字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Come on girls, let's let our light shine. さあ、女の子たち、私たちの光を輝かせよう。 We're the top spot, yo, make this place jump. 俺たちがトップだ。 Make it rattle, rattle. ガラガラ、ガラガラ。 Let's have a dance battle. ダンスバトルをしよう Shake it, shake it, one, two, three. 振って、振って、1、2、3。 Let's go. 行こう。 Think that you're the best, gotta prove it to me. 自分が一番だと思っているのなら、それを証明してみせろ。 Move it, move it. 動け、動け。 Stop and clap. 立ち止まって拍手を。 Let's go. 行こう。 We can settle this with a dance, dance, dance battle. ダンス、ダンス、ダンスバトルで決着をつけよう。 OK. OKだ。 I see ya. そうだね。 Woo. ウー。 Uh-huh. そうだね。 We can settle this with a dance, dance, dance battle. ダンス、ダンス、ダンスバトルで決着をつけよう。 OK. OKだ。 You took the first round, I can give them that. あなたは1回戦を取った。 But like a basketball, we can bounce, bounce back. でもバスケットボールのように、私たちは立ち直ることができる。 Watch us come back harder, smarter, come back with a vengeance. 私たちがよりハードに、よりスマートに、リベンジして戻ってくるのを見届けよう。 So how you gonna feel when you're the one coming in second? 自分が2位になったらどう思う? Got that drama by the swing set? ブランコのそばにドラマがある? I don't think so. 私はそうは思わない。 Think I'm gonna dance for the top spot, yo. トップを目指して踊るよ。 Make this place jump. この場所をジャンプさせる。 Make it rattle, rattle. ガラガラ、ガラガラ。 Yo. ヨー。 Let's have a dance battle. ダンスバトルをしよう Shake it, shake it, one, two, three. 振って、振って、1、2、3。 Let's go. 行こう。 Think that you're the best, gotta prove it to me. 自分が一番だと思っているのなら、それを証明してみせろ。 Move it, move it. 動け、動け。 Stop and clap. 立ち止まって拍手を。 Let's go. 行こう。 We can settle this with a dance, dance, dance battle. ダンス、ダンス、ダンスバトルで決着をつけよう。 OK. OKだ。 I see ya. そうだね。 Woo. ウー。 We can settle this with a dance, dance, dance battle. ダンス、ダンス、ダンスバトルで決着をつけよう。 What do you guys think you're doing? 何をやっているんだ? What is this nonsense? 何をバカなことを言ってるんだ? You guys think you can have a dance party at school? 学校でダンスパーティーができると思う? And not invite us? 我々を招待しないのか? Yeah. そうだね。 Oh, the janitor's closing up. ああ、管理人が閉めるよ。 We gotta go, Jojo. 行こう、ジョジョ Jojo. ジョジョ Jojo, come on. ジョジョ、頼むよ。 We gotta go. 行こう I like this museum and all, but I don't want to sleep here. この美術館は好きだけど、ここで寝たくない。 Let's go. 行こう。 Do we have to? そうしなければならないのか? Woo. ウー。 Long day at work. 仕事で長い一日だった。 Glad that's over. それが終わってよかった。 What did we get ourselves into? 私たちは何に巻き込まれたのだろう? Messed around and got into double trouble. ふざけて、二重のトラブルに巻き込まれた。 But I know that we can get through anything we get into. でも、私たちはどんなことがあっても乗り越えられると思っている。 It's all about the want, the drive. すべては欲望と意欲だ。 The high stakes make you feel alive. 生きていることを実感できる。 You can't get lonely. 孤独になることはない。 Trying to do it all by yourself, it ain't easy. 一人でやろうとすると、簡単なことじゃない。 Is there anybody around? 誰もいないのか? I could use some company now. 今は仲間が必要なんだ。 I ain't even talking to a crowd. 大勢と話すわけでもない。 But man, this place is like a ghost town. しかし、ここはまるでゴーストタウンだ。 I could talk low or scream loud. 低く話すこともできるし、大きな声を出すこともできる。 Nobody would notice or hear me now. もう誰にも気づかれないし、聞かれない。 I don't really need a big crowd. 大勢は必要ないんだ。 