Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • By the time you finish watching this video, 8 million cups of coffee will have been drunk all over the world.

    このビデオを見終わる頃には

  • Coffee has been consumed for at least one and a half thousand years, and some say its impact is so great that it helped fuel the Enlightenment, which gave rise to some of the big ideas that underpin the world as we know it.

    世界中で800万杯のコーヒーが飲まれたことになる。

  • The main active ingredient of coffee is caffeine, which is considered the most widely consumed psychoactive drug on the planet.

    コーヒーが飲まれるようになったのは、少なくとも次のような時代からである。

  • So where does coffee come from, and what does it do to us when we drink it?

    1,500年もの間、その影響は非常に大きく、それが燃料となったとも言われている。

  • Coffee comes from the fruit of the Kofir Arabica plant that originated in Ethiopia.

    啓蒙思想は、そのような思想のいくつかを生み出した。

  • One story claims a 9th century goat herder called Kaldi saw his goats were more full of energy after eating coffee berries, so he had a bite too.

    私たちが知っている世界を支える大きなアイデア。コーヒーの主な有効成分は

  • Historic records suggest the Sufis of Yemen roasted the seed of the coffee berry to create the beverage we recognize today.

    カフェインは、地球上で最も広く消費されている精神作用薬物と考えられている。

  • In the 15th century, the first coffee houses began to appear across the Ottoman Empire before spreading to Europe in the following centuries.

    では、コーヒーはどこから来るのか?

  • Coffee houses in Europe became a space for discussing business, politics and new ideas.

    コーヒーを飲むとどうなるのか?コーヒーは

  • One academic, Jürgen Habermas, even says without coffee we might not have had the Enlightenment.

    エチオピア原産のコフィア・アラビカ種。ある話では、9世紀にヤギが

  • Philosophers like Kant and Voltaire, who is said to have drunk as many as 72 cups a day, started to question the Catholic Church's interpretation of the world.

    カルディと呼ばれる牧夫は、コーヒーの実を食べたヤギがより元気になったのを見た。

  • Instead, they looked to science, believing that everything in the universe could be rationally explained.

    だから彼も一口食べた。歴史的な記録によれば、イエメンのスーフィズムは

  • This so-called Age of Enlightenment radically changed the world as we knew it.

    コーヒーの実の種を焙煎し、今日の飲料を作り出した。

  • It led to the overthrow of monarchs, the growth of democracy and numerous scientific discoveries.

    15世紀、最初のコーヒーハウスが誕生した。

  • Coffee also fuelled the slave trade.

    オスマン帝国全土に広がり始めた。

  • The French used slaves from Africa on plantations in Haiti and by the early 1800s, Brazil was producing a third of the world's coffee using African slaves.

    その後の数世紀。ヨーロッパのコーヒーハウスは

  • COFFEE

    ビジネス、政治、新しいアイデアを議論する場。

  • Did coffee give rise to capitalism too?

    ある学者(ユルゲン・ハーバーマス)は、コーヒーがなかったら、私たちはどうなっていただろうかとさえ言う。

  • Companies started giving away coffee to their workers and eventually let them have coffee breaks.

    啓蒙主義はなかった。

  • This wasn't an altruistic move.

    カントやヴォルテールのような哲学者は、1日に72杯も飲んだと言われている。

  • They were trying to increase worker productivity.

    日 - カトリック教会の世界解釈に疑問を抱き始めた。

  • Fast forward to the present and 2 billion cups of coffee are consumed every day.

    その代わりに、彼らは科学に目を向け、宇宙に存在するすべてのものが科学によって解明されると信じた。

  • COFFEE

    合理的に説明できる。いわゆる啓蒙の時代

  • It's a 90 billion dollars a year industry and, more than that, it is a fundamental social part of everyday life for billions of people.

    私たちが知っていた世界を根本的に変えた。それは君主の転覆をもたらし

  • So, how does coffee impact the body?

    民主主義の発展、数々の科学的発見。

  • When caffeine enters your digestive system, it's absorbed via the intestine into the bloodstream.

    コーヒーは奴隷貿易にも拍車をかけた。フランス人は、アフリカから奴隷を使って

  • But the effects only start when caffeine hits the nervous system.

    1800年代初頭には、ブラジルは世界の3分の1を生産していた。

  • This happens because caffeine has a chemical structure very similar to that of a substance produced by our own body, adenosine.

    アフリカ人奴隷を使ったコーヒー

  • Caffeine binds to the body's adenosine receptors, which can be found on the surface of nerve cells.

    コーヒーが資本主義を生み出したのだろうか?

  • It's like a key opening a lock.

    企業は従業員にコーヒーを配り始め、やがては従業員にコーヒーを飲ませるようになった。

  • Adenosine is known to slow down the sympathetic nervous system.

    彼らはコーヒーブレイクを取る。これは利他的な行動ではなかった。

  • It reduces your heart rate and generates a state of drowsiness and relaxation.

    労働者の生産性を高めようとしていたのだ。

  • By blocking these receptors, caffeine generates the opposite effect.

    現在に至っては、毎日20億杯のコーヒーが飲まれている。

  • Your blood pressure, for example, may increase slightly, especially if you are not used to drinking coffee often.

    年間900億ドルの産業だ。そしてそれ以上に

  • The same goes for brain activity.

    にとって日常生活の基本的な社会的部分である。

  • Caffeine stimulates the brain, suppresses hunger, and helps you stay in a state of alertness so you can concentrate for longer.

    何十億人もの人々が。

  • Caffeine can have a positive impact on your mood, inhibit feelings of fatigue, and can improve physical performance.

    では、コーヒーは身体にどのような影響を与えるのだろうか?

  • So, many athletes use it as a supplement.

    カフェインが消化器系に入ると、腸を経由して、カフェインが吸収される。

  • These effects can last between 15 minutes and 2 hours.

    血流。しかし、カフェインの効果が現れるのは

  • The body removes caffeine 5 to 10 hours after consuming it, but caffeine's residual effects can last even longer.

    が神経系を直撃する。これは、カフェインが

  • If you want to optimise caffeine's effects on your body, experts suggest abstaining from caffeine in the afternoon so your cup of coffee the following morning has more impact.

    私たち自身の体内で生成される物質と非常によく似た化学構造をしている:

  • Coffee also requires care when it's drunk.

    アデノシン。カフェインは体内のアデノシンに結合する。

  • For healthy adults, the recommended maximum limit is 400mg of caffeine a day.

    受容体は神経細胞の表面に存在する。

  • That's about 4 or 5 cups of coffee.

    鍵で鍵を開けるようなものだ。アデノシンは、脳卒中の進行を遅らせることが知られている。

  • Exceeding this limit can lead to side effects such as insomnia, nervousness, anxiety, tachycardia, stomach discomfort, nausea, and headache.

    交感神経系:心拍数を下げ、眠気を誘う。

  • Toxic effects like seizures can be seen after the rapid consumption of around 1,200mg of caffeine.

    とリラックスをもたらす。これらの受容体をブロックすることで、カフェインは

  • That's the equivalent of around 12 cups of coffee.

    は逆効果を生む。例えば、血圧は

  • Of course, these limits vary from person to person. Some people are genetically more sensitive to caffeine.

    特にコーヒーを頻繁に飲む習慣がない場合は、少し増える。

  • But, when drunk in moderation, coffee can be good for your health.

    カフェインは脳を刺激する、

  • For instance, it's associated with a reduced risk for type 2 diabetes, cardiovascular disease, some cancers, and Parkinson's.

    空腹感を抑え、覚醒状態を維持する。

  • And these health gains aren't just linked to caffeine.

    は、より長く集中することができる。カフェインは次のような良い影響を与える。

  • Coffee has other beneficial substances such as chlorogenic acid, a potent antioxidant that may reduce the risk of many diseases.

    気分を高揚させ、疲労感を抑制し、身体能力を向上させる。

  • So, next time you grab a cup of coffee, you might not look at it the same again.

    だから、多くのアスリートがサプリメントとして使っている。

By the time you finish watching this video, 8 million cups of coffee will have been drunk all over the world.

このビデオを見終わる頃には

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます