Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello, sunshine. I'm Coy.

    こんにちは、太陽さん。僕はコイ。

  • This is CNN 10. Happy Fri-yay.

    こちらはCNN10。ハッピー・フライ・イェイ。

  • It's our final episode of the season, but I want to let you know about something we have planned for you for next year.

    今シーズンの最終回ですが、来年に向けて計画していることをお知らせしたいと思います。この番組に登場する真のスーパーヒーロー、皆さんをフィーチャーした特別シリーズです。詳細は後ほど。

  • Something awesome for all the teachers out there. A special series featuring some of the real superheroes, you, on this show. More on that to come.

  • All right, let's finish this year strong.

    よし、今年を力強く締めくくろう。

  • First, are you going to any big concerts this summer?

    まず、この夏は大きなコンサートに行きますか?

  • There's a good chance you'll buy your tickets through Ticketmaster.

    チケットはチケットマスターで購入する可能性が高い。

  • Remember the site that famously crashed last year when a gazillion people bought Taylor Swift tickets?

    昨年、テイラースウィフトのチケットを何百万人もの人が購入し、クラッシュしたことで有名なサイトを覚えているだろうか?

  • Well now, the U.S. government is suing Ticketmaster's parent company, Live Nation, for violating antitrust laws.

    そして今、アメリカ政府はチケットマスターの親会社を訴えている、ライブ・ネイションが独占禁止法に違反したとして。

  • Antitrust laws are rules that try to stop monopolies from forming.

    独占禁止法は、独占の形成を阻止しようとする規則である。

  • A monopoly is a company that is so big that it makes it difficult or even impossible for other smaller companies to survive.

    独占とは、他の中小企業の存続を困難にする、あるいは不可能にするほど巨大な企業のことである。

  • The government argues Live Nation, which also manages concert venues and promotes events, is a monopoly because it owns every phase of the live event production, squeezing out the competitors.

    政府は、コンサート会場の運営やイベントのプロモーションも手がけるライブ・ネイションは、ライブ・イベント制作のあらゆる段階を所有し、競合他社を締め出しているため、独占企業であると主張している。

  • Live Nation calls the lawsuit baseless.

    ライブ・ネーションはこの訴訟を根拠のないものとしている。

  • But if the government wins, Live Nation could be broken up into a bunch of smaller companies.

    しかし、もし政府が勝てばライブ・ネイションは小さな会社に分割されるかもしれない。

  • Next, we head to Iran, where the country is mourning its President, Ebrahim Raisi.

    次にイランへ向かう。イランはイブラヒム・ライシ大統領を追悼している。

  • He was buried yesterday following a deadly helicopter crash that we showed you earlier in the week. It also killed several high-ranking officials.

    週明けにお伝えしたヘリコプター墜落事故の後、彼は昨日埋葬された。また、数人の高官を殺害した。

  • Massive crowds flooded the streets of Tehran, the country's capital, as part of a funeral procession for Raisi and the other victims.

    首都テヘランの通りには、ライシと他の犠牲者の葬列の一部として、大勢の群衆が押し寄せた。

  • The president was later buried in his hometown in the northeastern city of Mashhad at the Imam Reza Shrine.

    大統領はその後、故郷である北東部の都市マシュハドのイマーム・レザ神社に埋葬された。

  • It's one of the holiest sites for Shiite Muslims.

    シーア派イスラム教徒にとって最も神聖な場所のひとつだ。

  • Our Fred Pleitgen has more.

    フレッド・プリトゲンが詳しく伝えている。♪ Umazdeh, umazdeh, umazdeh ♪

  • Hundreds of thousands lining the streets as the caskets made their way through Tehran.

    棺がテヘランを通過するとき、何十万人もの人々が通りに並んだ。

  • Chanting, marching along, paying their final respects.

    唱和し、行進し、最後の敬意を払う。

  • Ever since that helicopter crash that killed Iran's president Ebrahim Raisi, as well as of course the Foreign Minister Hossein Amir-Abdollahian and several others, we've seen some of the displays of public mourning here around the country in Iran.

    イランのイブラヒム・ライシ大統領と外相が死亡したヘリコプター墜落事故以来だ、ホセイン・アビル・アブドゥッラーをはじめ、イランでは各地で追悼の意を表す銀色の光景が見られた。

  • That was especially here in Tehran where this massive procession is one that is part of the funeral processions to lay to rest the people who were killed in that helicopter crash.

    さて、特にここテヘランでは、ヘリコプター墜落事故で亡くなった人々を安らかに眠らせるための葬列の一部である大規模な行列が行われた。

  • "I am here for my president," she says. H

    私は大統領のためにここにいる。

  • "He did a lot for Iran, to prove that we loved him very much."

    私たちが彼をとても愛していることを証明するために、彼はイランのために多くのことをしてくれた。

  • Iran's Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei himself leading the funeral prayers.

    イランの最高指導者であるアヤトラ・アリ・ハメネイ自身が葬儀の祈りを導いている。アッラーフ・アクバル。

  • With foreign dignitaries, but also senior leaders of Hamas in attendance.

    外国の要人だけでなく、ハマスの幹部も出席している。

  • While Iran's investigation into the crash is ongoing, the president's chief of staff, who was traveling in a different chopper in the convoy, saying one of those aboard the doomed chopper was alive and communicating for at least three hours after the crash.

    墜落事故に関するイランの調査は進行中だが、大統領首席補佐官は護衛隊の別のヘリで移動しており、運命に翻弄されたヘリに乗っていたうちの1人は生きており、墜落後少なくとも3時間は連絡を取り合っていたと述べた。

  • The chief of staff also giving more details on the incident itself.

    チーフ・オブ・スタッフはまた、事件そのものの詳細についても語っている。

  • Captain Mostafavi, who was the pilot of the helicopter carrying the president and the commander of the helicopter convoy, ordered the other helicopters to gain altitude and go above the clouds.

    大統領を乗せたヘリコプターのパイロットであり、ヘリコプター部隊の指揮官でもあったモスタファビ大尉は、他のヘリコプターに高度を上げて雲の上に出るよう命じた。

  • When we reached above the clouds, and after about 30 seconds, we realized the president's helicopter wasn't with us.

    雲の上に到達し、30秒ほど経ったとき、大統領のヘリコプターが我々と一緒にいないことに気づいた。

  • Mourning, sorrow and anger in the massive crowd as Iran's leaders vowed to maintain stability.

    イランの指導者たちが安定を維持することを誓う中、大群衆の中には嘆き、悲しみ、怒りが渦巻いている。

  • Fred Pleitgen, CNN, Tehran.

    フレッド・ライトゲン CNN テヘランより

  • For the first time since 2008, an African leader is making a state visit to Washington.

    2008年以来初めて、アフリカの指導者がワシントンを公式訪問する。

  • President Biden and the First Lady welcoming Kenyan President William Ruto and his wife to the White House yesterday.

    昨日、ケニアのウィリアム・ルソー大統領夫妻をホワイトハウスに迎えたバイデン大統領とファーストレディ。

  • The Biden administration is hoping to boost ties with African nations in order to counter China's influence in the region.

    バイデン政権は、中国の影響力に対抗するため、アフリカ諸国との関係を強化したいと考えている。

  • China has loaned billions of dollars to Africa, giving it a lot of leverage over the continent.

    中国はアフリカに数十億ドルを融資しており、アフリカ大陸に対して大きな影響力を与えている。

  • 10-Second Trivia.

    10秒トリビア

  • In what year was Elvis Presley's estate Graceland opened to the public? 1966, 1977, 1982 or 1993?

    エルヴィス・プレスリーの地所、グレースランドが一般公開されたのは何年?1966年、77年、82年、それとも93年?

  • If you said 1982, you are correct.

    1982年と言ったなら、その通りだ。

  • Elvis Presley's ex-wife, Priscilla, was co-executor and co-trustee of Presley's estate.

    エルヴィス・プレスリーの元妻プリシラは、プレスリーの遺産の共同執行人であり、共同管財人であった。

  • She worked to open the Graceland mansion in Memphis to the public in 1982.

    1982年、メンフィスにあるグレースランド邸の一般公開に尽力。

  • Thank you, thank you very much.

    ありがとう。

  • According to History.com, Graceland is the second most visited residence in the U.S. behind only the White House, did you know?

    History.comによればグレースランドは全米で2番目に訪問者の多い邸宅である。 ホワイトハウスの後塵を拝していることをご存知だろうか?

  • Songs like Blue Suede Shoes, Jailhouse Rock, catapulted Elvis to superstardom in the 1950s.

    Blue Suede Shoes』や『Jailhouse Rock』といった曲は、エルヴィスを1950年代のスーパースターへと押し上げた。

  • The so-called king was such a cultural phenomenon that his home in Memphis became a museum.

    いわゆるキングは、メンフィスにある自宅が博物館になるほどの文化現象だった。

  • But the Presley family almost lost it this week.

    しかし、プレスリー一家は今週、ほとんど失いかけていた。

  • A lending company planned to auction off Graceland to the highest bidder.

    ある貸金業者がグレースランドを競売にかけ、最高額の入札者に売却する計画を立てていた。

  • It claimed Elvis's daughter, Lisa Marie Presley, owed them millions of dollars on a loan and the company wanted to seize Graceland to make good on the debt.

    エルヴィスの娘であるリサ・マリー・プレスリーが数百万ドルの借金を負っており、その返済のためにグレイスランドを差し押さえようとしたのだ。

  • But Elvis's granddaughter filed a motion in court to stop the auction.

    しかし、エルヴィスの孫娘はオークションの中止を裁判所に申し立てた。

  • She claims the loan paperwork was fake.

    彼女はローンの書類が偽物だったと主張している。

  • A judge agreed with her, halting the auction and accusing the lending company of potential fraud.

    裁判官は彼女の意見に同意し、競売を中止させ、貸金業者を詐欺の可能性で訴えた。

  • So for now, Graceland is staying with the Presley family and it stays open to the public. So rock on.

    だから今のところ、グレイスランドはプレスリー家に残され、一般公開されている。♪♪

  • Today's story getting a 10 out of 10. One reminding us that we're never too young to have some fancy taste.

    10点満点中10点を獲得した今日の記事は、私たちが派手な趣味を持つのに若すぎるということはないということを思い出させてくれるものだ。

  • A Florida baby going viral on TikTok for being a big fan of the swanky Four Seasons Hotel in Orlando. Check it out.

    オーランドにある豪華なフォーシーズンズ・ホテルの大ファンだということで、フロリダの赤ちゃんがTikTokで話題になっている。ぜひご覧あれ。

  • I have a question for everybody. Who wants to go to the Four Seasons Orlando?

    皆さんに質問があります。誰がフォーシーズンズ・オーランドに行きたい?

  • Me!

    僕だ!

  • Me!

    僕だ!

  • We would have never expected this.

    こんなことは予想していなかった。

  • When we created it, we thought nothing of it. I'm obviously not really dressed to go viral in the video.

    このビデオを作ったとき、私たちは何も考えていなかった。

  • Meet William and Bailey Wise, parents of one-year-old Kate who became an overnight sensation.

    一夜にしてセンセーションを巻き起こした1歳のケイトの両親、ウィリアムとベイリー。

  • The family didn't know they'd gone viral until days later, thanks to Bailey's sister, Stephanie.

    ベイリーの妹ステファニーのおかげで、家族は数日後まで、この写真がウィルスに感染したことを知らなかった。

  • Then all of a sudden, it was like a million, two million.

    それが突然、100万、200万という数字になった。

  • I was like, which million do we tell her at?

    私は、どの百万ドルの時点で彼女に伝えればいいのだろうと思った。

  • I don't even have a TikTok, and so I certainly didn't know my sister posted this.

    私はTikTokも持っていないので、妹がこれを投稿したことは確かに知らなかった。

  • Honestly, I send videos to my parents all the time.

    正直、両親にはいつもビデオを送っている。

  • We were just trying to coerce them to come to the Four Seasons with us so that we could have a little bit of downtime, and my mom thought it was hilarious and sent it to my sister.

    私たちはただ、彼女たちにフォーシーズンズに一緒に来るように強要して、少しは息抜きができるようにしようとしただけなんだけど、母がそれを面白いと思って妹に送ってくれたんだ。

  • The Four Seasons responded to the family, announcing baby Kate is their newest ambassador.

    フォーシーズンズはケイトちゃんを新しいアンバサダーに任命したと発表した。

  • She has a little personality on her own.

    彼女には小さな個性がある。

  • She has opinions, and so we showed her pictures.

    彼女は意見があるので、写真を見せた。

  • She's seen the Four Seasons, so she certainly knows when we're excited about something.

    彼女はフォーシーズンズを見たことがあるから、私たちが何かに興奮しているときがわかるんだ。

  • The family says they plan to visit the Four Seasons Orlando within the next few weeks.

    一家は数週間以内にフォーシーズンズ・オーランドを訪れる予定だという。

  • I think that's probably what captured the internet is the dichotomy of that video.

    インターネットを虜にしたのは、おそらくあのビデオの二律背反だと思う。

  • I mean, yes, we're sitting here talking about the Four Seasons, but my kid's in her diaper.

    ここでフォーシーズンズの話をしているのはいいんだけど、子供がオムツをしているんだ。

  • I mean, my husband's shirt is unbuttoned.

    つまり、夫のシャツのボタンは外れている。

  • Could she be a little bougie?

    彼女は少しブギーなのだろうか?

  • Maybe.

    たぶんね。

  • All right, last episode before summer break for many of us.

    さて、多くの人にとって夏休み前の最終回。

  • Shout out to Mr. Schwarz and Mr. Lassenheiser's class at Western Heights Middle School in Hagerstown, Maryland, and Mr. Walser's class at Case High School in Racine, Wisconsin.

    メリーランド州ヘーガーズタウンにあるウェスタンハイツ中学校のシュワルツ先生とラッセンハイザー先生のクラス、ウィスコンシン州ラシーンにあるケース高校のウォルザー先生のクラスにエールを送りたい。

  • We see you.

    私たちはあなたを見ている。

  • Also, special shout out to my small but mighty team, Lori, Jocelyn, McKenna, Zach, Jeremy.

    また、私の小さいながらも強力なチームにも特別なエールを送りたい、ロリ、ジョセリン、マッケナ、ザック、ジェレミー。

  • They work so hard to make this the best 10 Minutes in News for you.

    この10分間のニュースを最高のものにするために、彼らは懸命に働いている。

  • I speak for all of us when I say thank you.

    私たち全員を代表して、ありがとうと言いたい。

  • We learn something new with you every day and love sharing stories with you.

    私たちは毎日、皆さんと新しいことを学び、皆さんと物語を分かち合うのが大好きです。

  • Your support means the world to me, and all the interactions I have with you on social media just lights up my day.

    皆さんのサポートは私にとって大きな意味を持つし、ソーシャルメディア上での皆さんとの交流は、私の1日を明るく照らしてくれる。

  • So all of those of you who are graduating, go on and shine bright.

    だから、卒業する皆さんは、輝き続けてください。

  • Take on the next chapter by storm and know that we're always here for you to stay up to date and informed.

    次の章では、嵐を巻き起こしてください。そして、私たちが常に最新情報を提供し、あなたのためにここにいることを知っていてください。

  • Many blessings.

    多くの祝福を。

  • Finish this year strong and take boundless energy into the summer.

    今年を力強く締めくくり、夏に向けて無限のエネルギーを発揮する。

  • I'm Coy. This is CNN 10.

    私はコイだ。これはCNNの10チャンネルだ。

  • It's been a blessing to spend this year with you.

    今年1年、君たちと過ごせて幸せだった。♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪ ♪♪

Hello, sunshine. I'm Coy.

こんにちは、太陽さん。僕はコイ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます