Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • There are a lot of you guys out there who practice English a ton.

    英語をたくさん練習している人も多いでしょう。

  • You practice your reading, you practice your writing, you practice your listening, and your speaking.

    読む練習、書く練習、聞く練習、話す練習。

  • So much that you feel confident about at least understanding the English language.

    少なくとも英語を理解する自信がつきます。

  • However, sometimes you come into some situations where you don't understand the context of a joke,

    しかし、時にはジョークの文脈が理解できない場面に出くわすこともあり、

  • you don't understand the context of a story that somebody told in English, or maybe you don't even understand a rap song or a pop song in the English language.

    誰かが英語で話した話の文脈が理解できない、 あるいは、英語のラップやポップソングすら理解できないかもしれません。

  • This could make you wonder if you're actually fully fluent in the English language, or if you're still at the intermediate level.

    このような場合、あなたは本当に英語が完全に流暢に話せるのか、それともまだ中級レベルなのか疑問に思うかもしれません。

  • Today, I'll let you know five different indicators, five different signs, that you actually are truly, fully fluent in the English language.

    今日は、あなたが本当に英語が流暢に話せるかどうかを示す5つの指標、5つのサインをお教えしましょう。

  • The first indicator that you're fully fluent is that you understand English humour.

    最初の指標は、あなたが英語のユーモアを理解しているということです。

  • If you can understand English humor and the context behind a joke, also hidden meanings, or meanings that are not obvious in a joke,

    英語のユーモアを理解し、ジョークの背景にある文脈や、隠された意味、あるいはジョークの中にある明白ではない意味を理解できるなら、

  • then that is a clear sign that you are fully fluent in the English language.

    それはあなたが英語に堪能であるという明確なサインです。

  • And not only are you fully fluent, it also shows that you're well-immersed in the English language, because you can understand humor and all of the cultural aspects that go into a good joke.

    また、単に流暢に話せるだけでなく、ユーモアやジョークに込められた文化的な側面も理解できるため、英語に精通していることも証明できます。

  • So if you can go to a comedy show and see a stand-up comedian, like Bill Burr, Dave Chappelle, Chris Rock, or whoever,

    ビル・バーやデイブ・チャペル、クリス・ロックなど、コメディショーでスタンダップ・コメディアンを見ることができ、

  • and you can fully understand the context behind their jokes, then that is a clear indicator that you are fully fluent in English and really well-immersed.

    彼らのジョークの背景にある文脈を完全に理解できるのであれば、それはあなたが英語を完全に流暢に話すことができ、本当に英語漬けの生活を送っている証拠です。

  • The next sign that shows that you're fully fluent in English is, you know how to make up words in the English language in a way that native speakers can understand.

    英語が完全に流暢であることを示す次のサインは、ネイティブ・スピーカーが理解できるような英語の単語の作り方を知っていることです。

  • And you can also understand words that are fabricated and created by native English speakers.

    また、ネイティブスピーカーが作った単語を理解することもできます。

  • Some people believe that the language of Mandarin Chinese will one day surpass the English language in terms of popularity.

    中国語(北京語)の人気は、いつの日か英語を凌ぐだろうと考える人もいます。

  • However, I think the truth of the matter is that the English language is going to replace the English language.

    しかし、英語は英語に取って代わられようとしているのが実情だと思います。

  • If you look at the younger generation of English speakers right now, they absolutely make up their own terms, their own new words, their own new slang terms, and this is going to evolve the English language.

    今、英語を話す若い世代を見てみると、彼らは絶対に自分たち独自の用語、自分たち独自の新語、自分たち独自の新スラングを作り出し、それが英語を進化させようとしています。

  • If you know how to, A) make up words in the English language, and B) understand native speakers who make up words, then that's a sign that you are well-versed and probably fully fluent in the English language.

    もしあなたが、A)英語の単語を作る方法を知っていて、B)単語を作るネイティブスピーカーを理解できるのであれば、それはあなたが英語に精通していて、おそらく完全に流暢である証拠です。

  • A very simple example of this would be the word, ish.

    "ish "という単語がその例です。

  • So if I was eating some food and it tasted really good or just kind of good, I could say it was good-ish.

    だから、何か食べ物を食べていて、それが本当においしかったり、ちょっとおいしかったりしたら、それは good-ish と言えます。

  • If I went to a comedy show and the comedian was a little bit funny but not that funny, I could say, that comedian was funny-ish.

    お笑いのショーに行って、そのコメディアンがちょっと面白かったけど、それほど面白くはなかったとしたら、そのコメディアンは funny-ish と言えます。

  • This is an extremely simple example of this.

    これは極めて単純な例です。

  • It could go way beyond that in much more unorthodox terms in the English language.

    英語ではもっと非正統的な言い方で、それをはるかに超えることができます。

  • However, if you can understand this and if you can have a command and a grasp for this, then you are fully fluent and really well-immersed.

    しかし、もしあなたがこれを理解し、これを指揮し、把握することができれば、あなたは完全に流暢で、本当によく没頭していることになります。

  • The third sign is that you can easily understand literary devices in the English language.

    3つ目のサインは、英語の文学的な仕掛けを簡単に理解できるということです。

  • Literary devices can be things such as puns, oxymorons, and advanced English idioms, to name a few.

    文学的な工夫とは、ダジャレやオクシモロン、高度な英熟語などを指します。

  • These literary devices typically involve a lot of wordplay and some really advanced English grammatical rules.

    このような文学的な仕掛けには、多くの言葉遊びや、本当に高度な英語の文法規則が含まれます。

  • If you can understand poetry in English, or if you can understand a rap song from start to finish in English, and you can understand the meaning and the double meanings behind all of the lyrics in that song,

    英語で詩を理解できる人、英語でラップを最初から最後まで理解できる人、その曲の歌詞の意味や二重の意味を理解できる人、

  • then that is a very clear indicator that you're fully fluent in the English language.

    それは、あなたが英語を完全に流暢に話せるかどうかの非常に明確な指標です。

  • And if you tie in literary devices with cultural references that are fairly exclusive to English-speaking countries, then that shows that you are clearly well-versed in the English language.

    そして、もしあなたが文学的装置と英語圏にしかない文化的引用を結びつけるなら、それはあなたが英語に精通していることを示しています。

  • The fourth sign that you're fully fluent is that you can spontaneously converse.

    あなたが完全に流暢であることを示す4つ目のサインは、自発的に会話ができることです。

  • Even if you can't converse perfectly, you can do it spontaneously in pretty much any situation, even with topics that you are not familiar with.

    完璧な会話はできなくても、どんな状況でも、たとえ馴染みのない話題でも、自発的に会話することはできます。

  • Even native English speakers may not understand everything, and they may not understand everybody,

    英語ネイティブスピーカーでも、すべてを理解できるわけではないし、すべての人を理解できるわけでもなく、

  • but we can still most likely guess what they were trying to say or what they meant based on the context that we were provided with.

    しかし、私たちは与えられた文脈から、彼らが何を言おうとしているのか、何を意味しているのかを推測することができます。

  • If you can converse spontaneously and you can navigate your way through English-speaking regions, thinking the English side of your brain,

    英語圏で自発的に会話ができれば、脳の英語側を考えて行動することができ、

  • then that is a clear indicator that you are fully fluent and well-versed in the English language.

    ということは、あなたが英語を完全に流暢に使いこなし、精通しているという明確な指標となります。

  • If English is not your first language, no one really expects you to have perfect pronunciation,

    もし英語が母国語でないなら、誰もあなたに完璧な発音を期待しないでしょう。

  • but if you can still speak and converse without having to translate words back into your native language, then that is a really good sign that you're fluent.

    しかし、もしあなたが母国語に翻訳することなく会話できるのであれば、それはあなたが流暢であるという本当に良いサインです。

  • And finally, the fifth indicator that will show that you're fully fluent is you can communicate with people of all ages and backgrounds.

    そして最後に、あなたが完全に流暢であることを示す5つ目の指標は、あらゆる年齢や背景の人々とコミュニケーションが取れるということです。

  • If you're fully fluent, you should be able to communicate with a 5-year-old child, a 20-year-old young adult, a 90-year-old elder, and people of your own age.

    もしあなたが完全に流暢であれば、5歳の子供、20歳の若者、90歳の老人、そして同年代の人々とコミュニケーションが取れるはずです。

  • Not only should you be able to communicate with people of different ages, but you should also be able to communicate with people who have different accents when they speak in the English language.

    年齢が違う人たちとコミュニケーションが取れるだけでなく、英語で話すときにアクセントが違う人たちともコミュニケーションが取れるようにならなければなりません。

  • If you go to any big city in the world, whether it be New York City, London, even big cities that aren't even in English-speaking regions,

    ニューヨークでもロンドンでも、あるいは英語圏でない大都市でさえも、世界の大都市に行けばそうですが、

  • you will come across people who come from all over the world and speak English with a different accent of the English language.

    世界各地からやってきて、異なるアクセントの英語を話す人々に出会うでしょう。

  • Of course, it's ideal to understand the accent of English based on where you spend the most time.

    もちろん、自分が最も長く過ごす場所に基づいて英語のアクセントを理解するのが理想的です。

  • However, if you want to be able to navigate your way through big cities, especially in English-speaking countries,

    しかし、大都市、特に英語圏の国々をナビゲートできるようになりたいのであれば、

  • it would be extremely useful to understand all of the different accents of English, at least to a certain extent.

    少なくともある程度は、英語のさまざまなアクセントをすべて理解することができれば、非常に便利でしょう。

  • Even as a native English speaker, I may not understand someone who comes from China or Japan and speaks English with an accent.

    英語を母国語とする私でも、中国や日本から来て訛りのある英語を話す人のことは理解できないかもしれません。

  • I may not understand everything that they say.

    相手の言っていることが全部理解できないかもしれません。

  • However, if you can understand most of what they say, and if you can have real conversations where you can communicate effectively enough, then that is a clear sign that you are fully fluent in English and you have a strong command for all of the different aspects of our language.

    しかし、もしあなたが相手の言うことのほとんどを理解でき、効果的なコミュニケーションが取れるような実際の会話ができるのであれば、それはあなたが英語を完全に流暢に話すことができ、私たちの言語のさまざまな側面すべてに対して強力なコマンドを持っているという明確なサインです。

  • So to recap, five signs that you're fully fluent in English.

    つまり、あなたが完全に英語が流暢であることを示す5つのサインです。

  • The first one is you understand English humor.

    まず1つ目は、英語のユーモアを理解していること。

  • The second one is you know how to make up words in the English language.

    2つ目は、英語の単語を作る方法を知っていること。

  • The third is you can easily understand literary devices in the English language.

    3つ目は、英語の文法が理解できること。

  • The fourth is you can converse spontaneously.

    4つ目は、自然な会話ができること。

  • And then the fifth is you can communicate with people of all different ages and backgrounds.

    そして5つ目は、様々な年齢や背景の人とコミュニケーションが取れるということです。

  • So after knowing this, do you still think that you are fully fluent in English or do you think you're still at the intermediate level?

    これを知って、あなたはまだ英語がペラペラだと思いますか?それともまだ中級レベルだと思いますか?

  • Let me know in the comments.

    コメントで教えてください。

There are a lot of you guys out there who practice English a ton.

英語をたくさん練習している人も多いでしょう。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます