard.

    私はハードにプレーする。

  • I'm pretty.

    私は可愛い。

  • And I'm smart.

    それに私は頭がいい。

  • That's what a girl wants.

    それが女の望みだ。

  • That's what a girl wants.

    それが女の望みだ。

  • That's what a girl wants.

    それが女の望みだ。

  • You're talking all crazy.

    おかしなことを言っている。

  • Who you think you're talking to?

    誰と話しているつもりだ?

  • I just do my own thing.

    自分のことは自分でやる。

  • No, I don't pay no attention to you.

    いや、君のことは気にしていない。

  • You.

    君だ。

  • Used to let your words hit me like sticks and stone.

    以前は、あなたの言葉が私を石や棒のように叩いていた。

  • Now I duck and roll.

    今はダック&ロール。

  • I brush it off.

    私はそれを払いのける。

  • No, it don't get to me no more.

    いや、もう気にならないよ。

  • No, you can't ruin my good mood.

    いや、私の機嫌を損ねないでくれ。

  • Cause I don't want that drama.

    そんなドラマはいらないからだ。

  • I run it.

    私はそれを実行する。

  • No lying.

    嘘はつかない。

  • I do it so stylish.

    私はとてもスタイリッシュにやっている。

  • Yeah, that's, that's, that's what a girl wants.

    そう、それが、それが、それが女の子の望みなんだ。

  • That's what a girl wants.

    それが女の望みだ。

  • Yuh, that's what a girl wants.

    女の子はそれを望んでいるんだ。

  • I work hard.

    私は一生懸命働いている。

  • I play hard.

    私はハードにプレーする。

  • I'm pretty.

    私は可愛い。

  • And I'm smart.

    それに私は頭がいい。

  • Yeah, that's, that's, that's what a girl wants.

    そう、それが、それが、それが女の子の望みなんだ。

  • That's what a girl wants.

    それが女の望みだ。

  • That's what a girl wants.

    それが女の望みだ。

  • Look at where I came from.

    私がどこから来たかを見てください。

  • Yeah, look at the glow of.

    そう、その輝きを見てほしい。

  • Now I'm on my own wave.

    今は自分の波に乗っている。

  • Do whatever I wanna do.

    やりたいことは何でもやる。

  • Do.

    やるんだ。

  • Used to let your words hit me like sticks and stone.

    以前は、あなたの言葉が私を石や棒のように叩いていた。

  • Now I duck and roll.

    今はダック&ロール。

  • I brush it off.

    私はそれを払いのける。

  • No, it don't get to me no more.

    いや、もう気にならないよ。

  • No, you can't ruin my good mood.

    いや、私の機嫌を損ねないでくれ。

  • Cause I don't want that drama.

    そんなドラマはいらないからだ。

  • I run it.

    私はそれを実行する。

  • No lying.

    嘘はつかない。

  • I do it so stylish.

    私はとてもスタイリッシュにやっている。

  • Yeah, that's, that's, that's what a girl wants.

    ええ、それは、それは、それは、それは女の子が望んでいることです。

  • That's what a girl wants.

    それが女の望みだ。

  • That's what a girl wants.

    それが女の望みだ。

  • That's what a girl wants.

    それが女の望みだ。

  • Yuh, that's what a girl wants.

    女の子はそれを望んでいるんだ。

  • I work hard.

    私は一生懸命働いている。

  • I play hard.

    私はハードにプレーする。

  • I'm pretty.

    私は可愛い。

  • And I'm smart.

    それに私は頭がいい。

  • Yeah, that's, that's, that's what a girl wants.

    ええ、それは、それは、それは、それは女の子が望んでいることです。

  • That's what a girl wants.

    それが女の望みだ。

  • That's what a girl wants.

    それが女の望みだ。

  • That's what a girl wants.

    それが女の望みだ。

  • Listen up, ladies.

    よく聞いて、お嬢さんたち。

  • Sometimes you're gonna get knocked down.

    時には打ちのめされることもある。

  • People might even try to tell you what you can't do.

    人はあなたに何ができないかを教えようとするかもしれない。

  • But I'm here to tell you this.

    でも、これだけは言っておきたい。

  • You have more than enough inside to rise up and be the champion you are.

    あなたには、立ち上がり、チャンピオンになるための十分すぎるほどの力が秘められている。

  • Here we go.

    さあ、始めよう。

  • I run it.

    私はそれを実行する。

  • No lying.

    嘘はつかない。

  • I do it so stylish.

    私はとてもスタイリッシュにやっている。

  • Yeah, that's, that's, that's what a girl wants.

    ええ、それは、それは、それは、それは女の子が望んでいることです。

  • That's what a girl wants.

    それが女の望みだ。

  • Yuh, that's what a girl wants.

    女の子はそれを望んでいるんだ。

  • I work hard.

    私は一生懸命働いている。

  • I play hard.

    私はハードにプレーする。

  • I'm pretty.

    私は可愛い。

  • And I'm smart.

    それに私は頭がいい。

  • Yeah, that's, that's, that's what a girl wants.

    ええ、それは、それは、それは、それは女の子が望んでいることです。

  • That's what a girl wants.

    それが女の望みだ。

  • That's what a girl wants.

    それが女の望みだ。

  • That's what a, that's, that's what a girl wants.

    それが女の子の望みなんだ。

Come on girls, let's let our light shine.

さあ、女の子たち、私たちの光を輝かせよう。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます