Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • One of the most common myths about creativity is that it's something unique and only a few selected people have it. While we often think of creativity as an event or a natural skill that some people have and some don't, research actually suggests that both creativity and non-creativity are learned. Creativity and the ability to innovate are like muscles.

    創造性に関する最も一般的な神話のひとつは、創造性は唯一無二のものであり、一部の選ばれた人だけが持っているというものだ。私たちはしばしば創造性を、ある人は持っていて、ある人は持っていないという出来事や生まれつきのスキルだと考えるが、実際には、創造性もそうでないものも学習されるものであることを研究は示唆している。創造性と革新する能力は筋肉のようなものだ。

  • The more we use them, the stronger they get. We think that it's only Einstein, Steve Jobs, and Elon Musk who have creative genius. In fact, that's not true. Today, researchers are studying the heck out of creativity and much of what we think we know about the topic is just plain wrong. However, there are specific habits and traits which anyone can use to unlock their creative genius. Here are the six habits of exceptionally creative people.

    使えば使うほど強くなる。私たちは、クリエイティブな才能を持っているのはアインシュタイン、スティーブ・ジョブズ、イーロン・マスクだけだと思っている。実際はそうではない。今日、研究者たちは創造性を徹底的に研究しており、私たちが創造性について知っていると思っていることの多くは、明らかに間違っている。しかし、創造的な才能を開花させるために誰もが使える特定の習慣や特徴がある。ここでは、特別に創造的な人々の6つの習慣を紹介しよう。

  • From the theoretical perspective, producing more work sounds like an easy idea. However, it's difficult in real life. The main reason is that we don't tolerate ourselves to create junk. As James Clear says, in any creative endeavor, you have to give yourself permission to create junk. There is no way around it. Sometimes you have to write four terrible pages just to discover that you wrote one good sentence in the second paragraph of the third page.

    理論的に見れば、より多くの仕事を生み出すことは簡単なアイデアに聞こえる。しかし、現実には難しい。その主な理由は、私たちがガラクタを生み出すことを自分に許していないからだ。ジェームス・クリアが言うように、どんな創造的な努力においても、ガラクタを生み出す許可を自分に与えなければならない。それを避ける方法はない。時には、3ページ目の2段落目に良い文章を1つ書いたことを発見するために、ひどい文章を4ページ書かなければならないこともある。

  • In The War of Art, Steven Pressfield explains this as follows.

    スティーブン・プレスフィールドは『The War of Art』の中で、このことを次のように説明している。

  • The amateur, on the other hand, over-identifies with his advocation, his artistic aspiration.

    他方、アマチュアは、自分の提唱するもの、自分の芸術的願望に過剰に同化する。

  • He defines himself by it. He is a musician, a painter, a playwright.

    彼はそれによって自分自身を定義している。彼はミュージシャンであり、画家であり、劇作家である。

  • Resistance loves this. Resistance knows that the amateur composer will never write his symphony because he is overly invested in its success and over-terrified of its failure. The amateur takes it so seriously it paralyzes him. The problem is that we've been raised to think that our success and self-worth depends on our wins. For this reason, Pressfield says that we must turn from amateur to professional. Only then can we produce truly creative work.

    レジスタンスはこれが大好きだ。抵抗勢力は、アマチュアの作曲家が交響曲を書けないことを知っている。アマチュアはそれを真剣に考えるあまり、麻痺してしまうのだ。問題なのは、私たちが自分の成功や自己価値は自分の勝利にかかっていると考えるように育てられてきたことだ。このためプレスフィールドは、アマチュアからプロに転向しなければならないと言う。そうして初めて、真に創造的な作品を生み出すことができるのだ。

  • Resistance wants us to stake our self-worth, our identity, our reason for being on the response of others to our work. Resistance knows we can't take this. No one can. The professional blows critics off. He doesn't even hear them. Critics, he reminds himself, are the unwitting mouthpieces of resistance. Resilience is practically a prerequisite for creative success, says psychologist Scott Barry Kaufman. Doing creative work is often described as a process of failing repeatedly until you find something that sticks, and creatives, at least the successful ones, learn not to take failure so personally. Creatives fail, and the really good ones fail often. Forbes contributor Stephen Kotler wrote in a piece on Einstein's creative genius,

    抵抗勢力は私たちに、自分の価値、アイデンティティ、存在理由を、私たちの仕事に対する他人の反応に賭けさせようとしている。抵抗勢力は、私たちがこれに耐えられないことを知っている。誰にもできない。プロフェッショナルは批評家など吹っ飛ばす。聞こうともしない。批評家とは、知らず知らずのうちにレジスタンスの代弁者になっているのだ。心理学者のスコット・バリー・カウフマンは、創造的な成功にはレジリエンスが必須条件だと言う。クリエイティブな仕事をすることは、しばしば、何かを見つけるまで失敗を繰り返すプロセスと表現される。ク

  • The way to become creative is to produce a lot, and the way to produce a lot is to give ourselves permission to create garbage. Eventually, everyone will forget the garbage we make but will remember the best works. Commit to the process and you'll become good enough soon enough. Put in a volume of work. Close the gap.

    クリエイティブになる方法は、たくさん作ることであり、たくさん作る方法は、ゴミを作る許可を自分に与えることである。やがて誰もが、私たちが作ったゴミは忘れるが、最高の作品は覚えている。そのプロセスにコミットすれば、すぐに十分なレベルになる。量をこなす。ギャップを埋める。

  • If there's one thing that distinguishes highly creative people from others, it's the ability to see possibilities where others don't. In the words of Steve Jobs, when you ask creative people how they did something, they feel a little guilty because they didn't really do it. They just saw something. It seemed obvious to them after a while. That's because they were able to connect experiences they've had and synthesize new things.

    創造性の高い人が他の人と違う点があるとすれば、それは他の人が気づかない可能性を見出す能力だ。スティーブ・ジョブズの言葉を借りれば、クリエイティブな人にどうやって何かをしたのかと尋ねると、彼らは少し罪悪感を感じる。彼らはただ何かを見ただけなのだ。しばらくすると、それが当たり前のことに思えてくる。それは、彼らが今までの経験をつなげて、新しいものを合成することができたからだ。

  • One must realize that creativity is to make new connections with old ideas, bringing together two pre-existing ideas in a non-existent way.

    創造性とは、古いアイデアに新しい結びつきを持たせ、2つの既存のアイデアを存在しない方法で結びつけることだと認識しなければならない。

  • Every new idea is just a combination of old ideas. It's why Austin Kleon writes that, when people call something original, nine out of ten times they just don't know the references or the original sources involved. Hence, his references are the same as the original.

    すべての新しいアイデアは、古いアイデアの組み合わせにすぎない。オースティン・クラインが、人が何かをオリジナルと呼ぶとき、十中八九はその参考文献や原典を知らないだけだと書いているのはそのためだ。それゆえ、彼の参考文献はオリジナルと同じなのだ。

  • Hence, his recommendationsteal like an artist.

    だから、彼は「アーティストのように盗め」と勧めるのだ。

  • Creative people are always on the lookout for something to steal.

    クリエイティブな人々は、常に盗むべきものを探している。

  • To find something worth stealing, one must look in the right places.

    盗む価値のあるものを見つけるには、適切な場所を探さなければならない。

  • Always look for the things that will connect and combine.

    つねに、つながるもの、組み合わさるものを探す。

  • The quality of the information one consumes determines the quality of work one will produce.

    消費する情報の質が、生産する仕事の質を決定する。

  • One way of finding valuable ideas is by exploring the variations of an idea.

    価値あるアイデアを見つけるひとつの方法は、アイデアのバリエーションを探ることだ。

  • Kleon calls this branching.

    クレオンはこれをブランチングと呼んでいる。

  • Chew on one thinker. Study everything there is to know about that thinker.

    一人の思想家を噛み砕く。その思想家について知るべきことはすべて勉強する。

  • Then find three people that thinker loved, and find out everything about them.

    そして、思想家が愛した人物を3人見つけ、その人物のすべてを調べる。

  • Repeat this as many times as you can. Climb up the tree as far as you can go.

    これを何度でも繰り返す。行けるところまで木に登る。

  • That's not the only method of finding valuable ideas.

    価値あるアイデアを見つける方法はそれだけではない。

  • There are multiple ways. Always look for the things that will connect.

    方法は複数ある。常につながるものを探す。

  • Creative people always actively seek out the best ideas from all places.

    クリエイティブな人々は、常にあらゆる場所から最高のアイデアを積極的に探し求める。

  • They're always researching and trying to find something to combine.

    彼らは常に何かを研究し、組み合わせようとしている。

  • James Clear says,

    ジェームス・クリアは言う、

  • No single act will uncover more creative genius than forcing yourself to create consistently.

    コンスタントに創作することを強いることほど、クリエイティブな才能を発掘できる行為はない。

  • Practicing your craft over and over is the only way to become decent at it.

    何度も何度も練習を重ねることが、その技術をまともにする唯一の方法なのだ。

  • Inspiration will not come to you while you're waiting.

    待っていてもインスピレーションはやってこない。

  • Do not wait for the inspiration to think creatively and to produce creative ideas.

    創造的に考え、創造的なアイデアを生み出すためのインスピレーションを待ってはいけない。

  • Set a schedule for your work. After working regularly for some time, something comes up.

    仕事のスケジュールを決めるしばらく規則正しく仕事をしていると、何かが起きてくる。

  • Creativity is not just about the ideas that come to your mind. It is a process.

    創造性とは、単に頭に浮かんだアイデアだけのことではない。プロセスなのだ。

  • Be patient to be creative.

    クリエイティブであるために忍耐強くあれ。

  • Don't just wait for that moment when you go into the bathroom and shout,

    トイレに入って大声を出すその瞬間だけを待ってはいけない、

  • Eureka!

    ユリーカ

  • Creativity doesn't come easily.

    創造性は簡単には生まれない。

  • It's very important that we create a schedule that we can rely on.

    頼れるスケジュールを立てることはとても重要だ。

  • The painter, Chuck Close, was clear on this point.

    画家のチャック・クローズは、この点について明確だった。

  • Inspiration is for amateurs. The rest of us just show up and get to work.

    インスピレーションはアマチュアのためのものだ。それ以外の者は、ただ顔を出して仕事に取り掛かるだけだ。

  • And the belief that things will grow out of the activity itself and that you will, through work, bump into other possibilities and kick open other doors that you would never have dreamt of if you were just sitting around looking for a great art idea.

    そして、活動そのものから物事が成長し、仕事を通じて他の可能性にぶつかり、素晴らしい芸術のアイデアを探してただ座っているだけでは夢にも思わなかったような他の扉を蹴破ることができるという信念だ。

  • If you hang in there, you will get somewhere.

    そこで頑張れば、きっとどこかにたどり着ける。

  • Creativity is a process. Never forget this. Decide what you want to be good at.

    創造性とはプロセスである。このことを決して忘れてはならない。何が得意になりたいかを決めること。

  • Set a schedule for your actions and stick to your schedule no matter how difficult it is.

    自分の行動のスケジュールを決め、それがどんなに困難なことであっても、スケジュールを守ること。

  • Many of the most iconic stories and songs of all time have been inspired by gut-wrenching pain and heartbreak. And the silver lining of these challenges is that they may have been the catalyst to create great art. You have to be more creative when you have fewer resources because you have to do more with less. And it kind of spurs the creativity process.

    史上最も象徴的な物語や曲の多くは、心が張り裂けるような痛みや失恋からインスピレーションを得ている。そして、こうした困難が素晴らしい芸術を生み出すきっかけになったという明るい兆しもある。少ないリソースでより多くのことをしなければならないのだから。そしてそれは、創造性のプロセスに拍車をかける。

  • David Berkus writes in his book,

    デヴィッド・バーカスは著書の中でこう書いている、

  • Many of the most prolific and creative people understand how stifling a blank slate can be.

    最も多作で創造的な人々の多くは、白紙の状態がどれほど息苦しいものかを理解している。

  • All creatives need some constraints. All artists need structure. Some of the most creative poetry comes in fixed forms, such as the Japanese haiku or the English sonnet.

    すべてのクリエイターには制約が必要だ。すべての芸術家には構造が必要だ。最も創造的な詩の中には、日本の俳句やイギリスのソネットのように、決まった形式のものがある。

  • According to Austin Kleon, nothing is more paralyzing than the idea of infinite possibilities.

    オースティン・クレオンによれば、無限の可能性という考えほど麻痺させるものはないという。

  • The best way to get over a creative block is to simply place some constraints on yourself.

    創造的なブロックを乗り越える最良の方法は、自分に制約を課すことだ。

  • He goes on to explain how having less helps us.

    彼はさらに、少ないことがいかに私たちを助けるかを説明する。

  • 1. Getting really good at creative work requires a lot of time and attention, and that means cutting a lot of fluff out of your life, so that you have that extra time and attention. And 2. Creativity in our work is often a matter of what we choose to leave out, rather than leave in. What is unspoken versus spoken, what isn't shown versus what is, etc.

    1.創造的な仕事を本当にうまくこなすには、多くの時間と注意が必要であり、それは、余分な時間と注意が持てるように、自分の人生から多くの無駄を省くことを意味する。そして2.仕事における創造性とは、多くの場合、何を残すかではなく、何を省くかの問題である。言っていないことと話していること、見せていないことと見せていることなどだ。

  • Constraints are not the enemy. Many creatives understood that and went on to produce masterpieces because of constraints, not despite them.

    制約は敵ではない。多くのクリエイターがそのことを理解し、制約があるにもかかわらずではなく、制約があるからこそ傑作を生み出すようになったのだ。

  • Dr. Seuss was challenged to write a children's book with only 50 words. The result was Green

    スース博士は、たった50語で児童書を書くという挑戦を受けた。その結果が『グリーン』だった。

  • Eggs and Ham, which went on to sell over 200 million copies. Imposing simple constraints in our own lives can lead to well-designed and more effective lives as well.

    卵とハム』は2億部以上の売り上げを記録した。私たち自身の人生にもシンプルな制約を課すことで、よりよくデザインされた、より効果的な人生を送ることができる。

  • Creative thinking should be followed by creative doing.

    創造的な思考は、創造的な行動に続くべきである。

  • Give your idea, answer, or insight the opportunity to live outside of your imagination and notes.

    あなたのアイデア、答え、洞察を、あなたの想像やメモの外で生かす機会を与える。

  • The more often you ship your ideas, the less it bothers you when it doesn't work out as planned, and the more often you succeed. You are never more than one great idea away from achieving a major breakthrough. It's entirely possible that you have already had a breakthrough idea, but you won't see the breakthrough until you become a real artist.

    アイデアを出荷する回数が多ければ多いほど、計画通りにいかなくても気にならなくなり、成功する頻度も高くなる。大きなブレークスルーを達成するために、素晴らしいアイデアが1つ以上出てくることはない。あなたがすでに画期的なアイデアを持っている可能性は十分にあるが、あなたが本物のアーティストになるまで、その画期的なアイデアは見えてこない。

  • Because, as Steve Jobs reminded us, real artists ship.

    なぜなら、スティーブ・ジョブズが思い出させてくれたように、本物の芸術家は出荷するからだ。

  • Picasso painted over 20,000 works. Bach composed at least one work a week.

    ピカソは2万点以上の作品を描いた。バッハは1週間に少なくとも1つの作品を作曲した。

  • Most of these works were garbage. No one on the street would have taken a second look at it.

    これらの作品のほとんどはゴミだった。道行く人は誰も見向きもしなかっただろう。

  • However, when you produce so much work, that one piece will inevitably stick.

    しかし、これだけ多くの作品を作っていると、どうしてもその1本が定着してしまう。

  • If only one idea for every ten that you come up with is good, all it means is that you should be working on a hundred ideas to come up with ten good ones.

    10個のアイデアのうち1個しか良いアイデアが浮かばないのであれば、10個の良いアイデアを出すために100個のアイデアに取り組まなければならないということだ。

  • The same goes for all creative endeavors. It's widely assumed that there's a trade-off between quantity and quality, but quantity breeds quality. The act of creating something, no matter how bad it is, is practice for creating a better one.

    すべての創造的な努力に同じことが言える。量と質はトレードオフの関係にあると広く思われているが、量が質を生むのだ。何かを生み出すという行為は、それがどんなにひどいものであっても、より良いものを生み出すための練習になる。

  • Just don't forget, creativity and the ability to innovate are like muscles.

    ただ忘れてはならないのは、創造性と革新能力は筋肉のようなものだということだ。

  • The more we use them, the stronger they get.

    使えば使うほど強くなる。

One of the most common myths about creativity is that it's something unique and only a few selected people have it. While we often think of creativity as an event or a natural skill that some people have and some don't, research actually suggests that both creativity and non-creativity are learned. Creativity and the ability to innovate are like muscles.

創造性に関する最も一般的な神話のひとつは、創造性は唯一無二のものであり、一部の選ばれた人だけが持っているというものだ。私たちはしばしば創造性を、ある人は持っていて、ある人は持っていないという出来事や生まれつきのスキルだと考えるが、実際には、創造性もそうでないものも学習されるものであることを研究は示唆している。創造性と革新する能力は筋肉のようなものだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます