字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント First years, gather round, this is the Gryffindor common room where you shall study, socialise and sign up for extracurriculars. 1年生の諸君、集まれ。ここはグリフィンドールの談話室であり、諸君が勉強したり、社交したり、課外活動に申し込んだりする場所である。 Wow, it's beautiful. わあ、美しい。 Many of Hogwarts greatest alums once graced these halls. ホグワーツの偉大な卒業生の多くが、かつてこのホールを飾っていた。 Some of them have become legend. 中には伝説になっているものもある。 Hello, hello. こんにちは、こんにちは。 Did somebody say legend? 誰かが伝説と言ったか? Wow. ワオ。 Harry Potter. ハリー・ポッター That's right. その通りだ。 The boy who lived in the flesh. 生身の人間として生きた少年。 Congratulations to all of you for being accepted to Hogwarts. 皆さん、ホグワーツ入学おめでとうございます。 These are going to be the best days of your lives. 人生で最高の日々になるだろう。 Honestly, the best. 正直、最高だ。 It does not get better. 良くなることはない。 What are you doing here? ここで何をしているんだ? Oh, I thought I'd apparate in for the weekend. ああ、週末は魔法使いになったつもりだったんだ。 Welcome the newbies. 新人を歓迎する。 Feels like just yesterday I was here. つい昨日のことのように感じる。 You were here yesterday and the day before, which is odd considering you graduated ten years ago. あなたは昨日も一昨日もここにいた。10年前に卒業したことを考えると、それは奇妙なことだ。 Ha, yes. はは、そうだね。 So, is who has not been named giving you any trouble? では、名前が挙がっていない人物に何か問題があるのですか? Voldemort? ヴォルデモート? No, he's dead. いや、彼は死んだ。 Oh, that's right. ああ、その通りだ。 I killed him. 私が殺した。 Remember that? 覚えているかい? Yeah, that was great. ああ、素晴らしかったよ。 Yeah, let's all celebrate. そうだ、みんなで祝おう。 You love it, kids. 好きなんだね、子供たち。 Yeah. そうだね。 Oh, just eliminated all evil all over the world. ああ、世界中のすべての悪を排除したんだ。 You're welcome. どういたしまして。 I did that when I was 18. 私は18歳のときにそうした。 And just yesterday, this is equally exciting, I bought a Volvo. そしてつい昨日、これも同じようにエキサイティングなことだが、ボルボを買った。 Let's celebrate. お祝いしよう。 Who's thirsty? のどが渇いているのは誰だ? Mr. Potter, you know very well we do not allow alcohol on these Brimos here. ポッターさん、私たちがこのブリモでアルコールを禁止していることはよくご存知でしょう。 Don't worry. 心配しないで。 It's just butter beer, is it? ただのバタービールでしょ? Harry? ハリー? Oh, Harry James Potter. ああ、ハリー・ジェームズ・ポッター。 You're back. 戻ってきたね。 Again. もう一度言う。 Ron, Hermione. ロン、ハーマイオニー How are you? お元気ですか? Well, we're teachers now, remember? 私たちは今、教師なのよ? Yeah, we work here so it's not weird. ああ、僕たちはここで働いているから、変なことじゃないよ。 Ah, I see. ああ、なるほど。 But, um, I'm not sure if you're right, Harry Potter. でも、ハリー・ポッター、あなたが正しいかどうかはわからないわ。 I'm not sorry. 申し訳ないと思っていない。 I'm not sorry. 申し訳ないと思っていない。 I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm so sorry. 本当に申し訳ない。 The gang's all back together. ギャングは全員揃った。 Yeah, yeah, yeah. ええ、ええ、ええ。 Hey Harry, I-I thought you were out of town, mate. やあ、ハリー、街から出てると思ってたよ。 Oh, well yeah, I've been... ああ、そうだね。 I've been touring, autograph shows, doing magic, making things disappear. ツアーやサイン会、マジックをしたり、物を消したりしてきた。 You know, one thing I-I can't make disappear? ひとつだけ、どうしても消せないことがあるんだ。 My mortgage! 私の住宅ローン! Hah. ハハ。 You know what I'm talking about. 私の言っていることはわかるだろう。 I don't. 私はしない。 Well. まあね。 Well, well, well. まあ、まあ、まあ。 Harry Potter. ハリー・ポッター Oh, Malfoy... ああ、マルフォイ... Still hanging round, lurking. まだウロウロしている。 You can't keep living in the past, mate. 過去に生き続けることはできないよ。 I'm a varsity seeker, first year. 私は1年目のヴァーサタイル・シーカーだ。 It doesn't happen often. 滅多にあることじゃない。 So, uh, what do you want, Malfoy? それで、何の用だい、マルフォイ? Oh, uh, just wanted to say hello. ああ、ちょっと挨拶したかったんだ。 My wife and I are dropping off our daughter for orientation. 妻と私は娘をオリエンテーションに送り出す。 She said she saw you outside playing Quidditch alone. 彼女は、あなたが外で一人でクィディッチをしているのを見たと言いました。 And making cheering noises. と歓声を上げる。 Was that you? あなただったの? No. いや。 Yes. そうだ。 But, you know, still having fun, though. でもね、まだ楽しんでるよ。 Not boring and married like you. あなたのように退屈で結婚しているわけではない。 He's not the only one, Harry Malfoy. 彼だけじゃないんだ、ハリー・マルフォイ。 Hagrid! ハグリッド You too? あなたもですか? Yep. そうだね。 Tied the knot. 結ばれた。 I married Luna Lovegood here. 私はここでルーナ・ラブグッドと結婚しました。 He's huge. 彼はデカい。 Yep. そうだね。 Yep. そうだね。 The lonely janitor in a trench coat who lives just off campus found love with a student. トレンチコートを着た孤独な用務員は、キャンパスの郊外に住んでいたが、ある学生と恋に落ちた。 Who would have guessed? 誰が想像しただろうか? Well, that's-that's brilliant. それは素晴らしい。 I'm so glad to hear we're all doing great. みんな元気で本当によかった。 Not everyone. みんながそうではない。 Professor Snape. スネイプ先生 Still watching me from beyond. まだ向こうから私を見ている。 Hello, Potter. こんにちは、ポッター。 I used to think this bloke was working for the Dark Lord. 私はこの男が闇の帝王のために働いていると思っていた。 Turns out he was looking after me the whole time. 彼はずっと私の面倒を見てくれていたことがわかった。 Oops. おっと。 Oops? あらら? Really? 本当に? Harry, you turned out magnificently. ハリー、君は立派になった。 Definitely worth sacrificing my life. 私の人生を犠牲にする価値は間違いなくある。 You're being sarcastic, I can't tell you. 皮肉で言っているのか、私にはわからない。 All right, Harry. わかったよ、ハリー。 We've got to get back to work, mate. 仕事に戻らなきゃ。 Good to see you, Harry. 会えて嬉しいよ、ハリー。 Oh, well, yeah. まあ、そうだね。 Well, yeah, hold on. そうだね、ちょっと待って。 Who wants to reenact the fight I had with Voldemort on the bridge? 橋の上でのヴォルデモートとの戦いを再現したい者はいるか? Spoiler alert, I win. ネタバレになるが、私の勝ちだ。 Yay! イェーイ! Yeah, go on then, kids. そうだ、行ってみよう、子供たち。 Yes. そうだ。 Off you go. 行ってらっしゃい。 I'll be right behind you. すぐ後ろにいるよ。 Still got it. まだある。
B1 中級 日本語 英 ハリー ポッター ヴォルデモート ホグワーツ 昨日 申し訳 ハリー・ポッターのエピローグ - サタデーナイトライブ (Harry Potter Epilogue - Saturday Night Live) 43 1 英文探長J に公開 2024 年 06 月 08 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語