字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント The following contains clips from Disney's Moana, now available on Blu-ray and DVD. 以下は、ブルーレイとDVDで発売中のディズニー映画『モアナ』のクリップです。 Hm? ん? Ow! オウ! No, I'm not going to Te Fiti with some kid. いや、子供と一緒にテフィティには行かないよ。 I'm going to get my hook. フックを取ってくるよ。 You have yours, and I'm not Maui without mine. あなたにはあなたのものがあり、私には私のものがなければマウイではない。 Okay, talk to the back. よし、後ろと話してくれ。 Ah! ああ! Boat snack! ボートスナック! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Good riddance, you filthy pile of pebbles! おさらばだ、この小石の山! Oh, no, no, no, no. いやいや、そんなことはない。 Don't look at me like that. そんな目で私を見ないで。 It's a beautiful cave. 美しい洞窟だ。 She's going to love it. 彼女はきっと気に入るよ。 And I'm going to love you. そして、私はあなたを愛するつもりだ。 In my belly. 私のお腹の中。 Now, let's fatten you up, drumstick. さあ、太らせるぞ、ドラムスティック。 Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! I could watch that all day. 一日中見ていても飽きないよ。 Okay, enjoy the island. よし、島を楽しもう。 Maui, out! マウイ、アウト No! いや! Stop! 止まれ! Hey! やあ! Ah! ああ! Did not see that coming. それは予想外だった。 I am Moana of Motunui. 私はモトヌイのモアナ。 This is my canoe. これが私のカヌー。 And you will journey to death— そして、あなたは死へと旅立つ Ah! ああ! All right, get over it. よし、乗り越えよう。 We gotta move. 私たちは移動しなければならない。 And she's back. そして彼女は戻ってきた。 I am Moana of Motunui— 私はモトヌイのモアナ Ah! ああ! It was Moana, right? モアナだったよね? Yes. そうだ。 And you will restore the heart. そして、あなたは心を回復させる。 Ah! ああ! Ah! ああ! All right, I'm out. わかったよ。 Oh, come on! おいおい! What is your problem? 何が問題なんだ? Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Yep, I just did that. ああ、今そうしたよ。 Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! No, no, no, no, no, no! いや、いや、いや、いや、いや、いや! Hey! やあ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Maui! マウイ They took the heart! 心臓を取られた! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! That's a chicken. それはチキンだ。 The heart is in the— 心臓は... Ah! ああ! We have to get him back. 彼を取り戻さなければならない。 Maui! マウイ Ah! ああ! Oh! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! Ah! ああ! ...knowing where you are by knowing where you've been. ...自分がどこにいるかを知ることは、自分がどこにいたかを知ることでもある。 Okay, first, I'm not a princess. まず、私はプリンセスじゃない。 I'm the daughter of the chief. 私はチーフの娘です。 Same difference. 同じ違いだ。 No. いや。 If you wear a dress and you have an animal sidekick, you're a princess. ドレスを着て、動物の相棒がいれば、あなたはプリンセス。 You are not a wayfinder. あなたは道案内人ではない。 You will never be a wayfinder. あなたは決してウェイファインダーにはなれない。 You will never be a way— あなたは決して... Ah. ああ。 Really? 本当に? Blow dart in my butt cheek. 尻の頬に矢が刺さった。 Oh. ああ。 You are a bad person. あなたは悪い人だ。 If you can talk, you can teach. 話すことができれば、教えることもできる。 Wayfinding. 道案内。 Lesson one. レッスン1。 Hit it. 打てよ。 Pull the sheet. シートを引く。 Not the sheet. シートではない。 Nope. いや。 Nope. いや。 Nope. いや。 Nope. いや。 Tried that one already. それはもう試したよ。 You're measuring the stars, not giving the sky a high five. 星を測っているのであって、空をハイタッチしているのではない。 If the current's warm, you're going the right way. 流れが温かければ、正しい方向に進んでいることになる。 It's cold. 寒い。 Wait. 待ってくれ。 It's getting warmer. 暖かくなってきた。 Ah! ああ! That is disgusting! 最低だ! What is wrong with you? どうしたんだ? Always fish hook. いつも釣り針。 Yeah. そうだね。 Sorry. 申し訳ない。 I thought you were a monster, but I found your hook. 怪物かと思ったけど、フックを見つけたよ。 And you're right. そして、君の言う通りだ。 This Tamatoa guy really likes his treasure. このタマトアという男は本当に宝物が好きなのだ。 Stay. 滞在する。 What? え? No. いや。 I'm the one who— 私が... Listen. 聞いてくれ。 For a thousand years, 千年もの間、 I've only been thinking of keeping this hair silky, getting my hook, and being awesome again. このサラサラの髪をキープして、フックを手に入れて、また最高な自分に戻ることだけを考えてきた。 And it's not getting screwed up by a mortal who has no business inside of a monster cave, except— except... それに、モンスターの洞窟の中で用もない人間に台無しにされることもない。 maybe his bait. たぶん、彼のエサだろう。 Huh? え? Wow! すごいね! A shiny, glittery cave! キラキラと輝く洞窟! And just like me, it is covered in sparkly treasure. そして私と同じように、キラキラした宝物に覆われている。 Sparkle, sparkle, sparkle. キラキラ、キラキラ、キラキラ。 You're not selling it. あなたは売っていない。 This is stupid. バカバカしい。 I'm just gonna walk up and get it. 歩いて取りに行くよ。 You go up there, he will kill you. そこに行けば殺される。 Just stick to the plan. ただプランに従うだけだ。 Oh! ああ! When he shows up, keep him distracted. 彼が現れたら、気をそらすこと。 Make him talk about himself. 彼に自分のことを話させる。 He loves playing hide-and-seek. かくれんぼが大好きなんだ。 Make him talk about himself. 彼に自分のことを話させる。 He loves bragging about how great he is. 彼は自分がいかに偉大かを自慢するのが大好きだ。 You two must get along swell. 君たち2人は仲がいいんだろうね。 Not since I ripped off his leg. 私が彼の足を引きちぎって以来ね。 You ripped off his— あなたは彼の... Bowie? ボウイ? We're alive! 私たちは生きている! Listen. 聞いてくれ。 I, uh, appreciate what you did down there. 君があそこでやってくれたことには感謝している。 Took guts. ガッツがあった。 But, uh, でもね、 I'm sorry. ごめんなさい. I'm trying to be sincere, for once, and it feels like you're distracted. 私は今回だけは誠意を尽くそうとしているのに、あなたは気を取られているように感じる。 No! No! ダメだ、ダメだ! No way! とんでもない! Really? 本当に? Because you're looking at me like I have a— だって、あなたは私を... Shark head. サメの頭。 What? え? Do you have a shark head? サメの頭はありますか? Because I— なぜなら... Look, the point is, for a little girl, child, thing, whatever, who had no business being down there, you did me a solid. いいか、重要なのは、小さな女の子、子供、物、何であれ、あそこにいる筋合いはなかったのに、君は僕を助けてくれたということだ。 But you also almost died. でも、死にかけたのも事実だ。 And I couldn't even beat the dumb crab. そして、私は間抜けなカニにさえ勝てなかった。 So chances of beating Taka are bupkis. だから、タカに勝てる可能性はゼロに等しい。 We're never making it to Te Fiti. テフィティには行けない。 This mission is cursed. このミッションは呪われている。 It's not cursed. 呪われてはいない。 Shark head. サメの頭。 It is not cursed! 呪われてはいない!
B1 中級 日本語 マウイ キラキラ フック サメ 宝物 プリンセス モアナ&マウイ Silly Moments|ディズニープリンセス (Moana & Maui Silly Moments | Disney Princess) 1271 10 林宜悉 に公開 2024 年 05 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語