Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Oh, gotta love that heat, right?

    ああ、あの暑さはたまらないね。

  • Oh, you wait till it really kicks in at noon.

    あぁ、昼に本格的に始まるまで待つんだな。

  • How long have we done now?

    もう何年やっているんだ?

  • About three minutes.

    約3分だ。

  • Have we got any water?

    水はあるか?

  • Sure, you gotta have water for the session, right?

    もちろん、セッションには水が必要だろう?

  • What are you doing? Plants drink like this.

    何してるの?植物はこうやって飲むんだ。

  • Allow me.

    私にやらせてください。

  • Drink up.

    飲み干せ。

  • I've gotta go.

    もう行くよ。

  • But a guy your size, you're gonna want to stay out here for at least another couple of hours, right?

    でも、君のような体格の男なら、少なくともあと2、3時間はここにいたいだろう?

  • Okay, time for me to leaf.

    さて、私が葉を茂らせる時間だ。

  • That's a plant joke, since I know you love plants so much.

    植物が大好きなのは知っているから、植物のジョークだよ。

  • Ciao.

    チャオ。

  • Joe, honey, dinner's ready.

    ジョー、ハニー、夕食よ。

  • Did you have a nice day at school?

    学校は楽しかった?

  • No. No, I did not.

    いや、していない。

  • It was just totally uncalled for, right?

    まったくもって不謹慎だったよね。

  • Yes.

    そうだ。

  • And you're sure only plants can photosynthesize?

    光合成ができるのは植物だけだと?

  • Yes.

    そうだ。

  • So he obviously knew and he didn't tell me.

    だから、彼は明らかに知っていて、私に言わなかった。

  • He took it too far, right?

    彼はやり過ぎたんだろう?

  • Yes.

    そうだ。

  • Can we please just go to sleep?

    もう寝ようじゃないか

  • Sorry, it's hard to get comfortable when even your teeth have third-degree sunburn.

    申し訳ないが、歯まで3度の日焼けをしていると、快適に過ごすのは難しい。

  • Look, you upset him and he got you back.

    いいか、君が彼を怒らせたから、彼は君を取り戻したんだ。

  • Maybe you should just draw a line under it.

    その下に線を引くべきだろう。

  • Oh, I'm going to draw a line under it, all right?

    その下に線を引くよ。

  • Good.

    いいね。

  • I feel like we're on different pages here.

    私たちは違うページにいるような気がする。

  • No, no, draw a line under it, I get it, I understand.

    いや、いや、一線を引いてくれ。

  • To emphasize it!

    それを強調するためだ!

  • Mind if I join you?

    ご一緒してもいいですか?

  • Buddy?

    バディ?

  • Don't you usually have lunch with Darwin?

    いつもはダーウィンとランチをしないの?

  • Oh, he had other plans.

    ああ、彼には別の計画があったんだ。

  • Something to do with me going too far, people getting hurt, that sort of thing.

    私が行き過ぎると、人々が傷つくとか、そういうことだ。

  • So you're not eating?

    じゃあ、食べないんですか?

  • Oh, sure I am.

    ああ、そうだね。

  • I thought I'd try some nice, fresh soil for lunch.

    昼食に新鮮な土を試してみようと思ったんだ。

  • Because that's what plants eat, right?

    植物が食べるものだからね。

  • Oh, absolutely. We eat soil all the time.

    そうだね。私たちはいつも土を食べている。

  • Great, because I brought enough for two.

    二人分持ってきたんだ。

  • Yeah, actually, I've already eaten lunch.

    ああ、実はもう昼食を食べたんだ。

  • No, you haven't.

    そんなことはない。

  • I've been watching you for the last three hours and I'm absolutely sure you haven't had lunch.

    この3時間、あなたを見てきたけど、絶対に昼食を食べていないと思う。

  • So tuck in.

    だからタックインだ。

  • Unless this isn't a plant thing.

    これが植物的なものでなければね。

  • No, no, it's a plant thing.

    いやいや、植物のことだよ。

  • Clumpy.

    不格好だ。

  • Well, you know what else is a plant thing?

    さて、植物のことで他に何があるか知っているかい?

  • And you're sure this is a plant thing?

    これが植物によるものだと確信しているのか?

  • And you're sure this is a plant thing?

    これが植物によるものだと確信しているのか?

  • Of course, we get watered every day.

    もちろん、水やりは毎日している。

  • But does the pressure have to be so high?

    しかし、プレッシャーはそれほど高いものでなければならないのだろうか?

  • Probably.

    おそらくね。

  • Dude, one at a time!

    おい、一人ずつだ!

  • Luckily, all the evidence has been preserved, so this should be an open and shut case.

    幸いなことに、証拠はすべて保全されているので、この件は公然たるものとなるはずだ。

  • And that's lunch.

    それが昼食だ。

  • It's going to take a miracle for me to finish this race.

    このレースを完走するには奇跡が必要だ。

  • Huh?

    え?

  • I have to help with this.

    私はこれを手伝わなければならない。

  • It's a plant thing.

    植物のことだ。

  • But aren't they dangerous?

    しかし、危険ではないか?

  • It's fine as long as you don't aggravate them.

    彼らを怒らせない限りは大丈夫だ。

  • After all, bees are just overweight wasps.

    結局のところ、ミツバチはただの太りすぎのスズメバチなのだ。

  • Don't tell me. Plant thing?

    言わないでくれ。植物のこと?

  • Guess so.

    そうだろうね。

  • Plant thing?

    植物のこと?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Okay, I give in!

    よし、降参だ!

  • I might not know anything about plants, but skydiving without a parachute is definitely not a plant thing!

    私は植物について何も知らないかもしれないが、パラシュートなしでスカイダイビングをすることは、間違いなく植物のことではない!

  • Aha! So you admit it! You don't know anything about plants!

    嗚呼、認めるんだね!あなたは植物について何も知らない!

  • Aha! So you admit you were aware I didn't know anything about plants when you put me through all that stuff!

    嗚呼、つまり、私にあれだけのことをさせた時点で、私が植物について何も知らないことを自覚していたと認めるわけだ!

  • Aha! Then if you were aware that I knew that you knew that I was aware, why didn't you say anything?

    嗚呼、それなら、もし私がそのことを知っていることを知っていたのなら、なぜ何も言わなかったのですか?

  • Aha! I... No, wait, I didn't follow any of that.

    嗚呼、私は...いや、待てよ、全然ついていけなかった。

  • Look, we'd better call a truce before this escalates any further.

    いいか、これ以上エスカレートする前に休戦した方がいい。

  • Weed? Is that another plant joke?

    雑草?これも植物ジョーク?

  • What? No.

    え?違うよ。

  • Leslie, I'm sorry I called plants pointless.

    レス、植物を無意味だと言ったのは悪かった。

  • And I'm sorry I made you stand waist-deep in fresh manure.

    そして、生糞に腰まで浸からせてしまって申し訳なかった。

  • Friends?

    友達?

  • Till the end.

    最後までね。

  • Which, judging by the speed the ground's coming up, is in about five seconds.

    地面が上がってくるスピードから判断すると、あと5秒くらいだ。

  • Wow. Where did that come from?

    すごい。どこから来たんだ?

  • I don't know. Plant thing, I guess.

    わからない。植物のことかな。

  • Well, thanks for teaching me something new.

    新しいことを教えてくれてありがとう。

  • Yeah, I'm not really convinced you learned anything about plants, but I guess we'd better get out of here.

    そうだね、君が植物について何かを学んだとはとても思えないけど、ここから出た方がよさそうだね。

  • I mean, you're gonna want to go home to get milked, right?

    家に帰れば乳を搾られるんだろ?

  • Cool, cool.

    クール、クール。

  • Wait, you think all mammals get milked?

    待てよ、すべての哺乳類が乳を飲むと思っているのか?

Oh, gotta love that heat, right?

ああ、あの暑さはたまらないね。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます