Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Let's take you to another election happening, or has happened, all the way in Mexico.

    メキシコで起きている、あるいは起きている別の選挙を紹介しよう。

  • Claudia Sheinbaum has been elected as Mexico's first female president.

    クラウディア・シャインバウムがメキシコ初の女性大統領に選出された。

  • The former mayor of Mexico City had the support of the outgoing president.

    前メキシコシティ市長は、退任する大統領の支持を受けていた。

  • The election campaign was marked by unprecedented levels of violence, often carried out by organized crime gangs.

    選挙戦では、かつてないレベルの暴力事件が頻発し、その多くは組織犯罪組織によるものだった。

  • Well, Ms. Sheinbaum has promised to reduce the violence and improve the lives of women in a country one of the world's highest rates of femicide.

    さて、シャインバウム氏は、世界で最も女性殺人の多い国のひとつであるこの国で、女性の暴力を減らし、生活を改善することを約束した。

  • Our Mexico correspondent, Will Grant, has more on the significance of that result as well as how the new president will work with the U.S. administration.

    メキシコ特派員のウィル・グラントが、この結果の意味と、新大統領が米政権とどのように協力していくのかについて詳しく伝えている。

  • We are at the point where the country's electoral authorities have announced that Claudia Sheinbaum, the former mayor of Mexico City, is Mexico's first woman president, a piece of history,

    何十年、何百年もの間、男性に支配され、マチズモに政治を支配されてきたこの国において、歴史的な出来事である。何十年、何百年もの間、マチズモが政治を牛耳ってきたこの国で、彼女はガラスの天井を打ち破ったのだ。しかし、彼女にとって、そしてメキシコにとっても、これは分水嶺となる瞬間なのだ。

  • an extraordinary piece of history in a country which has been so dominated by men, by machismo in the political sphere for decades, centuries, in fact.

  • Here she has broken through, she's broken the metaphorical glass ceiling for generations of women and girls in Mexico to come.

  • But for her, this is a watershed moment, and for Mexico too.

  • I think they'll look at her record in Mexico City and be buoyed by that in Washington.

    メキシコシティーでの彼女の記録を見て、ワシントンでも後押しされると思う。

  • But of course, there are very, very thorny issues between the two nations, the most obvious one being immigration and undocumented immigration through Mexico on its way to the U.S.

    もちろん、米国の政治情勢がどうなるかはわからないし、米国でも選挙が迫っている。ホワイトハウスの後任が誰になるのか、あるいはバイデン政権との継続性があるのかどうか。しかし、このことがいかに重要であるかということを強調しておこう。ラテンアメリカの他の国々でも、ブラジルやアルゼンチンで女性大統領が誕生している、

  • We don't know, of course, what the political landscape in the United States is going to look like with the election looming there too.

    チリはともかく、メキシコには初の女性大統領が誕生した。

  • So a moment of flux, and we'll have to see how she gets on with whoever it is who takes over in the White House, or if there's continuity with the Biden administration.

  • But let's just take a moment to just underline how important this is.

  • Yes, other nations in Latin America have had women presidents; Brazil, Argentina, Chile, but Mexico now has its first female president, an extraordinary moment.

  • That's Will Grant there in Mexico.

    メキシコのウィル・グラントだ。

Let's take you to another election happening, or has happened, all the way in Mexico.

メキシコで起きている、あるいは起きている別の選挙を紹介しよう。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます