Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - In Japan, people don't really celebrate Christmas.

    - 日本ではクリスマスをあまり祝わない。

  • They know about Santa Claus,

    彼らはサンタクロースのことを知っている、

  • but they just kind of projected it

    しかし、彼らはただそれを映し出した

  • onto another old white man.

    もう一人の白人老人に。

  • You know, the KFC guy, Colonel Sanders.

    KFCのカーネル・サンダースだよ。

  • That's who people put a Santa hat on

    サンタの帽子をかぶった人たち

  • every Christmas in Japan.

    日本のクリスマスは毎年そうだ。

  • Hi, I'm Atsuko Okatsuka.

    こんにちは、岡塚敦子です。

  • I'm a Japanese Taiwanese American comedian.

    私は日系台湾人のアメリカ人コメディアンです。

  • (upbeat music)

    (アップビート・ミュージック)

  • So I grew up in Japan and I was living there

    私は日本で育ち、日本に住んでいた。

  • with my mom and grandma

    母と祖母と

  • when, one day, my grandma was like,

    ある日、おばあちゃんがこう言ったんだ、

  • we're going on a two months vacation to the United States

    アメリカへ2ヶ月のバカンスに行くんだ

  • and then we got here

    そしてここにたどり着いた

  • and we overstayed our visas by seven years.

    そして私たちはビザを7年オーバーした。

  • And that is how you become undocumented immigrants.

    そうして非正規移民になるのだ。

  • So my first Christmas in the United States,

    アメリカでの初めてのクリスマス、

  • I had started hearing from all my friends at school,

    学校の友達みんなから連絡が来るようになったんだ、

  • oh no, Santa Claus is someone that actually comes to you.

    いやいや、サンタクロースは実際にやってくる人だよ。

  • Okay. I was like, what?

    わかったよ。

  • They were like, yeah, you know,

    彼らは、ああ、そうだね、

  • Santa Claus is coming to town.

    サンタクロースが街にやってくる。

  • He knows when you are sleeping.

    彼はあなたがいつ寝ているか知っている。

  • I said, okay, let me lock my doors.

    私はドアに鍵をかけようと言った。

  • He sounds like a burglar.

    泥棒みたいだ。

  • They said, no, he will give you whatever you want

    彼らは言った。

  • as long as you write it in a letter

    手紙に書く限り

  • specifying what you want

    欲しいものを指定する

  • and then you had to also put out fresh baked cookies for him

    そして、彼のために焼きたてのクッキーを出さなければならなかった。

  • and a glass of milk.

    とミルクを1杯。

  • I said, fresh baked cookies?

    焼きたてのクッキーは?

  • I don't bake.

    私は焼かない。

  • I'm 10 years old.

    僕は10歳だ。

  • My aunt and uncle do not bake because we're immigrants

    叔父と叔母は移民なのでパンを焼かない

  • and we use our oven to store Tupperware in it,

    私たちはオーブンを使ってタッパーウェアを収納している、

  • but I did find a box of almond cookies laying around,

    でも、アーモンドクッキーの箱が転がっていた、

  • so I said, hope Santa understands.

    だから、サンタが理解してくれることを願って言ったんだ。

  • These will be what he eats.

    これが彼の食事になる。

  • Hopefully he's into trying new things.

    彼が新しいことに挑戦することを望んでいる。

  • And I laid out a glass of soy milk because we're Asian

    そして、私たちはアジア人なので、豆乳をグラスに注いだ。

  • and we don't do lactose.

    乳糖は使わない。

  • Now mind you, at this point in my life,

    今、私の人生のこの時点ではね、

  • I'm going by Stacy

    ステイシーで行く

  • because nobody at my school could get my name right.

    なぜなら、私の学校では誰も私の名前を正しく理解できなかったからだ。

  • I've heard all kinds of versions.

    いろんなバージョンを聞いたよ。

  • Astoogi, Astooko, Oscar, Costco.

    アストゥギ、アストゥコ、オスカー、コストコ。

  • Finally, my teacher just said,

    最後に先生はこう言った、

  • why don't you just go by Stacey?

    ステイシーで行けば?

  • And so I did.

    だからそうした。

  • At the same time, there was rumors going around at school

    その頃、学校ではこんな噂が流れていた。

  • that Santa Claus was actually just being played

    サンタクロースは実は遊ばれていただけだった

  • by the father figure in the household,

    家庭内の父親像によって、

  • so I had started bracing myself

    だから、気を引き締め始めたんだ

  • that it was gonna be my uncle playing Santa.

    叔父がサンタをやるんだ。

  • So I wrote the letter.

    だから手紙を書いた。

  • It said, dear Santa, for Christmas,

    親愛なるサンタさん、クリスマスに、

  • I would really love a white teddy bear holding a heart

    ハートを抱いた白いテディベアが大好きです。

  • that says I love you, Atsuko

    愛してるよ、敦子

  • because I needed someone to tell me

    誰かに教えてもらいたかったから

  • that they loved me in writing and then I go to sleep.

    そして眠りにつく。

  • So here's my poor uncle and aunt childless

    だから、子供のいない哀れな叔父と叔母がここにいる。

  • are now like, okay, we have a child's wishes to grant.

    今、私たちは子どもの願いを叶えなければならない。

  • So Christmas morning comes.

    クリスマスの朝が来た。

  • My uncle and aunt gathered free decorations

    叔父と叔母は無料で装飾品を集めた

  • from their church friends, like wreaths or tiny trees,

    リースや小さなツリーのように、教会の友人たちから、

  • acorns, some kind of red and green plants, candy canes,

    ドングリ、赤と緑の植物、キャンディ・ケイン、

  • just decked out.

    ただデッキを張っただけだ。

  • I was like, oh wow, we've made it.

    うわあ、やったぞ、という感じだった。

  • This is what it feels like.

    こんな感じだ。

  • I'm an American now.

    僕は今、アメリカ人なんだ。

  • At the time, I was like,

    当時、私はこう思った、

  • we are freaks and that we had to desperately try to fit in

    私たちは変人であり、その環境に溶け込もうと必死だった

  • and I think that's why I was so stoked when my uncle

    だから、叔父がこのようなことを言ったとき、私はとても興奮したのだと思う。

  • and aunt's living room looked like the American Christmas

    と叔母の居間は、まるでアメリカのクリスマスのようだった。

  • that I had seen in TV and films.

    テレビや映画で見たことがあった。

  • So I look in the stocking and lo and behold,

    それでストッキングの中を見てみると、なんということでしょう、

  • there it is a white teddy bear with a heart

    ハートのついた白いテディベアだ。

  • that says I love you Astusuko.

    アストゥスコ、愛してるよ。

  • Astusuko.

    アストゥスコ。

  • That's not how you spell my name.

    僕の名前のスペルは違うよ。

  • So I bring it over to my grandma

    だから、おばあちゃんに持っていくんだ

  • who's just getting up.

    今、立ち上がったところだ。

  • Ah, our first Christmas in America.

    ああ、アメリカでの初めてのクリスマス。

  • And I'm go grandma, grandma checked this out

    おばあちゃん、おばあちゃんはこれをチェックしたんだ。

  • and she goes, oh yeah, that's a beautiful gift.

    すると彼女は、そうそう、それは素敵な贈り物ね、と言った。

  • I say no, I love you, Astusuko.

    いや、愛しているよ、アストゥスコ。

  • That's not my name.

    それは僕の名前じゃない。

  • And she was like, oh, it's fine.

    すると彼女は、ああ、大丈夫よ。

  • You got a gift.

    あなたは贈り物を手に入れた。

  • Isn't that so great?

    素晴らしいじゃないか。

  • Is this Uncle Paul's job?

    ポールおじさんの仕事ですか?

  • He knows my name.

    彼は私の名前を知っている。

  • He's my legal guardian.

    彼は私の法的後見人だ。

  • He writes my name down all the time.

    彼はいつも私の名前を書いている。

  • And then I was like, if it's misspelled,

    そして、もしスペルが間違っていたら、と思ったんだ、

  • then it can't be my uncle,

    それなら、叔父のはずがない、

  • then it's gotta be the real Santa.

    本物のサンタに違いない。

  • Right?

    そうだろう?

  • Cause think about it.

    考えてみてほしい。

  • Well, Santa is white.

    まあ、サンタは白人だからね。

  • Maybe he doesn't know how to spell a Japanese name.

    日本人の名前の綴りを知らないのかもしれない。

  • Maybe he freaked out just like everyone else at my school

    たぶん彼は、私の学校の他のみんなと同じようにパニックになったんだと思う。

  • at the sight of my name, was like,

    私の名前を見て、こう言った、

  • Astoogi, Oscar, Costco, I don't know.

    アストゥージ、オスカー、コストコ、わからない。

  • Astusuko.

    アストゥスコ。

  • And then he had to go hit up a bunch of other homes

    そして、彼は他の家をたくさん訪ねなければならなかった。

  • and he didn't eat the almond cookies.

    彼はアーモンドクッキーを食べなかった。

  • Maybe it is the old white man Santa

    白人のサンタかもしれない

  • that doesn't like Asian cookies

    アジアのクッキーが嫌いな人

  • that didn't know how to spell my Asian name.

    アジア人の名前のスペルを知らなかったんだ。

  • Maybe he's real.

    もしかしたら、彼は本物かもしれない。

  • So I was like, if this is the real Santa, then I'm special

    だから、もしこれが本物のサンタなら、私は特別なんだと思ったんだ

  • and I'm part of Santa's world now.

    そして私は今、サンタの世界の一部なのだ。

  • Okay, Santa knows I exist.

    よし、サンタは私の存在を知っている。

  • It was like a Christmas miracle.

    クリスマスの奇跡のようだった。

  • - [Santa] Ho, ho, ho.

    - サンタ】ホー、ホー、ホー。

  • - So years pass, I'm an adult now,

    - そうして月日は流れ、私はもう大人だ、

  • I'm at another family Christmas function

    私は別の家族のクリスマス行事にいる

  • and my uncle fessed up and said, yes, I've been Santa Claus,

    叔父は白状した、

  • and, yes, I did misspell your name.

    そうそう、君の名前のスペルを間違えたよ。

  • Truth is I'm not good at cursive.

    本当は筆記体が苦手なんだ。

  • And I just kind of freaked out and kept writing ses and ues

    そして、私はただパニックになって、セスとウスを書き続けた。

  • and they were like, ah, that's fine.

    すると彼らは、ああ、それでいい。

  • Maybe Atsuko won't notice.

    たぶん敦子は気づかないだろう。

  • Put it in the stocking.

    ストッキングに入れてね。

  • And that's when I said, Uncle,

    その時、私は言ったんだ、

  • why didn't you just write Stacey?

    なぜステイシーと書かなかった?

  • You know I was going by that at that time

    あの時、私はそう考えていた。

  • and then he looked me straight in the eyes and he goes

    そして、彼は私の目をまっすぐに見て、こう言った。

  • because that's not your name,

    それは君の名前じゃないから

  • which is funny because my uncle, he goes by Paul.

    私の叔父はポールという名で通っているからね。

  • So thinking back now to that Christmas,

    だから今、あのクリスマスを思い返している、

  • it was really kind of a family affair

    家族ぐるみの付き合いだった

  • to make sure that I had a lovely Christmas.

    素敵なクリスマスを過ごせるように。

  • Now that I'm older, I've embraced my uniqueness.

    年齢を重ねた今、私は自分のユニークさを受け入れている。

  • Now, we do Christmas and our normal way,

    今はクリスマスも普段通りにやっている、

  • which is me making my mom, grandma, and husband

    これは、母、祖母、夫を作る私の姿だ。

  • watch as I do a one-woman stand-up show for them.

    私が彼らのために一人でスタンドアップ・ショーをするのを見ていてください。

  • And they're forced to watch until I'm done.

    そして、彼らは私が終わるまで見ることを余儀なくされる。

  • And that's what Christmas is all about: me.

    それこそがクリスマスなのだ。

  • (gentle music)

    (優しい音楽)

  • That's fine.

    それでいい。

  • Maybe Atsuko won't notice.

    たぶん敦子は気づかないだろう。

  • Put it in the stocking.

    ストッキングに入れてね。

  • (Atsuko grunting)

    (敦子のうめき声)

  • Honey, it's finished.

    ハニー、終わったよ。

  • Put it on the tree.

    ツリーの上に置いてください。

  • Put it on the tree.

    ツリーの上に置いてください。

  • (gentle chiming)

    (穏やかなチャイム)

- In Japan, people don't really celebrate Christmas.

- 日本ではクリスマスをあまり祝わない。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます