Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • You don't really know how different America is though until you get here.

    でも、アメリカという国がどれだけ違うかは、実際に来てみないとわからない。

  • That's the one thing I will say, you know, you think, you know, but then when you, when you land in America in your airports, that's when you know this place is, yeah, this place is different because American airports, unlike airports everywhere in the world which have a certain level of joy and all around happiness.

    アメリカの空港は、世界中の空港と違って、ある種の喜びと幸福感に満ちている。

  • American airports, they like, they like concentration camps, you know, just people walking barefoot in single file.

    アメリカの空港は、まるで強制収容所のようだ。

  • Oh, it's, it's no joke.

    ああ、冗談じゃないよ。

  • There's even signs that say no jokes, you know, you're like, really?

    ジョーク禁止の看板もある。

  • That's just insane.

    正気の沙汰じゃない。

  • You, you walk through those airports and, and you have to do things in American airports.

    アメリカの空港では、いろいろなことをしなければならない。

  • You don't do anywhere else in the world.

    世界のどこへ行ってもやらないことだ。

  • You know, like you, you have to take your shoes off, shoes come off and you don't know this is a far enough but they don't care.

    靴を脱いで、靴を脱いで、靴を脱いで、靴を脱いで、靴を脱いで、靴を脱いで、靴を脱いで......。

  • They're like, yo take your shoes off.

    靴を脱げって言われるんだ。

  • I'm like my, what your shoes take them off.

    その靴を脱ぐんだ。

  • Like why?

    どうして?

  • For safety, sir?

    安全のためですか?

  • I'm keeping them on for your safety, my friend, you don't do it anywhere else.

    君の安全のためにつけているんだ、他ではやらないことだよ。

  • But then you come out here you have to take off your shoes and you have to take your jacket off to walk through the metal detector.

    でも、ここに来たら靴を脱がなければならないし、金属探知機を通るために上着も脱がなければならない。

  • You and, and they, they are mean about it.

    あなたたちは、そして彼らも、意地悪なんだ。

  • They will shout you, they're like you take it off, take it off and, and you don't know what to take off.

    彼らは怒鳴るし、脱げ、脱げと言うし、何を脱げばいいのかわからない。

  • You don't take it off anywhere else so you don't know what to take off.

    他では脱がないから、何を脱げばいいのかわからない。

  • Like you take it off, take, take what off?

    脱ぐとか、脱ぐとか、何を脱ぐとか?

  • Take it off sir.

    外してください

  • Take what off, take it off.

    脱ぐものは脱ぐ。

  • Now what your clothes take them my clothes and now you're standing there, this man shouting at you telling you to take your clothes off.

    そして今、君はそこに立ち、この男は君に服を脱げと叫んでいる。

  • You feel like a child in a Catholic church.

    まるでカトリック教会にいる子供のようだ。

  • It's horrible.

    恐ろしいことだ。

  • It's just standing there.

    ただ立っているだけだ。

  • I mean, I understand the need for security but they don't need to shout at you at least you know if they tried to be nice if they were maybe if they chanted instead of shouting, you know, instead of take it off.

    警備が必要なのはわかるが、怒鳴る必要はない。少なくとも、怒鳴る代わりに唱和したり、脱いだりするのであれば、親切にしてくれるだろう。

  • If they were like take it off, take it off, take you'd be like, yeah, oh security safe and sexy.

    脱げ、脱げ、脱げって言われたら、ああ、安全でセクシーだなって思うだろうね。

  • They don't.

    そんなことはない。

  • This is a harrowing experience as you come in and the worst is when you have to go through passport control.

    入国審査ではハラハラさせられるし、最悪なのは出国審査を受けるときだ。

  • Oh As Americans you don't feel the pain but as a foreigner, it's a whole different game.

    アメリカ人は痛みを感じないが、外国人はまったく違う。

  • So Americans you walk through to the US citizens line and they welcome you back like you on some secret mission it was like, welcome home, sir.

    だから、アメリカ人はアメリカ市民の列に並ぶと、まるで極秘任務のように歓迎してくれるんだ。

  • You know, when you're a foreigner, you have to wait in a super long line, you know, and then they tease you, the line goes right to the front and then it comes back and comes back and you finally get there and you have to wait for that, you know, and he's standing there and the guys are like, sir, sir, come on, come on, sir, step forward for step forward, sir, step forward for forward and forward, back, back behind the line, sir, back, get back, sir, get back.

    外国人だとね、超長い列で待たされるんだ、知ってるだろ、からかわれるんだよ、列がすぐ前まで行って、また戻ってきて、やっとそこにたどり着いたのに、それを待たされるんだよ、知ってるだろ、彼はそこに立っていて、男たちは、サー、サー、さあ、さあ、サー、一歩前へ一歩前へ、サー、一歩前へ一歩前へ、サー、バック、列の後ろにバック、サー、バック、サー、バック。

  • She knows there's a stress you're standing there and, and now you have to answer questions horrible like you, you don't understand it.

    彼女は、あなたがそこに立っていて、そして今、あなたのような恐ろしい質問に答えなければならないストレスがあることを知っている。

  • It's, it's the stress, you know, standing there and you, you don't want to get any of the questions wrong because just like school, they'll send you back.

    学校にいるときと同じで、質問をひとつも間違えたくない。

  • So you stand there and you have to answer them into a microphone that's placed strategically low almost so that you have to bow to the American as you answer every question of his.

    だからあなたはそこに立ち、戦略的に低い位置に置かれたマイクに向かって、アメリカ人の質問に答えるたびに頭を下げなければならない。

  • I ask you these questions questions, you feel like you know the answers to.

    私が質問することで、あなたは答えを知っているように感じる。

  • But when you're there, I mean I just handed the man my passport to which he replied is this you never before have I felt so much pressure to look like myself.

    でも、そこにいるとき、つまり、私がパスポートを男性に渡したとき、彼はこう答えたんだ。

  • It was like I was younger then this is horrible and then he starts rattling them off.

    まるで私が若かった頃のように、これはひどいことだと言って、彼はそれを並べ立て始めた。

  • It's your first time in the United States of America, sir.

    アメリカは初めてですよね?

  • Uh, yes, your first time, sir.

    はい、初めてですね。

  • Is that correct?

    それは正しいですか?

  • Uh, yes, sir.

    はい

  • What is the duration of your visit out here?

    滞在期間は?

  • I'm going to be here for six months.

    半年はここにいるつもりだ。

  • Six months, sir.

    6ヶ月です

  • Is that correct?

    それは正しいですか?

  • Yes, sure.

    そうだね。

  • What is the purpose of your visit in the United States of America?

    アメリカ訪問の目的は何ですか?

  • I'm here for holiday.

    休暇で来たんだ。

  • Holiday, sir.

    お休みです

  • Yes.

    そうだ。

  • Which one?

    どれですか?

  • My one could you elaborate, sir?

    もう少し詳しく説明していただけますか?

  • Holiday?

    ホリデー?

  • Yeah.

    そうだね。

  • What do you mean holiday, sir?

    むかえてむむか?

  • You know like holiday, like, yeah, holiday.

    休日のような、そう、休日のような。

  • New Year.

    新年。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Holiday.

    休日だ。

  • You mean vacation, sir?

    ったな。

  • Ah, watching, make sure to subscribe to my channel.

    僕のチャンネルに登録しておいてね。

  • So if you can win cool prizes and by prizes, I mean surprise, there's no prizes.

    だから、もしクールな賞品を獲得できれば、賞品というのはサプライズという意味で、賞品はない。

  • It's a free youtube video.

    ユーチューブの無料動画だ。

  • You greedy.

    ったな。

  • Just click the video, man.

    ったな。

  • Why you want free things on free things?

    なぜ無料のものに無料のものを求めるのか?

You don't really know how different America is though until you get here.

でも、アメリカという国がどれだけ違うかは、実際に来てみないとわからない。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 脱い アメリカ 賞品 休日 バック 無料

"Things Are Different In America" スローバック!- トレバー・ノア(アフリカン・アメリカン・スペシャル) (“Things Are Different In America" Throwback! - TREVOR NOAH (African American special))

  • 38 1
    林宜悉 に公開 2024 年 02 月 29 日
動画の中の単語