In 2016, I workedfor a majornewsorganizationinadsalesasanaccountexecutive.
2016年、私は大手報道機関でアカウント・エグゼクティブとして広告営業に携わりました。
I wasanimmigrant. I washereonDACA, so I wasveryappreciativeofsuchanamazingopportunity.
私は移民でした。私はDACAでここに来たので、このような素晴らしい機会にとても感謝しています。
I wasmaking $40,000 a year.
年収は4万ドルだった。
I reallythoughtthatthatwas, youknow, a lotofmoneyatthetimeuntil I hadlike a casualconversationwithmyco-workerwhowasactuallycomplainingaboutmakingabout $102,000 a year.
同僚と何気ない会話をするまでは、年収10万2,000ドル(約1,200万円)だと文句を言っていた。
Itneveroccurredtomeuntilthatconversationthat I just, youknow, I wasseverelyunderpaid.
その会話をするまでは、自分がひどい低賃金だったなんて思いもしなかったよ。
Aroundonein 20 workersinthe U.S. saidtheywouldquitiftheyfoundouttheirco-workersearnedmoremoneythanthem.
Thebigplaceweseethismostcommonlyispeoplewho'vebeenhired a coupleofyearsagoandthensomebodynewcomesinandgetspaidmorethantheyarebecausethejobmarkethastightened.
I wouldsaythatwhenrecruitersandhiringmanagersandcompaniesareputtingthosenumbersup, it's alwayswiththeexpectationyou'reprobablygoingtofallsomewhereinthemiddle.
I decidetocontinueonasifnothingeverhappened, asif I haven't heardanythinganddosomemarketresearchjusttounderstandhowmuchitisthat I amworth, givenmyexperience, whatexperiencethat I'vehadinthepastthat's transferable, andthentakethatresearchwithmeontofinding a brandnewjob.
I knewalmostimmediatelythat I wasn't goingtogobackto, youknow, oneofmyleadersandhave a conversationaboutitbecause I didn't personallyfeellikeitwasgoingtobe a productiveconversation.
個人的に生産的な会話にならないと思ったからだ。
So I decidedtojustquietlylookforotheropportunities.