字幕表 動画を再生する
Our first guest tonight is a man from Canada who played Ken and got nominated for an Oscar for it.
今夜最初のゲストは、ケン役でアカデミー賞にノミネートされたカナダ出身の男性だ。
Next, he risks life and limb alongside Emily Blunt in the new Romaction comedy, The Fall Guy.
次は、エミリー・ブラントとともに新作ロマコメ『ザ・フォール・ガイ(原題) / The Fall Guy』に命がけで挑む。
It opens in theaters Friday.
金曜公開。
Please say hello to Ryan Gosling.
ライアン・ゴズリングによろしく。
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Hey.
やあ。
Wow.
ワオ。
Hey.
やあ。
Reps on the movie, man.
映画の感想は?
Thanks.
ありがとう。
Oh, nice suit.
いいスーツだね。
I didn't know it was still Easter.
まだ復活祭だとは知らなかった。
No, this is like a late summer peach.
いや、これは夏の終わりの桃のようだ。
Oh, OK.
ああ、わかった。
Can I borrow your lamp?
ランプをお借りできますか?
Oh, yeah, no problem, man.
ああ、問題ないよ。
Thanks.
ありがとう。
Have a great show.
素晴らしいショーを
Break a leg.
足を折る。
OK.
OKだ。
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Can I get some powder?
粉をいただけますか?
Yes, how do I look?
そう、どう見える?
Do I look cool?
カッコよく見える?
Thanks.
ありがとう。
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Watch out, careful!
気をつけて、気をつけて!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Grab him!
彼をつかまえろ!
Get her!
彼女を捕まえろ
Oh, get her!
ああ、彼女を捕まえろ!
Get her!
彼女を捕まえろ
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Get her!
彼女を捕まえろ
Hit him!
彼を殴れ!
Finish it!
終わらせろ!
Ay!
アイ
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Well, that's...
それは...
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
I got, um, yeah, give him some attention, will ya?
そうだ、ちょっと彼に注意してやってくれないか?
Oh, shh!
ああ、シーッ!
Ha, ha, ha, ha.
ハ、ハ、ハ、ハ。
You OK?
大丈夫か?
Yeah.
そうだね。
You beat up a lot of our staff.
あなたは多くのスタッフを殴った。
You really beat a lot of people up on the way in.
あなたは本当に多くの人を打ちのめした。
I can't stop stunting, Jimmy.
スタントがやめられないんだ、ジミー。
Oh, is that what it is?
ああ、そういうことか。
Yeah.
そうだね。
Oh, my God.
なんてことだ。
When it's...
それは...
Yeah, I couldn't stop kenning, and now I can't stop stunting.
ああ、僕はケニングを止められなかったし、今はスタンティングを止められない。
Mm-hmm, yeah.
そうだね。
I understand.
私は理解している。
It makes you feel alive.
生きていることを実感できる。
Yeah, I know.
ああ、わかっている。
You know, Carol Burnett had the same entrance when she was here last week.
キャロル・バーネットも先週ここに来たとき、同じような入り方をしていたよね。
Really?
本当に?
Yeah.
そうだね。
How about Guillermo?
ギレルモは?
Guillermo's like...
ギジェルモはまるで...。
A lot of people don't know.
多くの人は知らない。
We used to have a street fighting business as a side hustle.
以前は副業としてストリートファイトをやっていたんだ。
That's right, yeah.
その通りだ。
I'd set him up, and he would knock him down.
私が仕掛けて、彼が倒す。
Have you been in a fight, Guillermo?
ギレルモ、ケンカしたことある?
Like, a real fight ever?
今までの本当の試合は?
Oh, my God.
なんてことだ。
They call him Grimmy Guillermo.
グリミー・ギレルモと呼ばれている。
Yeah.
そうだね。
Of course, yeah, I've been in a fight, yes.
もちろん、ケンカしたことはあるよ。
You have?
そうなのか?
Yes.
そうだ。
He's like a panda or a koala bear, where you think he looks so cute and gentle, but then, man, he'll tear an eyeball right out of your head.
彼はパンダやコアラみたいなもので、見た目はとてもキュートでおとなしいと思ったら、頭から目玉を引きちぎるんだ。
We rope-a-dope him.
ロープでドープするんだ。
Ha, ha, ha.
ハ、ハ、ハ。
How are you doing?
お元気ですか?
It's great to see you.
会えて嬉しいよ。
And, by the way, just congratulations, because I know that for you, number one, the number one most important thing in your life is your career.
ところで、おめでとう。あなたにとって、人生で最も重要なことの第1位がキャリアであることは分かっている。
Above family, above the Lord, you name it.
家族よりも、主よりも、何でもいい。
It's number one.
ナンバーワンだ。
And, man, oh, man.
そして、やれやれだ。
Sorry.
申し訳ない。
Are you on a roll.
調子に乗っているのか?
Can't stop stunting, Jimmy.
スタントが止まらないよ、ジミー
Ha, ha, ha.
ハ、ハ、ハ。
You were...
あなたは...
I should try it.
やってみようかな。
You have really gone...
あなたは本当に...
You know what you've done is here, you've made not only the movie, not only is the movie itself wildly entertaining, you've made the lead-up to the movie wildly entertaining.
あなたはここで、映画だけでなく、映画そのものをワイルドに楽しませるだけでなく、映画までの道のりをワイルドに楽しませた。
It's almost like we got...
まるで...
Even if you don't see the movie, which you should see the movie, we got something out of the whole deal.
たとえ映画を観なかったとしても(映画を観るべきだが)、私たちはこの契約全体から何かを得た。
You did a fantastic job on Saturday Night Live.
サタデーナイトライブでは素晴らしい仕事をしたね。
And then...
そして...
Thank you.
ありがとう。
And then...
そして...
Thank you.
ありがとう。
You took kind of a breakout...
あなたはブレイクアウトのようなものを取った...。
Well, let's run the clip there.
では、クリップを流そう。
The breakout stars of your appearance on Saturday Night Live showed up at your premiere last night.
サタデーナイトライブ』でブレイクしたスターたちが、昨夜のプレミアに登場した。
Yeah.
そうだね。
You surprised everyone.
みんなを驚かせた。
Well, that's Dean and Jeff.
ディーンとジェフだ。
Right.
そうだね。
Yeah.
そうだね。
You...
君は...
But that's you and Mikey Day.
でも、それはあなたとマイキー・デイのこと。
No, see, I look a lot like him and he looks like Beavis.
いや、ほら、僕は彼によく似ているし、彼はビーヴィスに似ている。
It's weird.
奇妙なことだ。
That's Dean and Jeff.
ディーンとジェフだ。
They're both from Sacramento.
2人ともサクラメント出身だ。
Uh-huh.
そうだね。
But they never met until recently.
しかし、彼らは最近まで会うことはなかった。
Yeah, now they become friends.
ええ、今では友人になっています。
What do they do for work, those guys?
あいつら、何のために仕事してるんだ?
Oh, um...
あ、あの...
Dean works at the Chips Ahoy factory.
ディーンはチップス・アホイの工場で働いている。
Oh, really?
そうなんですか?
Uh-huh.
そうだね。
But not on the floor.
しかし、床にはいない。
He does sort of analytics.
彼はある種の分析をしている。
Okay.
オーケー。
And Jeff...
そしてジェフは...
He never gets on the floor.
彼は決してフロアに入らない。
He never gets any cookies.
彼はクッキーをもらったことがない。
It's a bummer.
残念だ。
And Jeff works for Safe Flight.
そしてジェフはセーフ・フライトで働いている。
Oh, the auto glass.
ああ、自動車ガラスか。
Yeah.
そうだね。
Oh, the auto glass company.
ああ、自動車ガラスの会社ね。
Yeah.
そうだね。
Okay.
オーケー。
Yeah, really good guys.
ああ、本当にいいやつらだ。
Well, they seem like good guys.
まあ、いい人たちに見えるよ。
Did they go to the after party or they, uh...
彼らは二次会に行ったのか、それとも...。
Yeah, that's where I met them.
ああ、そこで彼らに会ったんだ。
Yeah, they're having their moment.
ああ、今がその瞬間だ。
The last time I saw you was at the Oscars.
最後にあなたを見たのはアカデミー賞のときだった。
You were, uh...
あなたは...
You stole the show from me.
あなたは私からショーを奪った。
I don't think that's...
それは...
You pulled off quite a heist.
よくも強盗をやってのけたものだ。
That was a great performance.
素晴らしいパフォーマンスだった。
You killed it.
君が殺したんだ。
Can we talk about how good you were?
君の素晴らしさについて話してくれるかい?
What's that?
それは何だ?
Yeah.
そうだね。
That was a really fun...
本当に楽しかった。
It was fun.
楽しかった。
You know how I know you killed it?
どうやって殺したかわかる?
Because I lost all night, and I felt like a winner still.
一晩中負けたのに、まだ勝者の気分だったからだ。
So somehow you made that happen.
どうにかしてそれを実現させたわけだ。
You should've felt like a winner.
勝者の気分を味わうべきだった。
Putting that whole performance of yours together was quite a team effort, an endeavor.
あなたのパフォーマンスをまとめるのは、かなりのチームワークと努力の賜物だった。
A lot of people were involved in it.
多くの人が関わっていた。
And I know you were nervous about how it would come off, right?
どうなるか不安だったでしょう?
I wonder why.
なぜだろう。
It looked so effortless when we saw the final deal, but one of the things that I remember when we were planning the show that was very important was that Slash, the guitarist, was a part of it.
最終的な契約を見たときは、とても簡単に見えたが、ショーを計画していたときにとても重要だったことを覚えていることのひとつは、ギタリストのスラッシュがショーに参加していたことだ。
We had to have Slash.
スラッシュが必要だった。
You had to have Slash.
スラッシュが必要だった。
But Slash was not...
しかし、スラッシュは違った。
But he's an enigma.
しかし、彼は謎に包まれている。
How can you have Slash?
どうしてスラッシュがいるんだ?
You can't have Slash.
スラッシュはダメだ。
There's so much mystery around Slash.
スラッシュには謎が多い。
You don't snap your fingers, and he appears.
指を鳴らせば彼が現れるわけではない。
It was very tense.
とても緊張した。
It was tense.
ピリピリしていた。
He had a gig in China the night before.
前夜は中国でギグがあった。
Right.
そうだね。
And then one in Thailand the night after.
そして、その翌日の夜にはタイで1本。
Right.
そうだね。
And so it was like,
という感じだった、
Slash is never gonna be able to be here.
スラッシュはここに来ることはできない。
He wasn't at rehearsal the day before.
前日のリハーサルにはいなかった。
He wasn't at rehearsal.
リハーサルにはいなかった。
He wasn't even at rehearsal the day of, right?
彼は当日のリハーサルにも来ていなかったんでしょう?
And then suddenly, right before, as I was walking into dress rehearsal,
そしてその直前、ドレスリハーサルに入るときに突然、
I saw a guitar case, and it had a skull with a top hat on it.
ギターケースを見たんだけど、そこにはトップハットをかぶったドクロが描かれていた。
And I knew that Slash had arrived.
そして、スラッシュが到着したことを知った。
You knew that he had arrived.
あなたは彼が到着したことを知っていた。
Yeah.
そうだね。
And then after the show, he was gone.
そしてショーの後、彼はいなくなった。
He was gone.
彼はいなくなった。
He went right to the next gig.
彼はすぐに次のギグに向かった。
Yes.
そうだ。
What was your first movie?
最初の映画は何でしたか?
Was that the movie you did with Burt Reynolds?
バート・レイノルズと共演した映画ですか?
Yeah.
そうだね。
Yeah.
そうだね。
Surprise, you don't know it.
驚くことに、あなたはそれを知らない。
Frankenstein and Me.
フランケンシュタインと私
Frankenstein and Me.
フランケンシュタインと私
Yeah.
そうだね。
Previously, Mojave, Frankenstein.
前回はモハベ、フランケンシュタイン。
And Burt Reynolds was a stuntman who became an actor.
バート・レイノルズはスタントマンから俳優になった。
Yeah.
そうだね。
In this whole world.
この全世界で。
Not that you did, but, you know, you're an actor that became a stuntman for a movie.
そうじゃなくて、君は俳優で、映画のスタントマンになったんだ。
Not really a stuntman.
スタントマンというわけではない。
You're not really a stuntman.
本当はスタントマンじゃないんだろ。
You know that, right?
わかっているだろう?
No, but God, I love stunts.
でも、僕はスタントが大好きなんだ。
Stunting is great.
スタントは素晴らしい。
You gotta try.
やってみるべきだ。
I know you like the stunt guy.
スタントマンが好きなのは知っている。
Did you see me doing stunts?
私がスタントをやっているのを見た?
I did.
そうだ。
I saw that.
私はそれを見た。
I was watching.
私は見ていた。
I was doing stunts the whole way out here.
ここに来るまでずっとスタントをやっていたんだ。
And Burt Reynolds, you were what, like a kid in this movie?
バート・レイノルズ、この映画では子供みたいだったね。
Yes.
そうだ。
How old were you?
おいくつでしたか?
I was like 13, 14.
僕は13歳か14歳だった。
Did you get time with Burt?
バートとは一緒に過ごせた?
It's complicated.
複雑なんだ。
Because I thought he took a shine to me.
彼に気に入られたと思ったからだ。
Uh-huh.
そうだね。
I thought he thought there was something special about me.
彼は私のことを特別な存在だと思っているのだと思った。
Uh-huh.
そうだね。
And then I realized that I have a really beautiful mom.
そして、私には本当に美しい母親がいることに気づいた。
Oh!
ああ!
So your mom was on set with you?
お母さんも撮影現場にいたんですか?
He was just kind of interested.
彼はちょっと興味があったんだ。
It was like I was getting like a secondary shine.
まるで二次的な輝きを得ているようだった。
The real shine was from my mom and I was like, oh, this is secondary shine.
本当の輝きは母からで、私は、ああ、これは二次的な輝きなんだと思った。
How long did it take you to figure that out?
それを理解するのにどれくらい時間がかかった?
I wish I had found out sooner.
もっと早く気づけばよかった。
Did your mom was she flattered by that?
お母さんはそれに気をよくした?
Oh my God, she loved it.
彼女はとても気に入っていたよ。
Oh man, if they'd gotten married nothing happened.
やれやれ、結婚していれば何も起こらなかったのに。
Okay, just saying.
わかったよ。
He just liked my, he was just like, oh.
彼は僕のことを気に入ってくれた。
You could have been
そうなっていたかもしれない
Ryan Reynolds had that worked out.
ライアン・レイノルズはそれを解決した。
Did you, did you talk to Burt?
バートと話した?
Was he like, was he friendly?
彼は友好的だった?
Did he give you
彼はあなたに
Yeah, but well, you know.
ああ、でもまあ、わかるだろ。
He wanted mom.
彼はママを求めていた。
We know why he was being friendly.
彼が友好的だった理由はわかっている。
He would sign stuff for me and I was like, oh, he would sign stuff all the time.
彼は僕のためにサインをしてくれて、僕は、ああ、彼はいつもサインをしてくれるんだ、と思った。
Like you signed a mean machine t-shirt and it was good.
まるで意地悪なマシンTシャツにサインして、それが良かったみたいにね。
Yes.
そうだ。
He told us not to see deliverance, all the kids.
彼は私たちに、すべての子供たちが解放されるのを見るなと言ったんだ。
Did he really?
本当にそうなのか?
Of course, it's the first thing we did.
もちろん、最初にやったことだ。
I should have listened to him.
彼の言うことを聞くべきだった。
Yeah, for sure.
ああ、確かにそうだ。
He gave me this odd piece of advice.
彼は私にこんな奇妙なアドバイスをくれた。
He was like, let me tell you something, kid, don't spend your whole life stepping over diamonds to live with a cubic zirconia.
キュービック・ジルコニアと暮らすために、ダイヤモンドを踏み越えて一生を過ごすな。
And what does that mean?
それは何を意味するのか?
I was like,
私はこう思った、
I'm 13.
私は13歳です。
I,
I,
I don't know.
分からないよ。
I don't know what any of those things are.
それが何なのかは知らない。
I don't know what any of that is.
それが何なのかは分からない。
But now that you're an adult, it's still...
しかし、大人になった今、それはまだ......。
Stop looking at my mom.
ママを見るのはやめて。
I'm right here.
私はここにいる。
Ryan Gosling is here with us.
ライアン・ゴズリングがここにいる。
The Fall Guy is just moving with the right guy.
フォール・ガイは、ただ適当な男と動いているだけだ。
How are you feeling,
気分はどうですか?
Colt Stevens?
コルト・スティーブンス?
He's good.
彼はいい。
We're going to go again, thumbs up, okay?
もう一回、親指を立てて、いいね?
Colt, do you feel a bit flung into the deep end here?
コルト、ちょっと深みにはまってしまったかな?
I'm just wondering because you haven't read the script, yeah, hopeful?
脚本を読んでないから、ちょっと疑問に思っただけなんだ。
Okay, here we go.
よし、いくぞ。
So, sci-fi love story, two characters, one of them's an alien.
SFラブストーリーで、2人の登場人物がいて、1人はエイリアン。
Aliena and your space cowboy.
アリエナとスペースカウボーイ
They shared what's called a moon season.
彼らはいわゆる月の季節を共有した。
In real life, you might call it a fling.
実生活では浮気と呼ぶかもしれない。
Um, brief, but very intense and hopeful.
うーん、短かったけど、とても強烈で希望に満ちていた。
I can hit the rock better now, thanks.
おかげで岩にうまく当てられるようになったよ。
We're going again!
また行くんだ!
And action!
そしてアクション!
That's a cut!
それはカットだ!
We are back with Ryan Gosling and this is
ライアン・ゴズリングとの再会。
Movie of the Fall Guys.
フォール・ガイズの映画
It opens in theaters on Friday exclusively in theaters.
金曜日に劇場限定で公開される。
And you are,
そして、君はそうだ、
I was thinking about this when I was watching the movie, is you're playing, you're an actor playing a stuntman for an actor in a movie about an actor who has a stuntman.
映画を見ていて思ったんだけど、君は、スタントマンを持つ俳優の映画の中で、俳優のためにスタントマンを演じている。
And that's some
そして、それは
Christopher Nolan level inception-y stuff.
クリストファー・ノーラン・レベルのインセプション的なものだ。
And then, on top of it, to make it even more confusing, your director, the real director of the movie
その上、さらに混乱させるために、あなたの監督、つまりこの映画の本当の監督が、こう言ったのだ。
Yes, David Leitch.
そう、デイビッド・ライチだ。
David Leitch who did a fantastic job is a stuntman, was a stuntman, still, you're always a stuntman if you were a stuntman.
素晴らしい仕事をしたデヴィッド・リーチはスタントマンであり、スタントマンだった。
Right.
そうだね。
But who better to make a film about a stuntman and the stunt community?
しかし、スタントマンとスタント界を描いた映画を作るのに、これ以上の適任者がいるだろうか?
100%.
100%.
Right.
そうだね。
For sure.
確かにそうだ。
But you, and again,
でも、あなたは、そしてまた、
I'd like to remind you, you are not a stuntman.
言っておくが、君はスタントマンじゃない。
I feel like
と感じている。
But I was doing some stunts earlier.
でも、さっきまでスタントをやっていたんだ。
Yeah, yeah.
ああ、そうだ。
I know you
私はあなたを知っている
You did
そうだろう
I was stunting pretty hard.
かなりハードなスタントだった。
Do stunts.
スタントをする。
That's true.
その通りだ。
That wasn't a stuntman doing your stunts for you?
あれはスタントマンがあなたのためにスタントをやったのではないのですか?
You should try
を試してみるべきだ。
That was me doing those stunts.
あのスタントは僕がやったんだ。
You should do some stunts too.
スタントもやったほうがいい。
I'm just saying it'll change
私はただ、それが変わると言っているだけだ
What kind of stunts do you think I could do?
どんなスタントができると思う?
How many times have I walked out onto this chair?
何度この椅子の上を歩いたことか。
It was never that exciting.
決してエキサイティングではなかった。
No, it wasn't.
いや、そうではなかった。
That was the most exciting.
それが一番興奮した。
Stunts.
スタント
It's always exciting but not quite that exciting.
いつもエキサイティングだけど、それほどエキサイティングではないんだ。
Never like that.
決してそんなことはない。
Yeah, yeah.
ああ、そうだ。
The stakes.
賭け金だ。
It was life or death.
生きるか死ぬかだった。
Yeah.
そうだね。
You didn't know if I was going to get here or not.
私がここに来るかどうか、わからなかったじゃない。
You feel alive, Jimmy.
生きていると感じるか、ジミー。
Yeah.
そうだね。
When was the last time you felt alive?
最後に生きていると感じたのはいつですか?
I can't even think of a time.
そのときを思い浮かべることもできない。
Exactly.
その通りだ。
Maybe when I was born was the last time when they cut that umbilical cord.
私が生まれたときが、へその緒を切られた最後のときだったのかもしれない。
I happen to have some very realistic looking labelless beer bottles.
私はたまたま、とてもリアルなラベルのないビール瓶を持っている。
Great.
素晴らしい。
Do you want to break one on my head?
私の頭の上で壊したい?
Or you could break it on my head, whatever you think.
それか、私の頭の上で壊すか、何でもいい。
You want to do it at the same time?
同時にやりたい?
Oh, that's a good idea.
それはいい考えだね。
Okay.
オーケー。
How are we going to count it down, though?
どうやってカウントダウンするんだ?
Is there any trick before I do this?
その前に何かコツはありますか?
Wait, let me think.
待って、考えさせてくれ。
I should be asking a stunt man.
スタントマンに頼むべきだろう。
I think you want to do it on the back of the head.
後頭部にやるのがいいと思う。
Oh, on the back of the head.
ああ、後頭部にね。
Yeah.
そうだね。
Okay, are you wearing a cup?
さて、カップは着けていますか?
Because I might not do it on the head at all.
なぜなら、私はヘッドをまったくやらないかもしれないからだ。
Do it on the head.
頭でやれ。
Okay, on the head.
よし、頭だ。
One, two, three.
1、2、3
I'm going to tell you something.
言っておきたいことがある。
Not to be a baby, but it hurt a lot more than I thought it was going to.
赤ちゃんじゃないけど、思っていたよりずっと痛かった。
My whole head is tingling.
頭全体がヒリヒリする。
It actually went down the back of my pants.
実際、ズボンの後ろまで入ってしまった。
I feel like there might be blood if I really...
もし本当に...血が出そうな気がする。
No blood?
血はないのか?
I'm going to fix your hair.
髪を直してあげる
Okay, good.
よし、いいぞ。
All right.
分かった。
Thank you.
ありがとう。
I appreciate that.
それはありがたい。
No blood.
血は出ていない。
No blood.
血は出ていない。
No blood.
血は出ていない。
No blood.
血は出ていない。
No blood.
血は出ていない。
No blood.
血は出ていない。
No blood.
血は出ていない。
You're good, but it is down the back of my pants.
君はいいけど、ズボンの後ろからだよ。
Are the guys who were...
あの男たちは...
The stunt guys you were fighting over?
争っていたスタントマンたち?
They're literally here.
彼らは文字通りここにいる。
Can we bring them out and say hi?
彼らを連れてきて、挨拶することはできる?
Yeah, let's bring them out and say hi because they don't get any...
そうだ、彼らを連れてきて挨拶しよう、彼らは何も得られないのだから...。
They really don't get...
彼らは本当に...
Oh, they are.
ああ、そうだ。
Oh, they are.
ああ、そうだ。
They don't get any.
彼らは何も得ていない。
Oh, they are.
ああ、そうだ。
Oh, they are.
ああ、そうだ。
Oh, they are.
ああ、そうだ。
Oh, they are.
ああ、そうだ。
Oh, they are.
ああ、そうだ。
Oh, they are.
ああ、そうだ。
Oh, they are.
ああ、そうだ。
Oh, they are.
ああ、そうだ。
Oh, they are.
ああ、そうだ。
This is my real stunt team.
これが私の本当のスタントチームだ。
When you saw me get set on fire there, that was
僕があそこで火をつけられたのを見ただろう。
Ben Jenkin.
ベン・ジェンキン
Anytime I do anything cool, parkour-y, get hit by a car, that's Ben.
クールなことをしたり、パルクールをしたり、車にひかれたりするのはいつでもベンだ。
Justin did the martial arts.
ジャスティンはマーシャルアーツをやった。
Logan broke the world record for most cannon rolls in a film ever.
ローガン』は、映画におけるキャノン砲の使用回数で世界記録を更新した。
That was worth it.
その価値はあった。
Troy Brown does the high fall at the end and, you know,
トロイ・ブラウンは最後にハイフォールをして、そしてね、
Grizzly Guillermo just, I mean.
グリズリー・ギレルモは、つまり。
Looks good.
良さそうだ。
Yeah, looks good.
ああ、いい感じだ。
Looks real good.
本当に良さそうだ。
So, will you guys like, will you guys go out afterwards and, like, throw each other through a saloon window or something like that or how will this go?
それで、君たちはその後、外に出て、酒場の窓から投げ合うとか、そういうことをするんだろうか?
Is this it for you guys or will you continue to hang?
君たちはこれで終わりなのか、それとも吊るし続けるのか?
Let's go right now.
すぐに行こう。
Don't tempt them.
誘惑してはいけない。
Yeah, no,
ああ、違うね、
I won't tempt you.
誘惑はしない。
Well, that's, you guys did a great job in the movie, by the way.
ところで、君たちは映画の中で素晴らしい仕事をしてくれたね。
Thank you.
ありがとう。
Is that your regular hair or does Ryan make you wear it like that to match him?
それはいつもの髪型?それともライアンに合わせてそうさせられてるの?
It's mandated, I have to say.
義務化されていると言わざるを得ない。
It's mandated, yeah.
義務化されているんだ。
Well done.
よくやった。
The movie is called
映画のタイトルは
The Fall Guy.
フォール・ガイ
There are real life
実生活がある
Fall Guys, except for one.
フォール・ガイズ、一人を除いて。
One of these things is not real life.
そのうちのひとつは現実の生活ではない。
The Fall Guy opens in theaters this Friday.
映画『フォール・ガイ』は今週金曜公開。
Ryan Gosling, everybody.
ライアン・ゴズリング、みんな。
Thank you, Ryan.
ありがとう、ライアン。
And the stunt team, we'll be back with Jeff Ross.
そしてスタントチーム、ジェフ・ロスの登場です。
We'll be right back.
すぐに戻る