But man, this place is like a ghost town. しかし、ここはまるでゴーストタウンだ。 There's only one way out. 出口は一つしかない。 There's only one way out. 出口は一つしかない。 There's only one way out. 出口は一つしかない。 Man, this place is like a ghost town. ゴーストタウンのようだ。 There's only one way out. 出口は一つしかない。 There's only one way out. 出口は一つしかない。 There's only one way out. 出口は一つしかない。 Man, this place is like a ghost town. ゴーストタウンのようだ。 I could whisper or scream real loud. 小声でも大声でもいい。 But what difference would it make when there's nobody around? でも、周りに誰もいないときに何が変わるんだ? It might drive me crazy but won't bring me down. 気が狂いそうになるかもしれないが、落ち込むことはない。 Cause I know someone's gotta feel like I feel right now. 僕が今感じているように、誰かが感じているはずだから。 Somewhere, someplace. どこかで、どこかで。 I'll make it out of here someway. どうにかしてここから出るよ。 You can't get lonely. 孤独になることはない。 Trying to do it all by yourself, it ain't easy. ひとりですべてをやろうとするのは簡単なことじゃない。 Is there anybody around? 誰もいないのか? I could use some company now. 今は仲間が必要なんだ。 I ain't even talking to a crowd. 群衆に向かって話しているわけでもない。 But man, this place is like a ghost town. しかし、ここはまるでゴーストタウンだ。 I could talk low or scream loud. 低く話すこともできるし、大きな声を出すこともできる。 Nobody would notice or hear me now. もう誰にも気づかれないし、聞かれない。 I don't really need a big crowd. 大勢は必要ないんだ。 But man, this place is like a ghost town. しかし、ここはまるでゴーストタウンだ。 There's only one way out. 出口は一つしかない。 There's only one way out. 出口は一つしかない。 There's only one way out. 出口は一つしかない。 Man, this place is like a ghost town. ゴーストタウンのようだ。 There's only one way out. 出口は一つしかない。 There's only one way out. 出口は一つしかない。 There's only one way out. 出口は一つしかない。 Man, this place is like a ghost town. ゴーストタウンのようだ。 JoJo, you were so scared in there. ジョジョ、君はあそこでとても怖がっていた。 Me? 私が? I wasn't worried. 心配はしていなかった。 I knew we were going to be fine. 大丈夫だと思った。 Sure. もちろんだ。 Hey, Mom. やあ、ママ。 We got to go. 行こう Students, welcome to the 12th Annual 学生の皆さん、第12回大会へようこそ Rosewood Elementary Winter Games. ローズウッド小学校冬季大会 Now, in keeping with tradition. さて、伝統に則って。 Guys, do we have to play against the girls? みんな、女子と対戦しなきゃいけないの? What's wrong? どうしたんだ? You scared? 怖いか? Uh, we've won the Winter Games four years in a row. ええと、冬季大会では4年連続で優勝しています。 So just go ahead and quit while you're at it. だから、今のうちに辞めておけばいい。 And losers. そして敗者。 Hey, chill. おい、冷静になれ。 Clearly, losing is what a girl wants. 明らかに、負けることが女子の望みなのだ。 Oh yeah? そうか? Well, I'll show you what a girl wants. では、女の子の望みを教えてあげよう。 I run it, no lie-in. 私は走る。 I do it so stylish. 私はとてもスタイリッシュにやっている。 Yeah, that's, that's, that's what a girl wants. ええ、それは、それは、それは、それは女の子が望んでいることです。 That's what a girl wants. それが女の望みだ。 Yuh, that's what a girl wants. 女の子はそれを望んでいるんだ。 I work hard. 私は一生懸命働いている。 I play hard. 私はハードにプレーする。 I'm pretty. 私は可愛い。 And I'm smart. それに私は頭がいい。 That's what a girl wants. それが女の望みだ。 That's what a girl wants. それが女の望みだ。 That's what a girl wants. それが女の望みだ。 You're talking all crazy. おかしなことを言っている。 Who you think you're talking to? 誰と話しているつもりだ? I just do my own thing. 自分のことは自分でやる。 No, I don't pay no attention to you. いや、君のことは気にしていない。 You. 君だ。 Used to let your words hit me like sticks and stone. 以前は、あなたの言葉が私を石や棒のように叩いていた。 Now I duck and roll. 今はダック&ロール。 I brush it off. 私はそれを払いのける。 No, it don't get to me no more. いや、もう気にならないよ。 No, you can't ruin my good mood. いや、私の機嫌を損ねないでくれ。 Cause I don't want that drama. そんなドラマはいらないからだ。 I run it. 私はそれを実行する。 No lying. 嘘はつかない。 I do it so stylish. 私はとてもスタイリッシュにやっている。 Yeah, that's, that's, that's what a girl wants. そう、それが、それが、それが女の子の望みなんだ。 That's what a girl wants. それが女の望みだ。 Yuh, that's what a girl wants. 女の子はそれを望んでいるんだ。 I work hard. 私は一生懸命働いている。 I play hard. 私はハードにプレーする。 I'm pretty. 私は可愛い。 And I'm smart. それに私は頭がいい。 Yeah, that's, that's, that's what a girl wants. そう、それが、それが、それが女の子の望みなんだ。 That's what a girl wants. それが女の望みだ。 That's what a girl wants. それが女の望みだ。 Look at where I came from. 私がどこから来たかを見てください。 Yeah, look at the glow of. そう、その輝きを見てほしい。 Now I'm on my own wave. 今は自分の波に乗っている。 Do whatever I wanna do. やりたいことは何でもやる。 Do. やるんだ。 Used to let your words hit me like sticks and stone. 以前は、あなたの言葉が私を石や棒のように叩いていた。 Now I duck and roll. 今はダック&ロール。 I brush it off. 私はそれを払いのける。 No, it don't get to me no more. いや、もう気にならないよ。 No, you can't ruin my good mood. いや、私の機嫌を損ねないでくれ。 Cause I don't want that drama. そんなドラマはいらないからだ。 I run it. 私はそれを実行する。 No lying. 嘘はつかない。 I do it so stylish. 私はとてもスタイリッシュにやっている。 Yeah, that's, that's, that's what a girl wants. ええ、それは、それは、それは、それは女の子が望んでいることです。 That's what a girl wants. それが女の望みだ。 That's what a girl wants. それが女の望みだ。 That's what a girl wants. それが女の望みだ。 Yuh, that's what a girl wants. 女の子はそれを望んでいるんだ。 I work hard. 私は一生懸命働いている。 I play hard. 私はハードにプレーする。 I'm pretty. 私は可愛い。 And I'm smart. それに私は頭がいい。 Yeah, that's, that's, that's what a girl wants. ええ、それは、それは、それは、それは女の子が望んでいることです。 That's what a girl wants. それが女の望みだ。 That's what a girl wants. それが女の望みだ。 That's what a girl wants. それが女の望みだ。 Listen up, ladies. よく聞いて、お嬢さんたち。 Sometimes you're gonna get knocked down. 時には打ちのめされることもある。 People might even try to tell you what you can't do. 人はあなたに何ができないかを教えようとするかもしれない。 But I'm here to tell you this. でも、これだけは言っておきたい。 You have more than enough inside to rise up and be the champion you are. あなたには、立ち上がり、チャンピオンになるための十分すぎるほどの力が秘められている。 Here we go. さあ、始めよう。 I run it. 私はそれを実行する。 No lying. 嘘はつかない。 I do it so stylish. 私はとてもスタイリッシュにやっている。 Yeah, that's, that's, that's what a girl wants. ええ、それは、それは、それは、それは女の子が望んでいることです。 That's what a girl wants. それが女の望みだ。 Yuh, that's what a girl wants. 女の子はそれを望んでいるんだ。 I work hard. 私は一生懸命働いている。 I play hard. 私はハードにプレーする。 I'm pretty. 私は可愛い。 And I'm smart. それに私は頭がいい。 Yeah, that's, that's, that's what a girl wants. ええ、それは、それは、それは、それは女の子が望んでいることです。 That's what a girl wants. それが女の望みだ。 That's what a girl wants. それが女の望みだ。 That's what a, that's, that's what a girl wants. それが女の子の望みなんだ。
A2 初級 日本語 米 望み 出口 ダンス 女の子 ゴースト タウン 学校でのダンスバトル/脱出部屋チャレンジストーリー (Dance Battle at School / Escape Room Challenge Story) 24 0 莊小純 に公開 2024 年 06 月 11 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語