Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Men are working fewer hours than before the pandemic while women are working more, at least in the UK.

    少なくとも英国では、男性の労働時間はコロナ禍前より減少しているが、女性の労働時間は増加しています。

  • This is News Review from BBC Learning English, where we help you understand news headlines in English. I'm Beth.

    BBC Learning English の News Review です。ニュースの見出しを英語で理解するお手伝いをします。ベスです。

  • And I'm Georgie.

    ジョージーです。

  • Make sure you watch to the end to learn the vocabulary you need to talk about this story.

    このストーリーについて話すのに必要な語彙を学ぶために最後までご覧ください。

  • And remember to subscribe to our channel so that you can learn more English from the headlines.

    また、見出しからより多くの英語を学べるよう、チャンネル登録もお忘れなく。

  • Now the story.

    さて、本題です。

  • Men in the UK are working fewer hours while women are working more.

    イギリスの男性は働く時間が減少している一方で、女性は増加しています。

  • Since the pandemic, the average number of hours worked in the UK has dropped, especially in men.

    コロナ禍以降、英国では平均労働時間が減少し、特に男性の労働時間が減少しています。

  • At the same time, the number of women working full time has increased, possibly due to more flexible working.

    その一方で、フルタイムで働く女性の数は増加しています。おそらく、より柔軟な働き方ができるようになったためでしょう。

  • Some experts believe that the overall drop in working hours may be bad for the economy.

    専門家の中には、労働時間の全体的な減少が経済に悪影響を及ぼす可能性があると考える人もいます。

  • You've been looking at the headlines, Georgie, what's the vocabulary that people need to understand this news story in English?

    ジョージ、見出しを見てきたんですね。このニュースストーリーを理解するために人々が必要とする語彙は何ですか?

  • We have "pick up the slack," "drive a trend," and "put in."

    「pick up the slack」と「drive a trend」と「put in 」があります。

  • This is News Review from BBC Learning English.

    BBC Learning English の News Review です。

  • Let's have a look now at our first headline.

    最初の見出しを見てみましょう。

  • This one's from City AM: Men are working much less than they used to. Women are picking up the slack.

    こちらは City AM から: 男性は以前よりずっと働かなくなっている。その分を女性が補っている。

  • So this is about the story that men are working less and women are working more.

    つまり、男性の仕事が減り、女性の仕事が増えているという話です。

  • We're going to look at the expression "pick up the slack."

    「pick up the slack」という表現を見てみましょう。

  • Can you start by explaining slack?

    まず「slack」について説明してくれませんか。

  • It comes from sailing. A rope that is slack is loose.

    それは航海からの単語です。「slack」なロープは緩んでいます。

  • It's not tight.

    きつくないという意味です。

  • There are a few expressions that come from it, but to pick up the slack means to do work that someone else hasn't done.

    この表現はいくつかありますが、「pick up the slack」は「誰かがやっていない仕事をする」という意味です。

  • Ah, ok. So if someone is going on holiday and they haven't done all the work that they're supposed to.

    ああ、わかりました。だから、もし誰かが休暇に行く予定で、やらなければならない仕事をすべてやっていない場合では。

  • Don't worry, Beth, I'll pick up the slack. I'll do the work for you.

    心配しないで、ベス。私がやるわ。私が代わりにやりますよ。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Ok. Now you said that there are some other expressions that use the word slack.

    わかりました。今、「slack」という言葉を使った他の表現があると言いましたね。

  • Can you give us some examples?

    いくつか例を挙げてもらえますか?

  • Sure. If you cut someone some slack, you're flexible and let them not do what they're supposed to.

    もちろん。誰かに寛容であるとは、その人がやるべきことをしなくても柔軟であることを意味します。

  • Slack off. That means you're relaxing or just being lazy.

    手を抜く。それはつまり、リラックスしているか、ただ怠けているかということだ。

  • Well, we cannot slack off because we've got more news review to do. So, let's look at that again.

    さて、サボるわけにはいかない。では、もう一度見てみましょう。

  • Let's have our next headline.

    次の見出しに進みましょう。

  • This one's from Fortune: Millennial men in the UK are helping drive a trend of falling working hours, and it might be starting to hurt the country's economy.

    これは Fortune からです:イギリスのミレニアル世代の男性は、労働時間の減少トレンドを推進しており、それが国の経済に影響を与え始めているかもしれない。

  • We're going to look at the expression "drive a trend."

    「drive a trend」という表現を見てみましょう。

  • But what kind of driving is going on here?

    しかし、どのような運転なのでしょうか?

  • Drive is being used here to mean move something forward, but it's not a car, it's a metaphor.

    「drive」は何かを前進させるという意味で使われていますが、車ではなく比喩です。

  • Trend is the other part of the expression and it means a pattern of behavior.

    「trend」はもう一つの表現で、行動パターンを意味します。

  • So something that drives a trend causes a pattern to happen.

    「drive a trend」ということは、あるパターンが起こる原因となることを意味します。

  • OK. So this headline is saying that when hours in the UK are falling, that is the trend, and men working fewer hours is making it happen. It's driving it.

    そうですか。この見出しは、イギリスの労働時間が減少していることがトレンドであり、男性の労働時間が減少していることがその原因であることを示しています。それがトレンドを推進しているというわけですね。

  • You'll often see this in the news, something is happening -- a trend-- and it makes us ask the question, what's driving this trend?

    ニュースでよく見かけることですが、何かのトレンドが起きているって、そこで疑問があります。このトレンドを推進しているのは何かって。

  • So for example, high petrol prices could drive a trend for electric cars.

    例えば、ガソリン価格の高騰が電気自動車のトレンドを後押ししているのかもしれません。

  • Yes, that's right.

    その通りです。

  • Ok, let's look at that again.

    OK、もう一度見てみましょう。

  • Can we have our next headline, please?

    次の見出しをお願いします。

  • This one's from The Telegraph: Men work less since Covid - while women put in more hours.

    Telegraph からです: コロナ禍以降、男性は働く時間が減少している一方、女性はより多くの時間を費やしています。

  • We know the story, but we're going to look at the phrasal verb "put in." Who's putting what, where?

    ストーリーはわかっていますが、「put in」という句動詞を見てみましょう。誰がどこに何を入れるのですか?

  • This headline is about women in the UK. They are putting in more hours, they're spending more time working.

    この見出しはイギリスの女性についてです。彼らはより多くの時間を仕事に費やしています。

  • This meaning of put in is very similar to spend.

    この「put in」の意味は「spend」とよく似ています。

  • Ok, so we spend time but we can also spend money and spend effort.

    なるほど、時間を費やすだけでなく、お金を費やしたり、労力を費やすこともあるのですね。

  • So can we also say that we put in money and effort?

    では「put in money and effort」とも言えるのでしょうか?

  • Yes, as well as putting in time, you can also put in effort or put in money.

    そうですね、時間をかけるだけでなく、労力をかけたり、お金をかけたりすることもできますね。

  • It suggests that something isn't easy.

    簡単なことではないということです。

  • If you really have to put in the effort to achieve something, it's hard work, and putting in money often means that you're investing in something.

    何かを達成するために本当に努力しなければならないなら、それは大変なことであり、お金をつぎ込むことはしばしば何かに投資することを意味します。

  • OK. And now we want you to put in the effort and look at that word again.

    わかりました。そして今、努力してもう一度この言葉を見てください。

  • We've had pick up the slack -- do work that someone else hasn't done.

    「pick up the slack」:誰かがやらなかったことをやる。

  • Drive a trend -- make a pattern happen.

    「Drive a trend」:トレンドを作る。

  • And put in -- spend.

    「 put in 」:投入する。

  • Now, if you've enjoyed this, we think you'll love this six-minute English episode all about flexible working.

    さて、これを楽しんでいただけたなら、フレキシブルな働き方についての6分間の英語のエピソードも気に入っていただけると思います。

  • Click here to watch.

    こちらをクリックしてください。

  • And don't forget to click here to subscribe to our channel so you never miss another video.

    他の動画を見逃さないために、チャンネル登録をお忘れなく。

  • Thank you for joining us.

    ありがとうございました。

  • Bye. -Bye.

    さようなら。

Men are working fewer hours than before the pandemic while women are working more, at least in the UK.

少なくとも英国では、男性の労働時間はコロナ禍前より減少しているが、女性の労働時間は増加しています。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます