字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I've trained for 10 years. 10年間トレーニングしてきた。 I can open it. 開けられるよ。 Open, open, open it. 開けろ、開けろ、開けろ No way. とんでもない。 No. いや。 This is the latest door lock. これが最新のドアロックだ。 I can't open it. 開けないんだ。 Go, go, go, go. 行け、行け、行け、行け。 Let's go share it. シェアしよう Labrador. ラブラドール The Key-Stealing Cat Who's up for a mission this time? 鍵を盗む猫 今度は誰がミッションに挑むのか? Meow. ニャー。 Wow. ワオ。 Me. 僕だ。 I have practiced lock picking for 10 years. 私は10年間、鍵開けを練習してきた。 There's no lock that I can't open. 私に開けられない鍵はない。 Oh, really? そうなんですか? I bet you can't open this one. これは開けられないに違いない。 Huh? え? Aha. 嗚呼。 No problem at all. まったく問題ない。 Clang, clang, clang. カラン、カラン、カラン。 Here we go. さあ、始めよう。 Easy peasy. 簡単だ。 Huh? え? Another lock? またロックか? Watch me. 見ていてくれ。 Huh? え? Again? また? Open it, open it, open, open. 開けて、開けて、開けて、開けて。 What? え? Still more? まだまだ? Come on. さあ、行こう。 Watch what I can do. 僕の力を見ていてくれ。 Open, open, open. オープン、オープン、オープン。 Wow. ワオ。 It's the boss's fish cracker. ボスの魚煎餅だよ。 Nicely done. よくやった。 This mission is for you. このミッションはあなたのためにある。 Meow. ニャー。 You can trust me. 私を信頼してください。 Phantom cats keep causing trouble, so we need more patrols. 幻の猫が問題を起こし続けているので、パトロールを増やしてほしい。 Finally, it's my time to shine. ついに、私が輝く時が来た。 Can't open it. 開けない。 Try another. 別のものを試してみよう。 Still can't open it. まだ開けない。 It's got to work this time. 今回はうまくいくはずだ。 Who's there? 誰がいるんだ? No one here. ここには誰もいない。 I've trained for 10 years. 10年間トレーニングしてきた。 I can open it. 開けられるよ。 Open, open, open it. 開けろ、開けろ、開けろ No way. とんでもない。 No. いや。 This is the latest door lock. これが最新のドアロックだ。 I can't open it. 開けないんだ。 Watch my shrinking skill. 私の縮み技を見よ。 Let's go play at my house. 僕の家で遊ぼうよ。 Okay. オーケー。 Oops. おっと。 I forgot my key. 鍵を忘れたんだ。 What? え? Then we can't get in. じゃあ、入れない。 I'll tell you a secret. 秘密を教えよう。 Ta-da. ジャジャーン。 Look. 見て。 My grandma hides the key under the flower pot. おばあちゃんは植木鉢の下に鍵を隠している。 I heard that. そう聞いたよ。 My dad hides the key under the door mat. 父はドアマットの下に鍵を隠す。 And my dad hides the key in the mailbox. そして父は郵便受けに鍵を隠す。 No more worries about forgetting keys. もう鍵を忘れる心配はない。 Yes. そうだ。 Come on in. どうぞお入りください。 Time to get to work. 仕事に取り掛かる時間だ。 Let me see. 見せてくれ。 The key's here. 鍵はここにある。 It's Little Rhino's house. リトル・サイの家だ。 The key's under the door mat. 鍵はドアマットの下にある。 Here it is. これだ。 A load of goodies. たくさんのグッズがある。 Off to Little Rabbit's house. リトルラビットの家へ。 That hurts. 痛いね。 How did this stuff get here? どうしてこんなものがここに? Oh no. そんな。 Phantom Cat's strike again. ファントムキャッツの再来だ。 Let's go. 行こう。 The key is here. 鍵はここにある。 Need some water. 水が必要だ。 Thief! 泥棒! How did you get in? どうやって入ったんですか? You left the key outside so it was easy to get in. 鍵は外に置いていったので、入るのは簡単だった。 Sweetie, who are you talking to? 誰と話してるの? It's a thief! 泥棒だ! Thief! 泥棒! Stop! 止まれ! Phantom Cat! ファントム・キャット Stop! 止まれ! If you don't chase me, I won't run! あなたが追いかけてこないなら、私は逃げない! Shrinking skill! 縮小する技術! Catch me if you can! 捕まえられるものなら捕まえてみろ! Let's split up. 二手に分かれよう。 Can't catch me! 私を捕まえることはできない! Stop! 止まれ! Turn the pipe this way. パイプをこのように回す。 Okay! オーケー! Phantom Cat, you're coming with us. ファントムキャット、一緒に行こう。 Oh no! そんな! Sheriff's Notes Things to keep in mind Kids, tell your parents not to hide easy-to-find keys near the door. 保安官の留意点 子供たちよ、見つけやすい鍵をドアの近くに隠さないよう、親に言い聞かせなさい。 If a bad person finds them, it will be very dangerous. 悪い人に見つかったら、とても危険だ。 Please remember that! 覚えておいてほしい!
B1 中級 日本語 米 開け 開けろ 泥棒 止まれ ニャー オープン 鍵を盗む猫|安全のヒント|子供向けアニメ|ラブラドール保安官 新エピソード (The Key-Stealing Cat | Safety Tips | Cartoons for Kids | Sheriff Labrador New Episodes) 6 0 Robin に公開 2024 年 05 月 28 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語