Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey, girl, you don't have to run. I ain't going nowhere.

    お嬢さん、逃げなくてもいいんだよ。どこにも行かないから。

  • Mother Nature is my doctor! Prescription hugs! Prescription hugs!

    大自然は私の主治医!ハグの処方箋処方箋のハグ

  • Hey, moment of your time.

    お待たせしました。

  • Hey, you need a ride?

    ねえ、乗らない?

  • Then I realized I was lost.

    その時、私は道に迷っていることに気づいた。

  • Huh?

    え?

  • Uh, hello?

    もしもし?

  • And that's when I saw him.

    その時、彼を見たんだ。

  • A little help, please?

    助けてくれませんか?

  • That was the moment.

    その瞬間だった。

  • But what if I hadn't turned right? Where would I be now?

    でも、もし右を向いていなかったら?私は今どこにいるのだろう?

  • Well, it took all day.

    まあ、一日中かかったけどね。

  • Hajime!

    ハジメ

  • Thank heavens she's gone.

    彼女が去ってくれてよかった。

  • Okay, I'll try not to dwell on what that says about me.

    わかったよ、それが僕について何を意味するかは考えないようにするよ。

  • Maybe I should have listened to Banana Bob's song.

    バナナ・ボブの歌を聴くべきだったかもしれない。

  • Hey, do you want to hear my song?

    僕の歌を聴きたいかい?

  • Okay.

    オーケー。

  • Banana, na-na-na

    バナナ、なーなー

  • Banana, na-na-na

    バナナ、なーなー

  • You're funny.

    君は面白いね。

  • Banana, na-na-na

    バナナ、なーなー

  • Banana, na-na-na

    バナナ、なーなー

  • Bacon, are you okay?

    ベーコン、大丈夫?

  • Banana, na-na-na

    バナナ、なーなー

  • Ah, ba-na-na-not. Ba-na-nat. Better not.

    ああ、バ・ナ・ナット。バ・ナ・ナット。しないほうがいい。

  • But what about Harold?

    でも、ハロルドはどうなんだ?

  • Hey girl, you don't have to run.

    お嬢さん、逃げなくてもいいんだよ。

  • Okay, what do you want?

    オーケー、何が望みだ?

  • Have you lost weight? Your head looks bigger.

    痩せた?頭が大きく見える。

  • What?

    え?

  • Nothing, I just wanted to say I like girls with really short legs.

    別に、ただ足が短い女の子が好きだって言いたかっただけだよ。

  • What? What's wrong with my legs?

    え?私の脚はどうしたの?

  • Wait, are you doing that creepy thing where guys criticize girls to lower their confidence so they'll go out with them?

    待って、男が女の子を批判して自信を失わせ、付き合うように仕向ける気持ち悪いことやってるの?

  • You're way too intelligent for that kind of trick. Your parents don't love you.

    その手のトリックを使うには、君は頭が良すぎる。両親はあなたを愛していない。

  • You look better with the veil on.

    ベールをかぶった方が似合うよ。

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • So, how do you like the sushi? It took me hours.

    で、寿司はどうだった?何時間もかかったよ。

  • It's cold.

    寒い。

  • Let me heat it up for you.

    温めてあげよう。

  • Is that hot enough for you? Is it? Is it hot enough? Is it hot enough for you?

    それで十分熱いか?熱いか?十分熱いか?十分熱いか?

  • Almost worth it.

    ほとんど価値がある。

  • Prescription hugs! Prescription hugs!

    処方箋のハグ処方箋のハグ

  • Hey there, have you ever considered using the power of hugs as an alternative to modern medicine?

    現代医療に代わるものとして、ハグの力を利用することを考えたことはありますか?

  • Hmm.

    うーん。

  • Makes sense. The hugs would only transmit diseases faster.

    理にかなっている。ハグは病気を早く感染させるだけだ。

  • Hey, a moment of your time.

    ちょっと、お時間をください。

  • Wait, they say a single flap of a butterfly's wing can cause a hurricane on the other side of the world.

    待って、蝶の羽ばたきひとつで、地球の裏側にハリケーンが発生することもあるらしい。

  • So what would have happened if I'd never stepped on one?

    では、もし私が踏まなかったらどうなっていただろう?

  • Don't worry, a hug will cure you.

    大丈夫、ハグすれば治る。

  • Whatever, they only live for a day anyway.

    とにかく、彼らは1日しか生きられない。

  • Hey, you need a ride?

    ねえ、乗らない?

  • No!

    いや!

  • Oh wait, I do actually. You got a spare helmet?

    待って、実はあるんだ。予備のヘルメットはある?

  • You don't need a helmet when you're cool.

    クールならヘルメットはいらない。

  • I'm going to have to write the mayor about how dangerous this park is.

    この公園がいかに危険か、市長に手紙を書かなければならないだろう。

  • Hello? A little help please?

    こんにちは。ちょっと助けてくれないか?

  • I'm Richard!

    僕はリチャードだ!

  • I guess there was no other way around it.

    他に方法がなかったのだろう。

  • Nicole.

    ニコル

  • I know.

    分かっている。

  • So, how?

    それで、どうやって?

  • Well, I was feeding a squirrel some nuts.

    リスに木の実をあげてたんだ。

  • To see where he hides all his nuts.

    ナッツの隠し場所を確認するためだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • And it worked a little too well.

    そして、それは少しうまくいきすぎた。

  • Okay, don't move.

    よし、動くな。

  • Okay, I've got to run now.

    よし、もう走らないと。

  • Why?

    なぜですか?

  • To compete.

    競争するために。

  • Why?

    なぜですか?

  • Cause I have to fight.

    戦わなければならないからだ。

  • Why?

    なぜですか?

  • Because I have to be the best.

    ベストでなければならないからだ。

  • Why?

    なぜですか?

  • So people will like me.

    だからみんなに好かれる。

  • But lots of people already like you.

    でも、すでに多くの人があなたのことを気に入っている。

  • Really? Like who?

    本当に?誰が?

  • It's two o'clock already!

    もう2時だ!

  • I'm too late!

    遅すぎた!

  • I've got to go home empty-handed.

    手ぶらで帰るしかない。

  • Not quite empty-handed.

    手ぶらとまではいかない。

  • You have a nut.

    あなたはナッツを持っている。

  • Have a nut.

    ナッツを食べよう。

  • What would you do if you were me?

    私だったらどうする?

  • If I had done everything you've done?

    もし私があなたのしてきたことをすべてやっていたら?

  • Sleep till I'm 40.

    40歳まで寝る。

  • I mean, what should I do with my life?

    つまり、私は自分の人生で何をすべきなのか?

  • Maybe start living it?

    もしかしたら、それを生き始めるかもしれない。

Hey, girl, you don't have to run. I ain't going nowhere.

お嬢さん、逃げなくてもいいんだよ。どこにも行かないから。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます