Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • We are at our dinner spot at Gyeonggi Herbal Soup.

    夕食場所の京畿ハーバルスープに到着。

  • I was originally drawn to this place because when I was planning all of our food spots,

    もともとこの店に惹かれたのは、私たちのグルメスポットをすべて計画していたときだった、

  • I saw this Chinese chicken herbal soup in a coconut.

    ココナッツの中にこの中華風チキンハーブスープが入っているのを見た。

  • I was like, I have to get that.

    私はそれを手に入れなければならないと思った。

  • Now that we're here, unfortunately they're sold out.

    今、ここにいるが、残念ながら売り切れだ。

  • And I see everyone around me having it, so I think they just sold out.

    周りはみんな持っているから、売り切れたんだと思う。

  • But it's okay, they have other herbal soups that we're going to try.

    でも大丈夫、他にもハーブスープがあるから試してみるつもりだ。

  • So we got cooked lettuce with oyster sauce, two chicken herbal soups here that look so good.

    レタスのオイスターソース和えと、チキンハーブスープが2種類ある。

  • Very, very rich.

    とても、とてもリッチだ。

  • Okay, and then we got pork ribs, and then pork belly with preserved mustard greens.

    それからポークリブ、それから豚バラ肉のマスタードグリーン添え。

  • Oh my gosh, it's so good.

    あらまあ、とてもおいしいわ。

  • Oh wow, this is so herbally.

    うわぁ、これはハーブっぽい。

  • This has ginseng to the max.

    これは高麗人参を最大限に使っている。

  • This is so my mom makes.

    これは母が作ったものだ。

  • You know how much my mom would love this place?

    母がどれだけここを気に入っているかわかる?

  • That soup we just had, my mom actually makes all the time at home with her own Chinese herbs.

    さっきのスープは、実は母が自家製の漢方でいつも作っているんだ。

  • So it reminded me of her soup.

    だから、彼女のスープを思い出した。

  • But now we're going to go to the mall and get a good shot of the Petronas Towers.

    でも、これからショッピングモールに行き、ペトロナス・タワーのいい写真を撮るんだ。

  • Yes, I see the reflection of the towers up there.

    そう、あそこにタワーの反射が見える。

  • Wow, this is beautiful.

    わあ、これは美しい。

  • And ta-da! There it is.

    そしてジャーン!これだ。

  • The tallest twin towers in the entire world.

    全世界で最も高いツインタワー。

  • So gorgeous.

    とてもゴージャスだ。

  • I looked it up online and this is now a mixed-use building.

    ネットで調べたら、ここは今、複合施設になっている。

  • There's an office building, performing arts studios in here, and other things.

    ここにはオフィスビルや舞台芸術のスタジオなどがある。

  • Oh, and then this is the Petronas headquarters as well.

    そしてこれがペトロナス本社だ。

  • Petronas Towers

    ペトロナスタワー

  • Need to learn Malay.

    マレー語を学ぶ必要がある。

  • Oh my gosh, that durian one.

    ドリアンのやつね。

  • Petronas Towers

    ペトロナスタワー

  • Petronas Towers

    ペトロナスタワー

  • Yeah, it is here.

    ああ、ここにある。

  • Wow, it's so hidden, look.

    わあ、すごく隠れている。

  • You would have never thought, huh?

    思いもしなかっただろう?

  • Okay, push.

    よし、プッシュだ。

  • Petronas Towers

    ペトロナスタワー

  • Look at this cocktail, most wanted.

    このカクテルを見てください。

  • Pork fat-washed baijiu.

    豚の脂で洗った白酒。

  • Served with Chinese pork jerky, this is so cool.

    中華風ポークジャーキーと一緒に食べると、とてもクールだ。

  • Oh my god, flirting romance.

    なんてことだ、いちゃつくロマンス。

  • Look at these first two cocktails.

    最初の2つのカクテルを見てほしい。

  • One has pork fat-washed baijiu, and then the other one has salmon fat-washed vodka.

    ひとつは豚の脂で洗った白酒で、もうひとつは鮭の脂で洗ったウォッカだ。

  • Wow, it's orange juice.

    わあ、オレンジジュースだ。

  • Spicy, like wasabi.

    わさびのような辛さだ。

  • This is bomb.

    これは爆弾だ。

  • Andrew got the most unique cocktail.

    アンドリューは最もユニークなカクテルを手に入れた。

  • It's like a matcha latte, but with wasabi.

    抹茶ラテのようなものだが、わさび入りだ。

  • Smoky and spicy.

    スモーキーでスパイシー。

  • Not a fan, baby, not a fan.

    ファンじゃないよ、ベイビー。

  • That was an amazing cocktail bar.

    素晴らしいカクテルバーだった。

  • On to the next.

    次へ。

  • It's right here.

    ここだよ。

  • Attic.

    屋根裏部屋。

  • Uh oh.

    ああ、ああ。

  • Can't get in?

    入れない?

  • Watch your step.

    足元に気をつけて。

  • Whoa.

    おっと。

  • Huh?

    え?

  • Wow.

    ワオ。

  • Good morning, everyone.

    皆さん、おはようございます。

  • It is our last day in Malaysia.

    マレーシアでの最終日だ。

  • In Asia in general, actually.

    アジア全般でだ。

  • Because we're flying back to New York City tomorrow morning.

    明日の朝の飛行機でニューヨークに戻るからだ。

  • So this is really our last day.

    だから今日が本当に最後の日なんだ。

  • And I'm so sad, because I don't want to leave.

    そして、私はとても悲しい。

  • I've been having a really good time here.

    ここでは本当に楽しい時間を過ごしている。

  • It feels like it's been forever, because every day has a new day.

    毎日が新しい日だから、ずっと続いているように感じる。

  • And I'm so sad, because I don't want to leave.

    そして、私はとても悲しい。

  • I've been having a really good time here.

    ここでは本当に楽しい時間を過ごしている。

  • It feels like it's been forever, because every day has been pretty jam-packed.

    毎日がぎっしり詰まっているから、もうずっと前のことのように感じるよ。

  • And we've gotten to do a lot and eat a lot of food.

    たくさんのことをして、たくさんのものを食べることができた。

  • Today's not going to be any different.

    今日も同じだ。

  • We're going to start our day at a hawker center.

    ホーカーセンターで一日を始めるつもりだ。

  • I want to go to my last kopitiam.

    最後のコピティアムに行きたい。

  • Have my last kopi, which is coffee locally brewed.

    地元で淹れたコーヒー、最後のコピを飲む。

  • Some toast.

    トーストもある。

  • Eat all the noodles.

    麺を全部食べる。

  • Eat all the good stuff.

    いいものは全部食べる。

  • And definitely get my last nasi lemak, which is Malaysia's national dish, before I leave.

    そして、マレーシアの国民食であるナシレマッは、帰る前に必ず最後のナシレマッを食べる。

  • We've been loving KL so far.

    今のところKLを気に入っている。

  • We want to explore so much more of Malaysia.

    マレーシアをもっともっと探検したい。

  • So we will definitely do that in the future.

    だから、将来的には必ずそうするつもりだ。

  • Not in this trip, but we have been talking about how much we love Malaysia.

    今回の旅ではなかったけれど、私たちはマレーシアが大好きだと話していた。

  • And how much we want to explore the rest of the country.

    そして、どれだけ他の国を探検したいことか。

  • But anyways, let's go.

    とにかく、行こう。

  • I'm going to call a grab, and then we're going to start our day.

    グラブを呼んで、それから一日を始めるつもりだ。

  • This is not helping.

    これではどうにもならない。

  • Oh my lord, it is so hot in here.

    なんてこった、ここはとても暑い。

  • And because everyone is cooking, all the hot air is just trapped in this stall.

    みんなが料理をしているから、熱気がこの屋台にこもってしまうんだ。

  • Ooh, oh wow.

    おお、すごい。

  • I really like the tea.

    紅茶が本当に好きなんだ。

  • It's kind of like a mixture of tea and coffee.

    紅茶とコーヒーを混ぜたような感じだ。

  • Ah!

    ああ!

  • This was an unplanned dish but it looks so good because it's at the stall right there, Penang Prawn Mee.

    これは予定外の料理だったが、すぐそこの屋台のペナン・プローン・ミーだからとてもおいしそうだ。

  • And I just had to get a small bowl and make Angie share it with me.

    そして、私は小さなボウルを取ってきて、アンジーに分けさせなければならなかった。

  • It has rice noodles.

    米麺が入っている。

  • Ah!

    ああ!

  • Got some soy milk.

    豆乳を買ってきた。

  • Fresh, handmade soy milk.

    新鮮な手作り豆乳。

  • This would be my last Nasi Lemak here in Malaysia if I don't have it again today.

    もし今日もう一度食べなければ、これがマレーシアでの最後のナシレマックになるだろう。

  • We got the one with the fried chicken thigh which is my favorite.

    私たちは鶏のもも肉を揚げたものをいただいたが、これは私のお気に入りだ。

  • Mmm.

    うーん。

  • Malaysia is actually known for being a country that has one of the most bird species in the world.

    実はマレーシアは、世界で最も多くの鳥類が生息している国として知られている。

  • And I'm so excited because we're going to see a lot of really cool birds.

    そして、本当にクールな鳥をたくさん見ることができるので、とても興奮している。

  • Probably ones that we have never seen before.

    おそらく、これまで見たこともないようなものだろう。

  • There's also a butterfly park but we've been to butterfly parks before so we just wanted to come and see some birds instead.

    バタフライ・パークもあるんだけど、バタフライ・パークには行ったことがあるから、代わりに鳥を見に来たかったんだ。

  • I think this is the first time I've ever actually seen owls in real life, like real ones.

    フクロウを実際に見たのはこれが初めてだと思う。

  • Look it's, oh my god it's so cute.

    見て、かわいいわ。

  • Wow, this peacock has its feathers open.

    わあ、この孔雀、羽が開いている。

  • I can't get too close to it because it's going to pull your hair.

    髪を引っ張られそうだから、あまり近づけない。

  • It's unbelievably hot.

    信じられないほど暑い。

  • But also, this is probably why there are so many bird species in Malaysia.

    しかしまた、これがマレーシアに鳥類が多い理由でもあるだろう。

  • It's because they thrive in this tropical weather.

    この熱帯の気候に適しているからだ。

  • Because Malaysia is a tropic country.

    マレーシアは熱帯の国だからだ。

  • There are some of the world's most beautiful rainforests here in Malaysia.

    ここマレーシアには、世界で最も美しい熱帯雨林のいくつかがある。

  • So that's why they have such a diverse range of bird species.

    だから、これほど多様な鳥類が生息しているのだ。

  • But honestly, I am melting.

    でも正直なところ、私は溶けている。

  • I am really just heating up here.

    私は本当にここでヒートアップしているだけだ。

  • Man.

    男だ。

  • Heading to our last cocktail bar in KL.

    KL最後のカクテルバーへ向かう。

  • We're going to a cocktail bar called Jungle Bird.

    ジャングル・バードというカクテルバーに行くんだ。

  • It's in this very unassuming strip mall.

    とても地味なストリップモールにある。

  • And it has been voted Asia's top 50 bars before.

    アジアのトップ50バーにも選ばれたことがある。

  • So let's go check it out, have a drink to end our night.

    さあ、夜の締めくくりに一杯飲みに行こう。

  • What is that?

    それは何ですか?

  • It's a Malaysian beer.

    マレーシアのビールだ。

  • Malaysian beer?

    マレーシアのビール?

  • Yeah.

    そうだね。

  • So I'm going to say, let's try a bottle of bubble tea.

    だから、バブルティーを1本飲んでみようか。

  • Let me try the tea.

    お茶を試させてください。

  • It's good.

    それはいいことだ。

We are at our dinner spot at Gyeonggi Herbal Soup.

夕食場所の京畿ハーバルスープに到着。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます