Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • If you're watching this video, it most likely means that you want to improve your speaking skills in English.

    この動画を見ているということは、英語のスピーキングスキルを向上させたいと思っているでしょう。

  • If you want to become a fluent English speaker, you do need to understand phrasal verbs.

    もしあなたが英語を流暢に話せるようになりたければ、句動詞を理解する必要があります。

  • It's an essential part of the English language.

    英語には欠かせないものです。

  • Today, I'm going to teach you 30.

    今日は 30 を教えます。

  • Let's get into it.

    それでは始めましょう。

  • To bring up.

    話題にする、取り上げる。

  • Why must you always bring up this question of marriage?

    なぜいつも結婚の話を持ち出す?

  • To bring something up simply just means to mention or introduce a topic in a conversation.

    「bring up」というのは、単に会話の中でその話題について言及したり、紹介したりすることです。

  • So, for example, she brought up the issue of funding during the meeting.

    例えば、彼女は会議で資金調達の問題を持ち出しました。

  • All the experience that we've shared, you brought up a story about her.

    私たちが共有した経験はすべて、彼女の話を持ち出したんですね。

  • Next is to call off.

    次は「call off(中止)」です。

  • You want me to call off the ceremony for that?

    それのために式を中止しろと?

  • Now, if you're going to call something off, it simply just means to cancel something.

    「call off 」というのは 「キャンセル 」という意味です。

  • For example, they called off the event due to bad weather.

    例えば、悪天候のために中止しました。

  • And for that, you want to call off the wedding?

    それで結婚式を中止しろと?

  • Next is to come across.

    次は「come across(出会う)」。

  • You come across a guy named Greg?

    グレッグという男に出会ったって?

  • If you come across something, it simply just means that you found something unexpectedly.

    「come across」というのは、単に思いがけないものを見つけたということです。

  • For example, I came across an old photo while cleaning.

    例えば、掃除中に古い写真を見つけました。

  • And we come across these young fellas from Cork.

    私たちはコーク出身の若者たちに出会った。

  • Next is to cut down.

    次は「cut down(削減する)」です。

  • No more beer, but I can't cut down on food.

    ビールはもう飲まない、でも食事は減らせない。

  • Now, to cut something down simply just means to reduce it in its size.

    「cut down 」というのは、「小さくする 」という意味です。

  • So, for example, he decided to cut down on sugar in his diet.

    例えば、彼は砂糖の摂取を控えることにしました。

  • You gotta cut down on your raw meat.

    生肉を減らすんだ。

  • Next is to get along.

    次は「get along(仲良くする)」です。

  • She wanted me to get along better with Louis.

    ルイと仲良くしてほしいって。

  • Now, to get along with somebody simply just means to have a good relationship with somebody.

    誰かと「get along」というのは、単に誰かと良い関係を持つことを意味します。

  • For example, they get along well with their neighbors.

    例えば、彼らは近所の人たちと仲良くしています。

  • You just didn't get along.

    仲が悪かっただけだろ。

  • To look after.

    面倒を見る。

  • The important thing is we look after you, make sure you're okay.

    大切なのは君の面倒を見て、君が大丈夫かどうかを確認することだ。

  • To look after something or someone just means to take care of something or someone.

    「 look after 」というのは何かや誰かの「世話をする」という意味です。

  • For example, she looks after her younger sister.

    例えば、彼女は妹の世話をします。

  • It's my responsibility, Dave, to look after the little ones.

    デイブ、ちっちゃいやつらの世話をするのは私の責任なんだ。

  • It's on the oldest.

    年長者の責任なんだ。

  • To put off.

    後回しにする。

  • I told you, I put off grad school.

    言ったでしょう、私は大学院を延期したって。

  • Now, to put something off just means to postpone something.

    「put off 」というのは 、何かを延期することを意味します。

  • For example, they put off the meeting until next week.

    例えば、彼らはミーティングを来週に延期しました。

  • I can see why Nick put off coming back to Singapore.

    ニックがシンガポールに戻るのを先延ばしにした理由がわかるよ。

  • To run into.

    遭遇する。

  • Just ran into some of them.

    ちょうど彼らの何人かに遭遇した。

  • Now, to run into somebody or something just means to unexpectedly meet someone or something.

    「run into」ということは、予期せずに誰かや何かに出会うことを意味します。

  • So, for example, I ran into an old friend at the store.

    例えば、お店で旧友に出くわしました。

  • Your brother didn't run into me yesterday, did he?

    昨日、あなたの兄は私に偶然出会ったわけではないだね?

  • Set up.

    支度する。

  • We gotta set up a meeting.

    ミーティングの準備をしないと。

  • Is your office safe?

    オフィスは安全?

  • Now, to set something up just means to establish or arrange something.

    「set up」というのは、「何かを設定する」「何かを手配する」という意味です。

  • So, for example, they set up a meeting to discuss the project.

    例えば、彼らはプロジェクトについて話し合うためにミーティングを設定しました。

  • Want me to call and set up an interview?

    電話でインタビューを設けようか?

  • Take off.

    脱ぐ、離陸する。

  • Come on, fellas, lose the guns.

    さあ、みんな、銃を捨てろ。

  • Take off your coat, relax.

    コートを脱いで、くつろげ。

  • Now, to take off can have two different meanings.

    「take off」には 2 つの意味があります。

  • The first one is to remove something, like to take off my shirt.

    1 つ目は何かを取り除くこと、例えば、シャツを脱ぐことです。

  • Take off your coat.

    コートを脱げ。

  • And the second one is to start to fly, like the plane is about to take off into the air.

    そして 2 つ目は、飛行機が空へ飛び立つように、飛び始めること。

  • For example, the plane took off on time.

    例えば、飛行機は時間通りに離陸しました。

  • He wants to get there before the missiles take off.

    彼はミサイルが発射される前にそこに到着したいんだよ。

  • To break down.

    壊す、分解する。

  • The body eventually begins to break down its own tissue.

    体は最終的に自分の組織を分解し始める。

  • Now, if something breaks down, it means that it stopped working properly or just failed altogether.

    さて、何かが「break down」した場合、それは正常に機能しなくなったか、あるいは完全に故障したことを意味します。

  • For example, his car broke down on the highway.

    例えば、彼の車は高速道路で故障しました。

  • Did my truck break down?

    トラックが故障した?

  • Carry out.

    ~を行う。

  • Prepare to carry out policy.

    方針を実行する準備をしろ。

  • Now, to carry something out simply just means to complete a task or a plan.

    さて、「carry out 」というのは、簡単に言えば、仕事や計画を完了させるということです。

  • For example, they carried out the experiment successfully.

    例えば、彼らは実験を成功させました。

  • And you're going to carry out the cesarean?

    そして、帝王切開を実施する予定か?

  • To come up with.

    思いつく。

  • I don't know where you come up with these crazy ideas.

    どこからそんなバカな発想が出てくるんだ。

  • Now, to come up with something simply just means to think of or produce an idea or a solution.

    「come up with」というのは、アイデアや解決策を考えるか生み出すことを意味します。

  • For example, she came up with a brilliant plan.

    例えば、彼女は素晴らしい計画を思いつきました。

  • What if you never come up with your original idea?

    もし、そのアイデアを思いつかなかったら?

  • To get over.

    乗り越える。

  • You've got to forgive people before you can get over the hurt.

    人を許さなきゃ立ち直れないんだ。

  • Now, to get over something just means to recover from an illness or some kind of setback.

    「get over」とは、病気や挫折から立ち直ることです。

  • For example, it took him months to get over his breakup.

    例えば、彼は別れを乗り越えるのに何ヶ月もかかりました。

  • Believe me, you'll get over it.

    信じて、きっと立ち直れるさ。

  • To look for.

    探す。

  • Is it true you're going to look for some kind of monster in Black Lake?

    ブラックレイクで怪物を探すって本当?

  • Now, to look for something just means to search for something.

    「look for 」というのは 、「探す 」という意味です。

  • For example, they looked for their lost keys everywhere.

    例えば、彼らはなくした鍵をあちこち探しました。

  • They didn't need to look for anybody else.

    他の誰かを探す必要はなかった。

  • To put up with.

    我慢する。

  • Well, I put up with it for as long as I could until one day the little b**** snapped at me.

    我慢してたんだ。ある日突然、あのガキにキレられてな。

  • Now, to put up with something or somebody simply just means to tolerate or endure something or someone.

    「put up with」とは 、「耐える 」という意味だ

  • So, for example, she can't put up with his constant complaining.

    「我慢する 」というのは、何かや誰かを我慢することを意味します。

  • I don't know how you put up with it.

    よく我慢できるな。

  • Run out of.

    使い果たす。

  • We run out of food and we don't know the code to the door.

    食料は尽きたし、ドアの暗証番号もわからない。

  • To run out of something just means to exhaust the supply of something.

    「run out of 」というのは、 「何かを使い果たす 」という意味です。

  • For example, we ran out of milk, so I went to buy some.

    例えば、牛乳がなくなったから買いに行きました。

  • You stay in front. When they run out of ammo, I'll arrest them.

    お前は前にいろ。弾が尽きたら彼ら逮捕する。

  • Take on.

    引き受ける。

  • So, when the opportunity came up, I thought I would take on the challenge.

    だから、チャンスが巡ってきた時、挑戦してみようと思ったんだ。

  • Now, to take something on simply means to accept or undertake a task or a challenge.

    「take on」というのは 、課題や挑戦を受け入れることを意味します。

  • So, for example, she took on more responsibility at work.

    例えば、彼女は仕事でより多くの責任を引き受けました。

  • I have seen what happens to the proud when they take on the throne.

    高慢な者が王座につくとどうなるか、俺は見てきた。

  • To break up.

    別れる。

  • That's crazy. Why would I break up with you?

    おかしいでしょう。なんであなたと別れるでしょう?

  • Now, to break up with somebody simply just means to end a romantic relationship.

    「break up 」というのは、恋愛関係を終わらせるということです。

  • So, for example, they broke up after years of dating.

    例えば、何年も付き合っていたのに別れました。

  • Maybe we should break up.

    別れた方がいいんじゃない?

  • To catch up.

    追いつく。

  • If I fall behind, I'll catch up when you sleep.

    遅れても、あなたが寝てる間に追いつくから。

  • Now, to catch up with something or somebody just means to reach the same level as that thing or the same level as that person.

    「catch up」というのは、その物事やその人と同じレベルに到達することを意味します。

  • So, for example, he studied hard to catch up with his classmates.

    例えば、彼はクラスメートに追いつくために一生懸命勉強しました。

  • I gotta catch up on some work.

    仕事に追いつかなきゃ。

  • To find out.

    見つける。

  • Now, tell me.

    教えて。

  • How did you find out it was me?

    どうして私だとわかった?

  • Now, to find something out means to discover or learn something new.

    「find out」とは、新しいことを発見する、学ぶという意味です。

  • So, for example, they found out the truth about the situation.

    例えば、彼らはその状況について真実を知りました。

  • I think someone should go find out what's taking them so long.

    何でそんなに時間がかかってるのか、誰か調べに行った方がいいと思う。

  • To go through.

    経験する。

  • Are you actually going to go through with this every night?

    実際に毎晩これをやるつもり?

  • To go through something means to experience or endure something.

    「go through」とは、何かを経験する、何かに耐えるという意味です。

  • That can be positive or it could be negative.

    それはポジティブなことかもしれないし、ネガティブなことかもしれません。

  • For example, she went through a lot during her divorce.

    例えば、離婚の時、彼女は色々なことを経験ました。

  • We have to go through this thing together.

    一緒に乗り越えよう。

  • You and Scotty and me.

    お前とスコッティと俺で。

  • To look up.

    調べる。

  • To look up the word integrity in Dr. Johnson's dictionary.

    ジョンソン博士の辞書で「integrity」を調べる。

  • To look something up simply just means to search for information.

    「look up.」というのは、「情報を探す 」という意味です。

  • For example, I looked up the word in the dictionary.

    例えば、辞書でその単語を調べました。

  • Just look up the word handsome in the dictionary.

    ハンサムという言葉を辞書で調べればいいだろう。

  • To put on.

    着る。

  • Put on your high heels boys and girls.

    ハイヒールを履け、みんな。

  • Now, to put something on simply just means to wear clothing or accessories.

    「put on 」というのは、服やアクセサリーを身につけるという意味です。

  • For example, she put on her favorite dress for the party.

    例えば、彼女はパーティーのためにお気に入りのドレスを着ました。

  • Oh, so you should probably put on some pants.

    ああ、じゃあ、ズボンを履いた方がいいんじゃない?

  • To run over.

    轢く。

  • You look like you've been run over by a truck.

    トラックに轢かれたみたいだな。

  • Now, to run over someone or something means to hit someone or something with a vehicle.

    「run over 」というのは 、車両で誰かか何かに衝突することを意味します。

  • For example, the driver accidentally ran over the cat.

    例えば、運転手が誤って猫を轢いてしまいました。

  • The following year, Kirby Kyle was run over by a truck and killed.

    翌年、カービー・カイルがトラックに轢かれて死にました。

  • Take out.

    取り出す。

  • I could take out the driver.

    運転手を連れ出す。

  • To take something out means to remove something from a place or a container.

    「 take out」とは、ある場所や容器から何かを取り出すことです。

  • For example, he took out his wallet to pay for the meal.

    例えば、彼は食事代を払うために財布を取り出しました。

  • Take out the trash, Dan.

    ゴミを出せ、ダン。

  • To break out.

    突然起こる。

  • Otherwise, in a matter of minutes, they would break out in sores and blisters.

    そうしないと、数分のうちに、ただれたり、水ぶくれができたりするんだ。

  • Now, for something to break out, it means that it has started suddenly.

    「break out」ということは、何かが突然始まったということです。

  • It's often referring to a fire breaking out.

    火事が起きることを指すことが多いです。

  • For example, a fire broke out in the building.

    例えば、建物から火が出ました。

  • If a fire broke out and a kid got hurt, they're going to get trampled.

    火事になって子供が怪我したら、踏み潰されそうだな。

  • Check out.

    確認する。

  • You should check out the personals.

    個人情報をチェックすべきだ。

  • Now, to check something out is simply referring to looking or examining something really closely.

    「check out 」とは、何かをじっくり見たり調べたりすることを指します。

  • For example, I need to check out these new books at the library.

    例えば、図書館でこれらの新しい本をチェックする必要があります。

  • You want to check out my headshot?

    俺の頭部の写真借りる?

  • To get away.

    離れる。

  • I just needed to get away for a little while, just blow some space.

    しばらくの間、少し離れて、ただただ息をする必要があったんだ。

  • Now, to get away just means to escape.

    「get away」というのは、 「逃げる 」ということです

  • For example, they managed to get away from the crowd.

    例えば、彼らは群衆から逃げることができました。

  • I'm just trying to get away from the first order.

    1 順目から逃げようとしてるんだ。

  • Look forward to.

    〜楽しみに待つ。

  • I look forward to that big talk.

    その大事な話を楽しみにしている。

  • If you're looking forward to something, it just means to anticipate or await something eagerly.

    「look forward to 」というのは、 何かを熱心に待ち望んでいることを意味します。

  • So, for example, she's looking forward to her vacation next month.

    例えば、来月の休暇を楽しみにしています。