Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Listen, Tabes, you tend to blow things way out of proportion.

    いいかい、テーブス、君は物事を大げさに考える傾向がある。

  • Honestly, this isn't that important.

    正直なところ、これはそれほど重要なことではない。

  • Heck, I bet even these bears agree with me.

    このクマたちだって、私の意見に同意してくれるに違いない。

  • Oh, well, we did only need you to sign a form.

    まあ、書類にサインしてもらうだけだったからね。

  • I didn't realize I was inconveniencing you.

    迷惑をかけたとは思わなかったよ。

  • Well, why don't we get that form started for you guys?

    では、あなたたちのためにフォームを作りましょうか?

  • Just fill this out, and I'll approve it immediately.

    これに記入していただければ、すぐに承認します。

  • Uh, thanks.

    ありがとう。

  • You know what? I'd like to say one more thing.

    あのね。もうひとつ言いたい。

  • I don't think wanting to do what's right is blowing things out of proportion.

    正しいことをしたいと思うことが、物事を大げさにすることだとは思わない。

  • These bears had something taken from them, and I want to help because I care.

    このクマたちは何かを奪われてしまった。

  • Someone has to care about missing packages or stolen cats or beehives falling on a campsite and all the campers don't know what to do and just run around throwing water on each other because there's just too many bees!

    荷物がなくなったり、猫が盗まれたり、蜂の巣がキャンプ場に落ちてきて、キャンパーたちはどうしていいかわからず、蜂が多すぎて水をかけあったりしている!

  • It may sound trivial to you, but I think everyone deserves justice, no matter what.

    あなたには些細なことに聞こえるかもしれないが、私はどんなことがあっても、誰もが正義に値すると思う。

  • Yep, couldn't agree with you more.

    そうだね。

  • Here you go, boys.

    お待たせしました。

  • Hope you get your money back or whatever.

    お金が戻ってくることを祈っているよ。

  • We don't want our money. We want justice!

    金が欲しいんじゃない。正義が欲しいのだ!

  • Uh, are you guys sure you don't want your money?

    あの、本当にお金はいらないんですか?

  • Lead the way, ma'am.

    先導してください

  • Yeah, let's catch that thief.

    そうだ、あの泥棒を捕まえよう。

  • Okay, follow me.

    よし、ついてきてくれ。

  • Woo-hoo!

    うっほー!

  • I swear we'll take money.

    絶対に金を取る。

  • I'm glad you guys chose the path of justice.

    君たちが正義の道を選んでくれて嬉しいよ。

  • We can solve this case. We just need to find another leader.

    この事件は解決できる。別のリーダーを見つける必要がある

  • Yeah!

    そうだね!

  • Hey, while we're looking, you mind if I kick on some tunes?

    ねえ、探してる間、ちょっと曲をかけてもいいかな?

  • Sure thing.

    もちろんだ。

  • Aw, man. How come it's static?

    おいおい。なんで静的なんだ?

  • Static? Wait a minute. Turn the volume up.

    静電気?ちょっと待って。ボリュームを上げて。

  • Whoa!

    おっと!

  • What in the...

    いったい...

  • Hmm.

    うーん。

  • We found our lead. This way!

    手がかりを見つけた。こっちだ!

  • Ugh. Whoa.

    うわ。おっと。

  • Hmm. Follow me and keep quiet.

    ふーん。私についてきて、静かにしていなさい。

  • Huh. I wonder what's in here.

    はぁ。ここには何があるんだろう

  • Panda!

    パンダ

  • Oh.

    ああ。

  • Guys, have you seen all these pa...

    君たち、これらのパ...

  • Whoa.

    おっと。

  • Whoa!

    おっと!

  • Your package has been re-in... delivered.

    お荷物は再...配達されました。

  • These robot things must be broken.

    このロボットは壊れなければならない。

  • Delivering everyone's package is here.

    みんなの荷物を届けに来たよ。

  • Hey, look! Our package!

    ねえ、見て!私たちのパッケージ!

  • I'm gonna get it.

    私はそれを手に入れるつもりだ。

  • Whoa. Hey, wait.

    おっと。おい、待てよ。

  • We don't know if it's dangerous.

    危険かどうかはわからない。

  • Don't worry. These robots are all busted.

    ご心配なく。これらのロボットはすべて壊れている。

  • Hey! Give it back!

    おい、返せ!

  • Whoa!

    おっと!

  • Guys, help!

    みんな、助けてくれ!

  • Panda!

    パンダ

  • Ahh!

    ああ!

  • Whoa!

    おっと!

  • Ahh!

    ああ!

  • What do we do?

    どうする?

  • Follow my lead.

    私のリードに従え。

  • Ahh!

    ああ!

  • Gotcha, brother.

    わかったよ、兄弟。

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa. Neat.

    おっ。すてき。

  • Lights out.

    消灯。

  • Ah, help!

    ああ、助けて!

  • Guys, help! Stop!

    みんな、助けて!やめてくれ

  • They're getting away.

    彼らは逃げている。

  • Come on. We can catch them.

    さあ。私たちは彼らを捕まえることができる。

  • Ahh!

    ああ!

  • Pull over. I repeat, pull over.

    車を止めろ。繰り返す、車を止めろ。

  • Take the wheel.

    ハンドルを握れ。

  • Oh, okay.

    ああ、そうか。

  • Hyah!

    ヒャッハー!

  • All right, hit the brakes.

    よし、ブレーキを踏め。

  • Brakes, uh, big pedal.

    ブレーキは、大きなペダルだ。

  • I knew that.

    それは分かっていた。

  • Whoa!

    おっと!

  • Gotcha.

    やった。

  • That was...

    あれは...

  • Outstanding!

    傑出している!

  • Mwah!

    ムワー!

  • Well, thanks for helping us out, Ranger Tabes.

    助けてくれてありがとう、レンジャー・タベス。

  • So what do you have to do now? You wanna maybe have dinner with us?

    これからどうする?一緒に夕食でもどうだい?

  • Ice Bear will cook feast.

    アイス・ベアーがごちそうを作る。

  • Oh, that's sweet of you, but I need to get back to HQ and write up my report.

    それはありがたいが、私は本部に戻って報告書を書かなければならない。

  • Maybe some other time.

    また別の機会に

  • Dispatch calling Ranger Tabes. We've got a fallen beehive at Campsite 11.

    レンジャー、タベスに連絡。キャンプ場11で蜂の巣が倒れている。

  • Need help ASAP.

    至急助けが必要だ。

  • You guys want in on this action?

    君たちもどうだい?

  • Yes.

    そうだ。

  • This is Ranger Tabes. We're on our way.

    レンジャー、タベスだ。今から向かう。

  • Justice!

    正義だ!

Listen, Tabes, you tend to blow things way out of proportion.

いいかい、テーブス、君は物事を大げさに考える傾向がある。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます