Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • You would never neglect and abuse your children, make horrible demands of your children.

    あなたは決して子供を無視したり虐待したりしないし、子供にひどい要求をすることもない。

  • You would never ask...

    あなたは決して...

  • You would never ask your children to do things, things that children shouldn't do.

    子供たちがやってはいけないことを、子供たちに求めることはないだろう。

  • You would never take disgusting, sick, degrading pictures of your children doing these things.

    自分の子供たちがこんなことをしている、みっともない、気持ち悪い、品位を落とすような写真を撮るはずがない。

  • I'm sorry, Mr. Whittaker, I couldn't hear you.

    すみません、ウィテカーさん、聞き取れませんでした。

  • What did you say?

    何とおっしゃいましたか?

  • I said, God help me.

    神様、助けてください。

  • Yes, well, however, is it your opinion?

    はい、しかし、それはあなたの意見ですか?

  • It's my opinion.

    私の意見だ。

  • Trina did not drink that vodka.

    トリーナがそのウォッカを飲んだわけではない。

  • Excuse me, Mr. Whittaker?

    失礼ですが、ウィテカーさん?

  • She saved the boy's life, that's...

    彼女は少年の命を救った。

  • Could you speak louder, Captain Whittaker?

    もっと大きな声で話してもらえませんか、ウィテカー大尉?

  • Trina Marquez did not drink the vodka.

    トリーナ・マルケスはウォッカを飲まなかった。

  • Because I drank the vodka.

    ウォッカを飲んだからだ。

  • Objection!

    異議あり!

  • The American Psychiatric Association categorizes gender dysphoria as a very serious mental disorder.

    米国精神医学会は、性別違和を非常に深刻な精神障害に分類している。

  • After my operation, not even a gynecologist will be able to detect anything out of the ordinary about my body.

    手術後、婦人科医でさえも私の体に異常は発見できないだろう。

  • I will be a woman.

    私は女性になる。

  • Don't you find it odd that plastic surgery can cure a mental disorder?

    整形手術で精神障害が治るなんて、おかしいと思わない?

  • Mr. Whittaker...

    ウィテカーさん...

  • Yes, ma'am?

    何でしょう?

  • Do you take responsibility for both of their deaths?

    二人の死に責任を取るのか?

  • Yes, ma'am.

    はい、奥さん。

  • The lights didn't go on until that night. I kneeled down by my bunk and I prayed for the kids.

    その夜まで明かりは点かなかった。私は寝台のそばにひざまずき、子供たちのために祈った。

  • I've never done that before.

    そんなことをしたのは初めてだ。

  • I heard from my wife.

    私は妻から聞いた。

  • Your wife jumped off the balcony and committed suicide.

    奥さんはバルコニーから飛び降りて自殺した。

  • Balcony?

    バルコニー?

  • Your wife jumped off the balcony and committed suicide.

    奥さんはバルコニーから飛び降りて自殺した。

  • She didn't jump.

    彼女はジャンプしなかった。

  • She shot herself in the head.

    彼女は自分の頭を撃った。

  • She's my daughter.

    私の娘だ。

  • I've talked about this with the police many times.

    警察とは何度もこの話をした。

  • Please forgive me.

    どうか許してほしい。

  • I'm sorry. I didn't mean to.

    ごめんなさい.そんなつもりじゃなかったんだ。

  • Excuse me.

    すみません。

  • Untie your tongue and you come out here and talk, huh?

    舌をほどくと、ここに出てきて話すのか?

  • Am I upsetting you, princess?

    気を悪くした?

  • I want a prediction about the weather.

    天気予報をしてほしい。

  • You're asking the wrong film.

    聞く映画を間違えている。

  • I'll give you a winter prediction.

    冬の予言をしよう。

  • It's gonna be cold. It's gonna be gray.

    寒くなる。灰色になる。

  • And it's gonna last you for the rest of your life.

    そして、それはあなたの残りの人生のために続くだろう。

  • So I pick out this guy.

    それでこの男を選んだ。

  • Go in one night and do his place.

    ある晩、彼のところに行き、彼の代役を務める。

  • He wakes up.

    彼は目を覚ました。

  • Gives me shit.

    クソ食らえだ。

  • So I killed him.

    だから殺した。

  • Him and this tasty bitch he was with.

    彼と、彼と一緒にいたこの美味しそうな女。

  • It was the best part.

    最高だった。

  • She's fucking this prixie, this golf pro, but she married some other guy.

    彼女はゴルフのプロ選手とヤッてるけど、他の男と結婚したんだ。

  • Some hotshot banker.

    どこかのやり手の銀行家だ。

  • And he's the one they pinned it on.

    そして彼は、彼らがピンチを招いた張本人なのだ。

  • You look at me sometimes.

    あなたは時々私を見る。

  • I want to know if you like me.

    君が僕を好きかどうか知りたいんだ。

  • Yeah, I like you, Scotty.

    ああ、好きだよ、スコッティ。

  • Can I kiss you?

    キスしていい?

  • Can I kiss you on the mouth?

    口にキスしてもいい?

  • Please let me.

    私にやらせてください。

  • I'm really sorry.

    本当に申し訳ない。

  • I didn't mean to grab you like that or scare you.

    あんな風につかんだり、怖がらせたりするつもりはなかったんだ。

  • Do you want to kiss me?

    キスしたい?

  • What's the matter with you?

    どうしたんだ?

  • Forget it. I'm really drunk.

    忘れてくれ。本当に酔っているんだ。

  • I'm out of my head.

    頭がおかしくなりそうだ。

  • I'm really wasted.

    私は本当に憔悴しきっている。

  • I'm crazy.

    私は狂っている。

  • Who?

    誰が?

  • You know who.

    誰を知っている?

  • Trevor.

    トレバー

  • Don't.

    やめてくれ。

  • Jesus, Trevor, what's wrong?

    トレバー、どうしたんだ?

  • This Ivan.

    このイワンだ。

  • He's your ex, isn't he?

    彼はあなたの元彼でしょう?

  • What?

    え?

  • Why is he doing this?

    なぜこんなことをするのか?

  • It's because I'm fucking you, isn't it?

    それは私があなたとファックしているからでしょう?

  • Now it all makes sense. I'm fucking you.

    これですべてが理解できる。私はあなたとファックしている。

  • So he's fucking me. Where is he?

    だから、彼は私とファックしている。彼はどこにいるの?

  • Hiding in the closet beneath the bed?

    ベッドの下のクローゼットに隠れている?

  • I don't know what you're talking about, baby.

    何を言っているのかわからないよ、ベイビー。

  • Don't baby me.

    私を甘やかさないで。

  • Yeah, baby.

    ああ、ベイビー。

  • I'll change my whole fucking life for you.

    僕は君のために人生を変えるよ。

  • I'll do anything you want, baby.

    何でもするよ、ベイビー。

  • Is it true what Ahmad said?

    アフマドが言ったことは本当なのか?

  • Why did you do this to me?

    なぜこんなことをしたんだ?

  • What did I do to you?

    私が君に何をした?

  • What did I do to you, you little bitch?

    俺がお前に何をした?

  • What did I do to you?

    私が君に何をした?

  • Stop it.

    やめてくれ。

  • What are you doing?

    何をしているんだ?

  • Calm down.

    落ち着いて。

  • Calm down.

    落ち着いて。

  • Calm down.

    落ち着いて。

  • Calm down.

    落ち着いて。

  • Calm down.

    落ち着いて。

  • Let go of me.

    放してくれ。

  • Let go of me.

    放してくれ。

  • I promise I won't take you.

    君を連れて行かないと約束するよ。

  • Get out of this house.

    この家から出て行け。

  • Michael?

    マイケル?

  • He only loves me.

    彼は私だけを愛している。

  • It was only a matter of time

    時間の問題だった

  • I was of the mind

    私はそう思っていた。

  • To lay your burden down

    重荷を下ろす

  • And leave you where you stood

    そして、あなたを置き去りにする

  • You believed I could

    あなたは私ができると信じていた

  • You'd seen it done before

    以前にも見たことがあるだろう

  • I could read your thoughts

    私はあなたの考えを読むことができた

  • Tell you what's wrong

    何が問題なのか

  • And never say a word

    そして一言も話さない

  • After I fuck her hard up the ass

    彼女のアナルを激しく犯した後

  • I put my balls in her mouth

    タマを彼女の口に入れた

  • While I cum in her face

    彼女の顔に射精しながら

  • Don't let me fuck you in the ass

    ケツにファックさせるな

  • You get to fuck her in the ass

    あなたは彼女のお尻を犯すことができる

  • Tell me more man

    もっと教えてくれ

  • I'm fucking loving this

    僕はこれが大好きなんだ

  • Jesus, you motherfucker

    この野郎

  • I gotta take care of something

    用事があるんだ

  • What is it they say?

    なんて言うんだ?

  • The apple doesn't fall far from the tree

    リンゴは木から遠くへは落ちない

  • Well that's where you're wrong

    そこが間違っている

  • Listen to me you fucking piece of worthless shit

    よく聞け、この役立たずが

  • I want you to watch

    見てほしい

  • Do you know in fact

    実際に知っているか?

  • I would like to take a fucking shovel

    シャベルを持って行きたい

  • And dig you up out of the fucking ground

    そしてお前を地面から掘り起こす

  • And make you watch me tonight

    そして、今夜は私を見るように仕向ける

  • I would pull open your eyes

    私はあなたの目を開く

  • And kick the mud and worms and shit

    泥やミミズやクソを蹴散らす

  • Out of your fucking ears

    お前の耳から

  • Just for the duration of this journey

    この旅の間だけ

  • Because it's me driving

    運転するのは私だから

  • Me

  • Not you

    あなたではない

  • And unlike you

    そして、あなたと違って

  • I would drive straight to the place where I should be

    私なら、自分がいるべき場所にまっすぐ車を走らせるだろう

  • And I would be there to take care of my

    そして、私はそこで私の世話をする。

  • Take care of my fuck up

    僕のヘマを頼む

  • In fact we amass for Wolfgang Mozart

    実際、我々はヴォルフガング・モーツァルトのために集めている。

  • Composed by his devoted friend

    親愛なる友人によって作曲された

  • Antonio Salieri

    アントニオ・サリエリ

  • Oh what sublimity, what depth

    なんという崇高さ、なんという深さ

  • What passion in the music

    音楽に込められた情熱

  • Salieri has been touched by God at last

    サリエリはついに神に触れた

  • And God forced to listen

    神は耳を傾けざるを得なかった

  • Powerless to choose, powerless to stop

    選ぶ力も、止める力もない

  • I for once in the end laughing at him

    私はこの時ばかりは、彼に笑いかけた。

  • He eats little boys

    彼は小さな男の子を食べる

  • Puppy dog tails

    子犬のしっぽ

  • And big fat snails

    そして太ったカタツムリ

  • Beware

    ご用心

  • Take care

    お大事に

  • Beware

    ご用心

  • Wait

    待つ

  • Pull the string

    ひもを引く

  • Pull the string

    ひもを引く

  • Cut

    カット

  • But what does that prove?

    しかし、それが何を証明するのか?

  • That I know things

    私は物事を知っている

  • And when I say we're alone

    私たちだけだと言っても

  • We're alone

    私たちは孤独だ

  • Life is only on earth

    人生は地上にしかない

  • And not for long

    長くは続かない

  • I will not order them all to their deaths

    私は彼ら全員に死を命じるつもりはない

  • Over

    オーバー

  • That's a very important decision you're making, Staros

    それはとても重要な決断だよ、スタロス

  • But if you feel that strongly, maybe you have a reason

    しかし、そこまで強く感じるのであれば、何か理由があるのかもしれない。

  • So I'm coming down there

    だから、私はそこに行く

  • Now I'm not rescinding my order to you, son

    君への命令は取り消さないよ。

  • But if I find there are extenuating circumstances when I get down there

    でも、もし私が現地に行ったときに情状酌量の余地があることがわかったら......。

  • I'm gonna take that into account

    それを考慮するつもりだ

  • Now in the meantime, God damn it

    その間に、畜生

  • I want you to hold on until I get there

    私がそこに着くまで踏ん張っていてほしい。

  • And if possible, you get those men on the ridge

    そして可能なら、尾根にいる男たちを捕まえるんだ

  • Out, move it

    出て行け

  • My mother, she jumped up in there and started hollering

    母が飛び上がって大声を出し始めたんだ。

  • What'd you kill Jesse for?

    何のためにジェシーを殺した?

  • What'd you kill Jesse for?

    何のためにジェシーを殺した?

  • Well, come to find out

    さて、どうだろう。

  • I don't reckon my mother minded what Jesse was doing to her

    ジェシーが母にしていたことを、母が気にしていたとは思えない。

  • I reckon that made me madder than what Jesse'd made me

    ジェシーが私にさせたことよりも、私の方が頭にきたと思う

  • So I take him to Kaiser Blade

    だからカイザー・ブレードに連れて行った

  • Some folks call it a slang blade

    スラングブレードと呼ぶ人もいる

  • I call it a Kaiser Blade

    カイザー・ブレードと呼んでいる

  • I hit my mother upside the head with it

    母の頭をそれで殴った

  • Killed her

    彼女を殺した

  • She's...

    彼女は...

  • She's really happy

    彼女は本当に幸せだ

  • She thinks she's in love

    彼女は恋をしていると思っている

  • It's good for her

    彼女のためになる

  • How are you?

    お元気ですか?

  • I bet it's been a long time since anybody asked me that

    そう聞かれるのは久しぶりだ。

  • I'm great

    私は素晴らしい

You would never neglect and abuse your children, make horrible demands of your children.

あなたは決して子供を無視したり虐待したりしないし、子供にひどい要求をすることもない。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます