字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I am about to work this $10 million job as a professional athlete. 今回は一千万ドル稼ぐプロスポーツ選手になって働いてみた And I'm going to show you the difference between this さらに20万ドル稼ぐ宇宙飛行士になって、 and getting paid $200,000 to be an astronaut. それぞれの仕事の違いを見せてあげよう This is insane. マジヤバすぎる Getting paid $100,000 to dig up real dinosaur bones. 恐竜の骨を掘り起こす10万ドルの仕事にもチャレンジしたぞ Oh, my God. うおおデカい! And so many other jobs, ほかにも色々やったけど、 starting with the lowest paying job I could find. 最初は一番給料の安い砂金採りから Gold panning, that can make as little as $1 a year. この仕事は年収1ドル未満だ But we're going to make millions. でもいっぱい稼ぐぜ Statistically, not. 多分無理だな Basically, gold panners put dirt in this mechanism, and with enough 砂金採りはこのボウルの中に泥を入れて、 shaking and water, all of the gold is filtered out to the bottom. 水の中で揺すっていくとボウルの底に金が残るって仕組みだ But it's not very easy でも楽じゃない、 because after 5 hours of searching, I was definitely not rich. 5時間探したのに、全然お金持ちになれなかった Oh, boys. I found gold. ああ、おい! 金を見つけた! How much is that little nugget worth? この大きさだと? That is $0.02. それだと、2セント Exactly my point. この調子だから、 You could do this for a whole year and only make a dollar. 1年やってもたった1ドルしか稼げない But luckily for us, 俺たちはこのあと、 we're going to be working jobs that pay over $10 million per year. 年収千万ドル以上の仕事も経験することになる But first, let's see でもその前に、 what it looks like to work a job that pays $100,000 per year. 年収10万ドルの仕事はどんなものか見てみよう Digging up dinosaur bones for a museum. 博物館用の恐竜の骨を掘るぞ And yes, these are fake because they're all dead. ああこれはニセモノ、絶滅したからね So this is just one of our pits. ここで見つけた骨だよ - Are these actually dinosaur bones? - They are. - これ全部本物なの? - そうだよ I've been here 17 years. もう17年来てるけど This is easily 今までで見た中で the largest bone that I've ever worked on in my career. これが一番大きな骨だ This is your thigh bone right here, and it's over four feet tall. これは太ももの骨で、120センチ以上ある For comparison, here's that dinosaur next to six Karls つまりは恐竜の大きさは、 stacked on top of each other. 大体カール6人分と同じってわけ Keep in mind, I'm six five. 俺190あるぞ These are mini jackhammers, essentially. この小さなドリルを使う You're doing it. He has no idea what he's doing. - やってごらん - 使い方を分かってない No idea. 全然だめだ Now, this may come as a surprise, but we are God awful at this. 意外かもしれないけど、俺達マジで下手だった Be careful. 気を付けて It took us 5 hours to make any progress whatsoever. そこから5時間かかったけど、 But even with us holding him back with the help of the expert, 専門家のジョシュに残ってもらい手伝ってもらいながら、 we were getting somewhere. なんとか順調に掘り進めていった This is easily the largest bone that I've ever worked on in my career. これは僕が掘って来た中でも一番大きい骨だよ - And you let me and Karl touch that? - Absolutely. - 俺達が触っちゃっていいの? - もちろん What if we mess it up? 欠けたりしたらヤバい Josh, how much does this weigh? 重さはどれくらい? Probably going to be 2-250. 2250くらいかな - Pounds? - Yep. - ポンド? - ああ This is 1/10 the weight of Nolan's mom. ノーランママの10分の1くらいだ God that's wild! それはすごいな Now, because this bone is so ancient, 昔々の骨だから、 we have to cover it in a cast before we pick it up. ギプスで固めてから持ち上げないと、 Or else it could literally break in half. マジで真っ二つに折れちゃう可能性があるんだ Let's hope it doesn't fall apart when we lift it. 粉々にならないといいけど One, two, three. 1、2、3 Yes, highway baby. よし さあこっちだ Good job. いいぞ This is the first time any humans have ever carried this bone. 人類がこの骨を運ぶのは初めてだ Just Youtubers carrying a dinosaur bone. まあYouTuberが、恐竜の骨持ってるだけか Front of the table. 真ん中に置くぞ One, two, lift. 1、2、上げろ Watch your hand, Karl. よし 手挟むなよ And believe it or not, this dinosaur bone did find なんとこの骨は後日、 its way into a museum. 本当に博物館に収蔵された But because museums are boring. でも博物館ってつまんないし、 Let's head over to the $200,000 job, astronaut training with NASA そろそろ20万ドルの仕事に移ろう、NASAでの and my first mission. 宇宙飛行士訓練だ. 最初のミッションは、 Learn to drive the official lunar rover. 月面探査機の運転を覚えること This is what will one day be on the moon? これがいつか月に行くのか Yeah. This is how we're going to get around the surface of the moon. これで月面を動き回るんだ Why are they letting me drive this? それを俺が運転すんの? Open the doors. ドアオープン! How do I work this thing? どうすりゃいいんだ? - Push forward on a stick. - Right now? - バーを前に押して - 今? Yeah, go for it. Push forward. ああ そう前に押して Jimmy, don't kill us. 殺さないでくれ I'm scared. ビビるな You good. いいぞ Oh, this is amazing. おお、これはすごいな - Go ahead and twist. - To the right? - 曲がってみて - 右かな? To the right or left, I don't care. どちらでも大丈夫 Oh, my God. They're cars. ヤバい車が来た Is this street legal? 公道走れるの? Street legal around here. ああ、この辺は平気だ Oh, this is amazing. おお、最高の気分 Why are we driving sideways? なんで横向いてんの? I haven't figured out how to straight it yet. どうすれば正面向けるんだ? And even though I'm driving like I'm actually drunk, 飲酒運転してるみたいに見えるけど、 I still managed to get us to NASA's lunar training yard, NASAが実際に使っている訓練場までなんとか where the real test is going to be. たどり着くことができた Oh, we're offroading. おお、オフロードだ Oh, God. うおお! Oh, it's getting bumpy. でこぼこ道だ You're going to let me drive it down this hill? この坂、下りるってこと? Is there seat belts in this thing? シートベルトとかないわけ? There's a seat belt we don't use right there. 使ってないシートベルトならあるよ They've got seat belts they don't use, that's helpful 使ってないシートベルトだって、そりゃ助かるな Oh, that's way too steep. うわ、急勾配だ No way. マジかよ Are we really going down? 本当に下りるの? Can I get that seat belt now? シートベルトつけないとまずいよ! Oh, my God. ヤバいって! Wait, we're going down the hill sideways. 待て、また斜めになってる Stop it, stop the car. もう止めてくれよ Lift your hand so they can see I'm driving. 俺が運転してるように見せないと He's actually… だって本当は… I'll get up and let Nick- それじゃあニックが代わりに… No, sit there. 待って座って、ダメだ - Do I go sideways in the crater? - Sure. - 横向きに進むの? - そうさ Hold me, Karl. ヤバいカール、抑えて Hold me. ラザービームは月じゃ生き残れないな Lannan, I'm just going to say it, you wouldn't survive on the moon. いいや生きてやる I reckon I could do it. 次の訓練では Next in training, NASAの巨大な宇宙設備を案内してくれた NASA showed me around their enormous space facility. ほんとすごいな、 Holy crap. 世界で2番目に大きなプールだって This is the second largest pool on Earth, 正直、自慢してるっぽく感じた。 which, I'll be honest, just felt like they were flexing on, 特に宇宙服を見せられた時はね especially when they showed me the space suit. これさえ着れば As far as anybody is concerned, 誰でも宇宙飛行士だよ once you try on a spacesuit, you're an astronaut. 当然落とし穴があった But of course, there was a catch. みんなオムツを着けなきゃいけない? When you go on a spacewalk, do you have to wear a diaper? 12時間脱げないからね You're in the suit for 12 hours. はいどうぞ There you go. マジで大人用のオムツだ Like an actual real adult diaper, Okay. 気を付けて So be careful. 実際にスペースシャトルに乗って This is a space artifact. 宇宙に行った服だからね It's flown on the space shuttle several times. - 本物の宇宙飛行士が着たの? - そう - So real astronauts have worn this. - Yes. この中でおしっこしたのか Keep in mind that astronaut peed in this. あなたもこれにした? Have you peed in this suit? いや、それにはしてない I have not in the suit. そっか Okay. 次の宇宙飛行はいつ? When's the next mission? 一年後は、何してる? What are you doing a year from now? - 空けとくよ - そっか、よし - I can make time. - Okay. 最後の訓練はマジで過去一に And the final step of my training was the craziest thing ヤバい体験だった。 I've ever done. なんと月に触らせてもらったんだ They were going to let me touch the moon. 無理だよ、 No, no. 重さ4千キロだからね Lean back into it because it weighs 9,000 pounds. これが4千キロ? This weighs 9,000 pounds. おお、よし、開いた Nice 月の石のコレクションとしては This is the largest collection of moon rocks 世界最大級だよ on display anywhere in the world. 信じられない場所に来た I can't believe they letting us do this. ただのYouTuberですよ? You realize, we're just a YouTube channel? ああ Yeah. わあ見ろよ Oh, my God. これが月の上にあるなんて These are just straight up on the moon. ジェネシス・ロックに触れる可能性は? What are the odds you'll let me touch the Genesis Rock? ゼロ Zero. 昨日は、恐竜の化石を発掘した Yesterday, we dug up a dinosaur fossils. それ系のプロだよ、触っていい? I'm an expert in this kind of stuff. Can I touch it? - ダメ - 無理か - No. - I tried. ここに付いているのが、月面土壌だよ This material here is actually lunar soil. うっわすげえ No way bro. 月に触ってるのと同じさ So you're actually touching the moon right now. 信じられない Oh, that's wild. あの筒には、月で取った泥が入ってて、 So that tube has dirt from the moon 一度も開けてないらしい and has not been open since it came back. ってことは中に宇宙人がいるかも And since you haven't checked, in theory, there could be an alien. だな Yes. まあ月からは、初めて… Well, it would be the first from the moon. - 待って - 月からは?月からはって? - Wait, you guys heard that? - From the moon? He said from the moon! 宇宙人の存在が明らかになったとこで、 And after we found out aliens are totally real, 俺たちは成層圏に向かった we head into the stratosphere for our next job カールとノーランが飛行機を飛ばすぞ where Karl and Nolan are going to fly a plane. - 初めてなんだけど - 何するのかな - I've never flown a plane before. - We have no idea what we're doing. 飛行訓練へようこそ Welcome to the first day of flight training. マジな話、二人が本物の飛行機を操縦するためには、 I'm not joking, for the boys to somehow fly a real plane. このフライトシミュレーターで1回着陸すればいいんだ All they have to do is land one time in this flight simulator このスロットルレバーを戻すと、スピードが遅くなる All right, here we have our throttle. Pulling it back makes it go slower. うおお! ヤバいよ Just like that. ノーランは墜落して、 Oh. Oh, my God. また落ちて、何度も落ちた And after Nolan crashed. お前墜落させたの? Oh, God. 最終的になんとか着陸して、 And crash. And crash. 本物の飛行機を操縦するための鍵が与えられた You crashed the plane?! 超緊張する He eventually did land successfully, which, for whatever なあノーランもし無理なら、 reason, gave him the keys to fly this real plane. マジで今すぐ言ってよ Yo, I'm freaking out. うわあ どうしようマジで操縦すんのかよ Hey, if you can't do this, Nolan, please アーヤバい for love of God, let them know now. 始めよう、いいかい? Oh, my God. I'm going to fly a plane. 準備万端です Oh, my God. - フルスロットル - 60突破 All right, you ready to go? ちょっと不安定だが、今だ、少し引いて As ready as I'll ever be. 離陸しました - Full throttle. - Approaching 60. - いいぞ - すっげーぞ! Kind of wobbly, but now, just pull back a little bit. 俺が命を預かってる We're taking off. マジで全部ノーランが操縦してる - There you go. - Oh my God. そうさ彼に任せてる Your life is in my hands. 乱気流での墜落はないでしょ? He's literally controlling this entire thing. あー…まあ… Yes, he is, all by himself. 見てて、右に曲がります Turbulence has never caused a crash, right? いけ Oh, well. - 右だ! - おお、うわあ、斜めになった Watch this, I'm going to turn right. 自分が操縦してるなんて No. 見て、手を離した Turn right. Oh my God, we're sideways. やめろ I can't believe that I'm controlling this thing. おお、ああ神様 Look, no hands. このバカ!ぶっ殺してやる Stop. あそこに向かって、 Oh, sweet Jesus. もうすぐ着陸だ You moron. I'm going to murder you. あー忘れてた All right, we're going to go over there in a minute, 着陸は、皆苦手とするところさ we're going to go back and land. よし、降下します Oh, my God. I forgot. 俺のメンタルも落ちてってる That's the one thing, it's always a challenge for people. シミュレーターでいつも失敗した部分だ All right, I'm descending. あーっとっと My mental health is descending also. あそこの滑走路に着陸してみよう This is the part I crashed it every time in the simulator. ああヤバい Oh, God. ねえ、ちょっと近すぎじゃない? We're going to land right there on top of that runway. そうだ そのまま中心へ Oh, my God. - どうしよう - 落ち着いて Wait, we're too close, right? スロットルに手を置いたままに Keep it pointed right down the middle. 戻ってくるのを待つんだ - Oh, my God. - Easy. 息をして Keep your hand on the throttle. さあ行こう You're going to wait to pull back. 着陸したぞ Just breathe. - やったな - 飛行機を着陸させたぞ Here we go. すごいよ We touched ground. できないって言われたけど戻ってきた - You did it, man. - I landed a plane. 生きててよかった Oh my God. 年収100万ドルの仕事が He said I couldn't do it, but we're still here. ハンドモデルだってことには本当にびっくりしたよ You didn't kill me. ただしそれは世界で I was genuinely surprised 最も稼ぐハンドモデルの話 the job that pays $1 million a year is hand modeling. 彼女は医者の平均給料の5倍を、 But only if you're one of the highest paid 自分の手の写真を撮ってもらって稼いでいる hand models in the world. 彼女は聞きなじみのあるブランドでハンドモデルをしている She makes five times the average salary of a doctor by letting people 彼女の手には片方につき100万ドルの保険が掛けられているんだ take photos of her hand and her resume is stacked. これすごく楽しみ She's hand modeled for almost any brand you've ever heard of. 彼女はまず俺たちの手を調べた Her hands are even insured for $1,000,000 per hand. 不安になることがもひとつ増えるなんて I can't wait to see this in action. ざっと見た感じ爪のお手入れが必要ね So to start us off, she examined our hands. - だよね - 確かに I didn't know that today was going to be the day that I'd find new insecurities. この手はダメだよな Okay, so immediately I can see the nails need work. カールに比べてこの毛の量を見てよ - Of course. - I agreed. その分お金をもらえる? These hands suck. Okay. 肌の質感はこの2人のほうがいいかもしれない Look how much hair is here compared to Karl's. 俺を変えられる? Can I get paid more for that? 奇跡を起こせるかは分からないけど… The skin texture might be better here with these two. まだあなたの手を見てないわ、ジミー Can you change me? 手が光ってる I don't know if I can work miracles, - ヤバいな - なんでそんなに光ってるんだ? but I haven't seen your hands yet, Jimmy. さあね 指の骨格はいい感じ? Your hands like glow. えー、そうね、すごくいい - That's crazy. - Why are your hands so glossy? 甘皮や肌の問題はあるけれど、 I don't know. Are my finger structures good? でもすべて解決できる Yeah, no they're very good actually. 俺たちは撮影に向けて手の手入れをした But again, we've got cuticle issues, skin issues here. 俺とカールのは簡単だった But that can all be fixed. でもラザーはそうじゃなかった Our hands clearly needed work, so we had to prepare them to shoot, マジか which was pretty easy for me and Karl. その毛を集めたらラグが作れる But for Lazar, not so much. ずっと一緒の毛だけど Oh, God. but you got to do what you got to do if you want to make a million dollars. Bro, you can make a rug out of all that hair. 100万ドルを稼ぐためにやらないとな This hair has been with me my whole life, 何とか見られるようになったとこで、俺たちは雑誌のモデルになった but you got to do what you got to do if you want to make a million dollars. この写真は実際にアメリカ中の看板に使われ And now that my hands are no longer disgusting, 腕時計を宣伝することになる we're going to model for an actual magazine. - 手が石みたい - ああ、無理するな And these photos are literally going to be shown on billboards そうね、時計は素敵 all across America to promote these watches. これは簡単だろうと思ってた、でも実際やると - That's petrifying. - Yeah. No pressure. 本当に大変だったよ Okay. 時計が蛇に乗ってるみたいだ I mean, the watch looks good. マジで難しいよ I honestly thought this was going to be easy, but we were actually 君との違いを見せてくれる? horrible at this. - おいおい - 嘘だろ? It looks like the watch is on a snake. すごいな、手が震えてないから製品がよく見える Bro, this is so hard. すごいな、手が震えてないから製品がよく見える Can I see the difference with you doing it? 時には変なもののモデルをすることもある - What? - Unreal. 何震えてるの? The product looks better because your hand doesn't shake as much. あっちに蛇を持ってる人がいる But being a hand model isn't all about wearing nice watches. 息をしろカール Sometimes you have to model weird things. 手をここに置いて頭を支えるんだ Why are you squirming? 分かった Because I see a man holding a snake off camera. 最後に追加しなきゃいけないのは、アヴェウムの騎士団 Breathe, Karl. Breathe. この動画のスポンサーだ Put your other hand out here and kind of support his head. 持ってて、よし完璧 Yeah, of course. 彼がモデルをしてるのは時計、蛇、 One final thing I need to throw in the mix is Immortals of Aveum, このゲームだ the sponsor of this video. 見てよ、この絵面ヤバい Just hold that right there. Okay, perfect. アヴェウムの騎士団は一人称視点の魔法シューターで、 Now, he's modeling the watch, a snake プレイヤーは戦闘魔導士のジャックとして世界を救う and this game. 俺も助けて Yo, look at that, that looks crazy. 今回はエックスボックスのゲームを持つぞ サソリとね Immortals of Aveum is a first person magic shooter マジかよ、ジミー where your player is a battle mage named Jack trying to save the world, Karl. こことここの間をつまむんだ Can he save me? サソリは安全なの? This time, I need you to model the Xbox version of the game with a scorpion. ああ、完璧だよ No way, bro. よし、しゃべるんだ、ゲームについて早くしゃべろ You want to grab between there and here. 25種類の呪文と Is this actually safe for the animal? 80種類の才能をアンロックして、 Yes. Perfect. Perfect. プレイスタイルに合わせてキャラをカスタマイズできる Get it, get it. Go. Go. Talk, talk and go and talk about the game. アヴェウムの騎士団チームは写真を気に入るかな? You can sling 25 different types of magic spells 気に入ってくれると嬉しいよ and unlock 80 different talents カール、怖い動物を抱いててくれればNFLの選手になれるよ to customize your character to suit your play style. アヴェウムの騎士団のクリエイターは Karl, you think Immortals of Aveum is going to love that photo? 受賞歴のあるキャンペーンの作成にも貢献、 ヘイロー、コールオブデューティー、デッドスペースさ Immortals of Aveum, I hope you love this. どれも大好きだ Karl, just hold the scary animals and then, we get to go be NFL players. これ動いてる The people who created Immortals of Aveum also helped make 俺をボスとしてゲームに参加させてくれたぞ the award-winning campaigns of Halo, Call of Duty and Dead Space. ゲームで俺を倒したら、 We love those campaigns. 他のどのボスよりも多くのゴールドをゲットできる Oh, it's moving. おー 分かった分かった、見るなよ And the cool thing is they put me in the game as a boss. アヴェウムの騎士団は And if you kill me in the game, you get more gold ックスボックスとPS5で無料トライアル版がリリースされていて、 than any other boss the game gives you. スチームでは無料デモ版が使える Nah, I got you. I got you. Just don't look. 下に来たぞ Immortals of Aveum 手の下にいる is out now with a free trial on Xbox as well as PS5. 俺たちのはひどかったから、 And there's a free demo available on Steam. この写真をスポンサーに承諾してもらえるように I feel it under me. ハンドモデルに代わってもらった It's under my hands. アヴェウムの騎士団をプレイしたい人は We were doing such a bad job 詳細のリンクをクリックして that we had the hand model step in to ensure ハンドモデルは引退だ the sponsor would approve of the photos. 俺たちの写真は良くはなかったけど、 Click the link in the description. それでもアメリカ中の看板に飾られた If you want to play Immortals of Aveum right now. そしてついにこの時がきた、 I'm retiring as a hand model, 年収1千万ドルの仕事をやらせてもらうんだ and even though our photos weren't great, そうだ、 we still got them on billboards across the country. 俺はNFLに参加しようとしている And now it was finally time マジで夢だったよ for the job that pays $10 million per year. これがすべてニセモノだと思うの? That's right. 俺はここでバッカニアーズの1千万ドル級の選手になるっていう I'm about to literally join the NFL. 本物の契約書に署名しているぞ This is literally my dream. 支払うと書かれてはいないけど、 And if you think this is all fake, 少なくとも金額は書かれてる here I am signing a real contract to become a literal player そうだ金額に注目しろ for the Buccaneers worth $10 million. これで正式決定、おめでとう It might say we're not going to pay it, 48時間は正式な選手だ but it at least says that dollar amount. そう選手だよ No, no, focus on the dollar amount. がっかりさせないよ And now it's official. Congratulations. 絶対がっかりする So for the next 48 hours, I'm officially a player. 契約が終わるまでに、 You are officially a player. 俺は6万人のファンの前で I promise I won't let you down. チームのみんなとフィールドを走ることになる I promise he will let you down. まずはウェイトトレーニング By the end of my contract 軽すぎるけど上げてくれ I'm going to be running out いいぞ with the team on the field in front of 60,000 fans. 俺に1千万ドルも払ってると思えない First step is weight training. その調子 いけー! It might be too light, let's go up. お前は勝者か、それともファルコンか? Let's go up. Easy. いいぞ! I don't actually think they're paying me the 10 million. 君がNFLの選手だったら怒鳴られてる Easy! Easy! チームで一番強い選手に合わせて設定できる? Are you a winner or are you a Falcon? できるかどうかやってみよう Easy. これ12回もできるの? Yeah! 嘘だろ I notice they yell at you a lot when you're an NFL player. 普通の人間じゃないんだ Can you set it to whatever the strongest player in your team does? 殴られるのは嫌だ I'm going to see if I can do one. - もう1回引っ張って - いけるよ He can do 12 of these? - フットボール - もう1回 Holy crap. 大丈夫 He's not a normal human. なんでこんなにハードなの? I would hate to be hit by him. 選手たちのトレーニングと比べてどう? - One more! - Yeah! 情けない - Football! - Easy! ふらつくんだけど Come on. そのうち慣れる Why is the NFL so hard? 分かった How is this compared to their typical workouts? 次はタンパベイ・バッカニアーズのトレーニング施設での It's pretty pathetic. 最初の練習だ, コーチと会ったよ Hopefully the lightheadedness goes away. やあミスタービースト、コーチだ、調子は? It will. You get used to it. いいよ Okay. 俺のチームメイトたちだ Up next was my first practice at the Tampa Bay Buccaneers よろしくな、 training facility. So naturally I met my coach. 俺はシャック、 Hello MrBeast! I'm the coach. How you doing? 子供たちがファンなんだ Good! 俺は動画と And my new teammates. キャンディバー、カールのグミが好きだ Nice to meet you, man. 本当に? My name's Shaq. やったー! My kids love you. チームメイトたちは I love your videos. 俺がチームと契約したことを信じてなかったから、 the candy bars, the Karl Gummies. 契約書を見せたんだ Oh really? これは君たちのと同じかな? Yeah! 俺より多くもらってるな And my new teammates couldn't でもこう書いてある、「48時間以内にキャンセルしない限り」って believe that I actually signed with the team, かっこの中をよく見て so I showed them my contract to prove it. なあ正式メンバーだよ、チームへようこそ This is the same one you guys signed? - そうだな、ありがとう、新しいチームメイトだ - がんばってくれ You got more money than me though. I ain't getting much 俺まるで子供みたいだ、みんなデカイ But if you read it says "Unless it's canceled in 48 hours..." サイズを比較してみて We're still going to cancel. Yeah. Look at the five. 正直フットボールはやったことがなかった、 Y'all look at the parentheses for sure. だからキッカーに任命されたけど… Hey, you're official. Welcome to the team. あれ 下手クソだ - Thank you. My new teammates over here. - You got to work hard. ミスタービースト、明日の準備をしないと These guys make us look like children. 分かってるよ、QBをやる They're so big. Look at the size comparison. クォーターバックもやったことがなかったから… I'll be honest, I've never ただできる限り遠くへ投げた played football before, so they threw me on as kicker, which... タッチダウンだ I was terrible at. 知らない人たちのために、俺が参加したチームは Mr. Beast, we need you out here! We got to get ready for tomorrow. トム・ブレイディがスーパーボウルで優勝したチームなんだ You're right. You're right. You're. I'll QB. だから、彼を驚かせよう And since I've never played quarterback before either. トムが映った I just threw it up as far as I could. 当たるところだった That's touchdown. TB、元気か? In case you didn't know, the team I just joined - 元気か、TB? - 調子は? is the same team Tom Brady won the Super Bowl with, みんな元気か? so I thought it'd be funny to surprise him. ここに友達がいるんだけど、君にあいさつされたら Oh, we got him, Tom. 幸せで死んじゃうかもしれない Oh, I almost got hit. そんなことできないって, こんなのヤバい TB, what's up baby? ランナン、愛してるよ - What's up, TB? - What's up, bro? うわ死んだ How my boys doing? そのあとは、俺たちの練習はただの悪ふざけになった I have a friend here who might literally die of happiness ちびっこ if you say hi to him. - あーあ, タレク - ちっさすぎる You can't do this to me. You can't do this to me. 撮影に戻っていいぞ Lannan, I love you, bro. 分かったよ、じゃあね I'm dead. 俺の2日間の契約にまだ疑問がある人がいた After that, our practice just devolved into shenanigans. だからバックスが記者会見を開いてくれた Little man. 大きな試合があるので、 - Tareq. - Too small, yeah. 重要な質問のみ受け付けます You could go back to filming. これは宣伝行為でしょうか?なぜここにいるんです? All right, guys. See y'all. 最高の映像を作るため Some people still have some questions about my two day contract. ああ、宣伝行為です. 俺はNFL選手ではありません So afterwards the Bucs set up a press conference for me. ジミー、新しいチームに加わった気分は? We obviously have a big game. 正直、最高です I'm expecting very serious questions only. 彼らは思っていた以上に受け入れてくれました Is this just a publicity stunt? Why are you really here? プレー時間はどれぐらいですか? To make the best video possible. あーゼロ Yes, it's a publicity stunt I clearly am not an NFL player. ただの宣伝だと何度も Jimmy, how does it feel being on a new team? 何度も説明したあと、身体測定をした It feels great, to be honest. 194センチ They've accepted me way more than I thought. 194だって? How much playing time are you expecting? カール、196だろ? None. - ああそうだよ - なあ And after explaining over and over again この測定を元に、 that it's just a stunt, I went to go get measured. 俺の防具とユニフォームを選んでいくんだ Six foot four and a half. - マジで良く見えるよ - ほらできた Six, four and a half? ユニフォームもできて、ついに公式戦の日になった Karl, you're six five. なんでこんなことをさせてくれたんだろう - I'm six five. Yeah. - Yeah. ありがとう、バックス These measurements are key 俺がチームに加わってびっくりした? so that my gear and my uniform are all custom fitting. ああ - This actually looks so good. - There we go. 初めてボールにサインした And now that I'm suited up, it's time for the official game day. ジミーがもうすぐ出てくるぞ I still don't know why they're letting me do this. 100点取ったら俺ワンプレーできるって But hey, thanks, Bucs. 頼むから点を取りまくれ Are you surprised they let me join the team? いいね Yes. これが最初で 最後の試合だ That's my first football I've ever signed. 間違いなく最後だね Jimmy's about to come out any second now. どうしてこんなことに? They say if you get up by 100, I can play a play. 大砲を Do me a favor and get up super hot. 発射せよ! Sounds good. すごいな It's his first game and probably his last. これは俺が参加する唯一のNFLの試合だからって、 Definitely his last. チームのみんなが俺にリードさせてくれたんだ How is this happening? 行くぞみんな Fire Yeah! the cannons! - ジミー! - 友達なんだ That's great... フー! 選手たちに負けないように走ろう And since this is the only NFL game I'll ever be a part of, 今日は人生で最高の日? the team, actually, let me lead them out the tunnel. 人生で最高の日だよ、大好きだ Let's go, boys. 追い越されていくぞ Yeah! ジミーはNFL選手だ - Jimmy! - That's our friend. - どうだい? - 行けバックス Let's not get run over by the players. プレー時間がなしでも、みんなを失望させるつもりはないよ Yeah! - アメリカ最高 - 飛行機だ Is it the best day of your life? アメリカだ This is the best day of my life, Jimmy. I love you. フットボールしようぜ イエー We're getting passed by the players. 俺をNFL選手にしてくれたバッカニアーズに大きな声援を送る Jimmy's an NFL player. 正直プレーしなくてよかった、 - How's it going? - Let's go, Bucks. だってタックルされたら死んじゃうって I won't let you guys down, even though I probably won't get play time. これで終わりだと思ってた, これで終わりだと思ってた、ファルコンズがこうツイートするまでは - I love America. - That's a big plane! ミスタービーストの次のチャレンジは、 フィールド・ゴール で勝利だ America. だから仕返しに相手スタジアムを破壊してやる Let's play football. Yeah! Huge shout out to the Buccaneers for making me an official NFL player. It's honestly a good thing that I didn't play because if they hit me, I probably would have died. And I thought it was all over there until the Falcons tweeted this. So, in retaliation, I'm nuking their stadium.
A2 初級 日本語 米 マジ カール 選手 飛行 ドル 宇宙 $1 vs $10,000,000 Job! 58 2 imwhite2013 に公開 2024 年 03 月 26 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語