Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The United States first placed financial sanctions on Iran back in 1979 during the hostage crisis.

    米国がイランに初めて金融制裁を科したのは、人質事件があった1979年にさかのぼる。

  • For nearly four decades, the U.S. State Department has designated Iran one of the world's leading state sponsors of terrorism.

    米国国務省は40年近くにわたり、イランを世界有数のテロ支援国家に指定してきた。

  • But the Obama administration, along with five other countries, agreed to billions of dollars in sanctions relief in exchange for Iran's agreement to dismantle much of its nuclear program and open its facilities to extensive international inspection.

    しかし、オバマ政権は他の5カ国とともに、イランが核計画の大部分を解体し、その施設を広範な国際査察に開放することに合意する代わりに、数十億ドルの制裁緩和を行うことに合意した。

  • The Trump administration, distrusting Tehran, pulled out of the deal and stepped up crushing economic pressure.

    トランプ政権はテヘランに不信感を抱き、協定から離脱し、経済的圧力を強めた。

  • That's where Ibrahim Raisi found himself when he was elected president a year ago.

    1年前に大統領に選出されたイブラヒム・ライシは、そこに身を置いていた。

  • Last month, Iran and the 61-year-old hardliner were on the verge of striking a new deal.

    先月、イランと61歳の強硬派は新たな合意に達しようとしていた。

  • But then Iran submitted demands that sent the nuclear talks into a stalemate.

    しかしその後、イランは核協議が膠着状態に陥るような要求を提出した。

  • Sir, thank you.

    ありがとうございます。

  • I'm Leslie.

    私はレスリー。

  • We met President Raisi Tuesday at the presidential compound in Tehran for his first interview with a Western reporter.

    火曜日にテヘランの大統領官邸でライシ大統領に会った。

  • I was told how to dress, not to sit before he did, and not to interrupt him.

    服の着方、彼より先に座ってはいけないこと、彼の邪魔をしてはいけないことを言われた。

  • We were given one hour for the interview.

    インタビューの時間は1時間だった。

  • Can we start with the negotiations on the nuclear deal?

    核取引に関する交渉から始められるか?

  • Do you want to have that deal renewed?

    契約を更新してもらいたいか?

  • Because you know, there are some American officials who are beginning to think that you don't.

    というのも、アメリカ政府関係者の中には、あなたはそうではない、と考え始めている人もいるからね。

  • If it's a good deal and fair deal, we would be serious about reaching an agreement.

    それが良い取引であり、公正な取引であるならば、私たちは合意に達することを真剣に考えるだろう。

  • It needs to be lasting.

    長続きする必要がある。

  • There needs to be guarantees.

    保証が必要だ。

  • If there were a guarantee, then the Americans could not withdraw from the deal.

    もし保証があれば、アメリカは協定から手を引くことはできない。

  • But you can pull out of the deal, I mean, just as well as we could pull out of the deal.

    でも、私たちが取引から手を引くことができるのと同じように、あなたも取引から手を引くことができる。

  • You see, the Americans broke their promises.

    アメリカ人は約束を破った。

  • They did it unilaterally.

    彼らが一方的にやったことだ。

  • They said that, I am out of the deal, now making promises is becoming meaningless.

    彼らはそう言った。

  • Are you saying that you cannot trust the Americans?

    アメリカ人を信用できないというのか?

  • We cannot trust the Americans because of the behavior that we've already seen from them.

    私たちはアメリカ人を信用することはできない。

  • That is why if there is no guarantee, there is no trust.

    だからこそ、保証がなければ信頼もない。

  • The U.S. says the West can't trust Iran, for instance, when it claims its nuclear program is purely for peaceful purposes.

    米国は、例えばイランが核開発を純粋に平和目的だと主張する場合、西側諸国はイランを信用できないと言う。

  • As far as we can tell, you don't use it for, you know, things that can help your citizens like electricity.

    私たちが知る限りでは、電気など市民を助けるものには使っていないようだ。

  • You say that you want it for peaceful reasons.

    あなたは平和的な理由からそれを望んでいると言う。

  • Like what?

    例えば?

  • Like in medicine, agriculture, oil, gas.

    医療、農業、石油、ガスのようにね。

  • In terms of peaceful purposes, one available figure from the U.N. nuclear watchdog agency the IAEA is that only 1.8 percent of the country's electricity is generated by nuclear power.

    平和目的という点では、国連の原子力監視機関であるIAEAが発表している数字によれば、国内の電力の1.8%しか原子力発電が使われていない。

  • There seems to be some evidence that you had been working at least before toward a bomb, a bomb, a weapon, and that you might be doing that again.

    少なくとも以前は、爆弾や兵器の製造に取り組んでいたようだし、またそうするかもしれない。

  • We have responded to these claims several times.

    こうした主張に対しては、何度か反論してきた。

  • They are baseless.

    根拠がない。

  • The Islamic Republic of Iran has said many times that possessing nuclear weapons has no place in our doctrine.

    イラン・イスラム共和国は、核兵器の保有は我々の教義にそぐわないと何度も言ってきた。

  • However, the U.S. intelligence community has assessed with high confidence that Iran did attempt to develop a nuclear bomb in the past.

    しかし、米国の情報機関は、イランが過去に核爆弾の開発を試みたと高い信頼性をもって評価している。

  • And then there are the American citizens being detained in Tehran, three of whom were born in Iran.

    そして、テヘランで拘留されているアメリカ市民がいる。

  • If there is a deal, would you agree to release the four Americans who are being held here?

    もし取引が成立したら、ここに拘束されている4人のアメリカ人を解放することに同意しますか?

  • Could that be part of it?

    それもあるのだろうか?

  • There are Iranian nationals also imprisoned inside the U.S.

    米国内にもイラン人が収監されている。

  • These people are only in there because they simply tried to circumvent sanctions.

    彼らは単に制裁を回避しようとしただけだ。

  • And the Americans, we have told them that we can talk to them about this.

    アメリカ人たちにも、この件に関しては話ができると伝えてある。

  • It can be conducted separately from the nuclear talks.

    核協議とは別に行うことができる。

  • It can be done between the two countries.

    日米間でも可能だ。

  • It is a humanitarian issue.

    人道的な問題だ。

  • This can be negotiated.

    これは交渉次第だ。

  • You're off to New York.

    ニューヨークへ出発だ。

  • You're going to speak at the United Nations.

    あなたは国連でスピーチをすることになっている。

  • You know, President Biden is going to be there.

    バイデン大統領も出席する。

  • Are you open to a meeting with President Biden, a face-to-face?

    バイデン大統領との直接会談に前向きですか?

  • No, I don't think that such a meeting would happen.

    いや、そのような会談が行われるとは思わない。

  • I don't believe having a meeting or talk with him will be beneficial.

    彼と会ったり話したりすることが有益だとは思わない。

  • What do you think the difference is, from your perspective, between the Trump administration and the Biden administration?

    あなたから見て、トランプ政権とバイデン政権の違いは何だと思いますか?

  • The new administration in the U.S., they claim that they are different from the Trump administration.

    米国の新政権は、トランプ政権とは違うと主張している。

  • They have said it in their messages to us.

    彼らは私たちへのメッセージでそう言っている。

  • But we haven't witnessed any changes in reality.

    しかし、現実には何の変化も見られない。

  • His major grievance against President Biden is that he has maintained the sanctions on

    バイデン大統領に対する彼の主な不満は、彼が対日制裁を維持していることだ。

  • Iran that President Trump imposed.

    トランプ大統領が課したイラン

  • The sanctions are very tyrannical.

    制裁は非常に横暴だ。

  • This is a tyranny against the people of Iran.

    これはイランの人々に対する暴政だ。

  • It is important to us to have the sanctions lifted.

    制裁を解除してもらうことは我々にとって重要だ。

  • The sanctions thrust Iran into a two-year recession, mainly because oil exports from refineries like this one fell overnight from 2.8 million barrels a day to about 200,000.

    このような製油所からの石油輸出が一夜にして日量280万バレルから約20万バレルに減少したためである。

  • Businesses have been cut off from international banking.

    企業は国際銀行業務から切り離された。

  • With inflation today in Iran at over 40 percent, virtually everything is more expensive.

    今日のイランのインフレ率は40%を超えており、事実上あらゆるものが割高になっている。

  • And yet we found traffic here as clogged as in New York.

    それなのに、ニューヨークと同じように渋滞していた。

  • And as we saw, Tehran's bazaars are teeming with shoppers.

    私たちが見たように、テヘランのバザールは買い物客でごった返している。

  • The ones we met were friendly to us.

    私たちが出会った人たちは、私たちに友好的だった。

  • Oh, I'm good.

    ああ、大丈夫だ。

  • How are you?

    お元気ですか?

  • Good.

    いいね。

  • Do you study English in school?

    学校で英語を勉強していますか?

  • One reason for the bustling commerce is something the president calls the resistance economy, in which businesses are encouraged to make more of the things themselves that they used to import.

    商業が活況を呈している理由のひとつは、大統領が抵抗経済と呼んでいるものだ。

  • So, do you know where these are made?

    では、これがどこで作られているかご存じだろうか?

  • Made in Iran.

    イラン製。

  • In Iran?

    イランで?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Homemade blue jeans.

    自家製ブルージーンズ。

  • For our country.

    私たちの国のために。

  • Also made in Iran, washing machines, refrigerators, TVs.

    洗濯機、冷蔵庫、テレビもイラン製だ。

  • They also have their own version of Uber Eats called Snap Food.

    また、スナップフードと呼ばれる独自のウーバーイーツもある。

  • Iran is home to one of the world's oldest civilizations, dating back to 4,000 B.C.

    イランには、紀元前4000年にさかのぼる世界最古の文明のひとつがある。

  • It's where the foundations of algebra and chemistry were developed.

    代数学や化学の基礎が培われた場所だ。

  • Today, while there's attention to religious tradition in the Islamic Republic, it's one of the most westernized countries in the Middle East, with a well-educated population.

    今日、イスラム共和国では宗教的伝統に注目が集まっているが、中東で最も西欧化された国のひとつであり、教育水準の高い国民が多い。

  • This mall could be anywhere in America, with an ice skating rink, a food court with hot dogs and burgers, and the least expected, sexy window displays.

    アイススケートリンク、ホットドッグやハンバーガーが並ぶフードコート、そして最も期待されていないセクシーなウィンドウ・ディスプレイ。

  • And yet, President Raisi just signed a decree making women who don't dress modestly subject to arrest.

    それなのにライシ大統領は、控えめな服装をしない女性を逮捕の対象とする法令に署名したばかりだ。

  • A young woman died Friday after the morality police took her into custody for violating the rules on head coverings.

    金曜日に、若い女性が頭部を覆う服装の規則に違反したとして道徳警察に身柄を拘束され、死亡した。

  • Eyewitnesses say they saw her being beaten while in a police van.

    目撃者によれば、彼女が警察のバンの中で殴られているのを見たという。

  • President Raisi's office says he ordered an investigation.

    ライシ大統領の事務所は調査を命じたとしている。

  • Syed Ibrahim Raisi descends from the prophet Mohammed as his black turban signifies, according to Shiite Muslim tradition.

    シーア派イスラム教の伝統によれば、サイード・イブラヒム・ライシは、彼の黒いターバンが意味するように、預言者モハメッドの子孫である。

  • He's a hardline conservative cleric like his mentor, the supreme leader Ayatollah Khamenei.

    彼は、彼の師である最高指導者ハメネイ師と同じ保守強硬派の聖職者である。

  • I want to ask you about your own record.

    あなた自身の記録について聞きたい。

  • There is a personal sanction against you.

    あなたに対する個人的な制裁がある。

  • You took part in a commission that was responsible for executing up to 5,000 political dissidents.

    あなたは5,000人もの反体制派を処刑した委員会に参加していた。

  • They were hanged or shot by firing squad.

    彼らは絞首刑か銃殺刑だった。

  • I want to ask if you regret that action.

    その行動を後悔しているのかどうか聞きたい。

  • What kind of proof can you offer for this?

    その根拠は?

  • These are just allegations and claims made by members of a terrorist group.

    これはテロリスト集団のメンバーによる疑惑と主張にすぎない。

  • You're saying that that was a not true and that the act?

    それが事実ではなく、その行為が事実だと言うのか?

  • Anybody who commits a crime in Iran stands trial in official courts of law and they receive punishments for what they did.

    イランで犯罪を犯した者は誰でも、正式な法廷で裁判を受け、その行為に応じた罰を受ける。

  • They were assassinating people and what happened to them was exactly proportionate to what they did.

    彼らは人々を暗殺し、彼らに起こったことは、彼らがしたことに正確に比例していた。

  • But the U.S. Treasury Department sanctioned Raisi personally for human rights violations over this.

    しかし、米財務省はこの件でライシ個人を人権侵害で制裁した。

  • And Amnesty International called it a crime against humanity.

    アムネスティ・インターナショナルはこれを人道に対する犯罪と呼んだ。

  • The president was feisty with us, sprinkling his answers with a predictable antipathy toward

    大統領は私たちに対して気性が荒く、予想通りの反感を散りばめて答えた。

  • Israel and Jewish people.

    イスラエルとユダヤ人

  • The supreme leader, Ayatollah Khamenei, was scathing when he tweeted on the same subject in English in 2018, Israel is a malignant cancerous tumor that has to be removed and eradicated.

    最高指導者のハメネイ師は、2018年に同じテーマで英語でツイートした際、イスラエルは悪性の癌腫であり、除去し根絶しなければならないと痛烈に批判した。

  • Do you believe the Holocaust happened?

    ホロコーストが起こったと思いますか?

  • That six million Jews were slaughtered?

    600万人のユダヤ人が虐殺された?

  • Look historical events should be investigated by researchers and historians.

    歴史的な出来事は、研究者や歴史家によって調査されるべきである。

  • There are some signs that it happened.

    その兆候はいくつかある。

  • If so, they should allow it to be investigated and researched.

    もしそうなら、調査・研究を許可すべきだ。

  • So you're not sure.

    つまり、確信が持てないわけだ。

  • I'm getting that.

    それは分かっている。

  • You're not sure.

    自信がないんだろう。

  • What about Israel's right to exist?

    イスラエルの生存権については?

  • You see, the people of Palestine are the reality.

    パレスチナの人々が現実なんだ。

  • This is the right of the people of Palestine who are forced to leave their houses and motherland.

    これは、家と祖国を離れることを余儀なくされているパレスチナの人々の権利である。

  • The Americans are supporting this false regime there to take root and be established there.

    アメリカは、この偽政権がそこに根付き、確立されるのを支援しているのだ。

  • You know that Morocco, Bahrain, Sudan, and the United Arab Emirates have all recognized

    モロッコ、バーレーン、スーダン、アラブ首長国連邦が承認していることはご存じだろう。

  • Israel and have relations with Israel.

    イスラエルと関係を持っている。

  • And it is said that Saudi Arabia is also talking directly with Israel.

    そして、サウジアラビアはイスラエルとも直接話し合っていると言われている。

  • And I wonder if you'd want to comment on that.

    それについてコメントをいただけますか?

  • If a state shakes hands with the Zionist regime, then they are also an accomplice to their crimes.

    もし国家がシオニスト政権と握手するならば、その国家もまた彼らの犯罪の共犯者となる。

  • And they are stabbing the very idea of Palestine in the back.

    そして、パレスチナという考えそのものを後ろから刺している。

  • You have vowed revenge on the U.S. government for the killing of General Soleimani.

    あなたは、ソレイマニ将軍殺害に対するアメリカ政府への復讐を誓った。

  • More than two years ago, the U.S. killed General Qasem Soleimani in a drone strike.

    年以上前、アメリカは無人機攻撃でカセム・ソレイマニ将軍を殺害した。

  • A revered military hero in Iran, he masterminded deadly attacks on American forces throughout the region for years.

    イランで尊敬される軍事的英雄である彼は、長年にわたってこの地域一帯の米軍に対する致命的な攻撃を首謀してきた。

  • The Supreme Leader has called for retaliation.

    最高指導者は報復を要求している。

  • Are you intending to retaliate by assassinating officials from the Trump administration?

    トランプ政権の高官を暗殺して報復するつもりなのか?

  • What the then American government did by the direct order of Trump himself to assassinate

    当時のアメリカ政府がトランプ大統領自身の直接命令によって行った暗殺とは?

  • Mr. Qasem Soleimani, this was a heinous crime.

    カセム・ソレイマニ氏、これは凶悪犯罪だ。

  • We want justice to be served.

    私たちは正義が果たされることを望んでいる。

  • We are not going to forget about this.

    私たちはこのことを忘れるつもりはない。

  • I'm wondering what you mean by justice.

    あなたの言う "正義 "とは何なのか。

  • Does it mean an eye for an eye?

    目には目をということか?

  • There was this assassination.

    暗殺事件があった。

  • Now we're going to have an answer assassination.

    今度はアンサー・アサシネーションだ。

  • That's the type of the actions that the Americans and Zionist regimes are doing in the world.

    アメリカやシオニスト政権が世界で行っているのは、そういう行為だ。

  • We are not going to carry out the same actions.

    私たちは同じ行動を取るつもりはない。

  • And yet the U.S. Department of Justice has charged a member of Iran's Revolutionary Guard with just that, plotting to assassinate John Bolton, President Trump's former national security advisor.

    それなのに、米司法省はイランの革命防衛隊員を、トランプ大統領の前国家安全保障顧問であるジョン・ボルトンの暗殺を企てた罪で起訴した。

  • As he prepares for his trip to the U.N., President Raisi is defiant.

    国連訪問を控えたライシ大統領は反抗的だ。

  • His message?

    彼のメッセージは?

  • No concessions in the nuclear deal.

    核合意で譲歩せず

  • Iran will not back down.

    イランは引き下がらないだろう。

  • And it can survive the sanctions, which he says could well backfire against the United

    そして、制裁に耐えることができる。

  • States.

    州である。

  • Yes, they can create restrictions and problems for us and difficulties, but there's a number of countries that are being sanctioned.

    しかし、制裁を受けている国はたくさんある。

  • By doing this, they are bringing them closer together, making them more united.

    そうすることで、彼らの距離を縮め、団結力を高めているのだ。

  • And this will render American sanctions ineffective.

    そうなれば、アメリカの制裁は効かなくなる。

  • Right.

    そうだね。

  • Chinese, Russians, Iranians getting closer.

    中国、ロシア、イランが近づいている。

  • This approach won't work.

    このやり方ではうまくいかない。

  • As we ended what seemed to be a cordial conversation, we were surprised when a member of Raisi's staff reached up and blocked one of our cameramen from shooting our goodbyes.

    友好的な会話を終えようとしたとき、ライシのスタッフが手を伸ばし、別れを惜しむ私たちのカメラを遮ったのには驚いた。

  • This is my camera.

    これが私のカメラだ。

  • Another one of our cameraman's phones was confiscated and held by President Raisi's security team for two and a half hours.

    もう一人のカメラマンの携帯電話は、ライシ大統領の警備チームに没収され、2時間半にわたって拘束された。

The United States first placed financial sanctions on Iran back in 1979 during the hostage crisis.

米国がイランに初めて金融制裁を科したのは、人質事件があった1979年にさかのぼる。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます