字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi. こんにちは。 Mind if I touch your wiener? ウィンナーを触ってもいいかい? What? 私の犬がゲイリーを止めたこと。 Your dog. 資産差し押さえの裁判所命令。 Stop, Gary. だから、彼らは私の車を奪うんだ。 Court order for asset seizure. 私のことを黙っていたのか? So they're taking my car? そういうことなのか? You went radio silent on me. 昨夜だけ? Is that what this is about? あのクソ野郎を見逃したかと思ったよ。 Last night, I thought I miss that fucker. それは本当ですか? Is that true? 貧しい? That's my cousin. いや、いとこのゲイリーだ。 Gary, I swear to God, he's my cousin. 神に誓う。 He's my second cousin. いとこなんだ。 There's something seriously wrong with you. 彼は私の2番目のいとこなんだ。 I'm an Uber driver and I don't have a car. 何か深刻な問題を抱えているようだ。 I'm gonna lose my house. 僕はUberのドライバーで、車を持っていないんだ。 You think I chose this? 家を失いそうだ。 look at this. 私がそれを選んだと思う? Need a car? これを見て、車のデートが必要だ。 Date our 19-year-old son this summer. この夏、私たちの息子を大学入学前に殻を破らせる。 And bring him out of his shell before college. ビュイックをあげよう。 In exchange, we'll give you a Buick Regal. リーガル "Date" is in quotes. 日付は引用符で囲まれている。 It's gotta be a joke, right? 冗談に決まっている。 No, have you seen these helicopter parents? ヘリコプターペアレントを見たことがあるだろうか? I'm surprised they're not gonna fuck him themselves. 彼らが自分たちでヤルつもりがないのが不思議なくらいだ。 We've just been so worried about our son. 息子のことが心配でたまらなかったんだ。 He's going to Princeton in the fall. 秋にはプリンストン大学に進学する。 Oh, I've heard of it. いや、聞いたことはあるよ。 We tried everything to bring him out of his shell. 彼の殻を破るためにあらゆることを試みた。 He doesn't come out of his room, he doesn't have any friends, he doesn't talk to girls. 部屋から出てこない。 So when you say date him, do you mean date him or date him? 女とも話さないし、酒も飲まない。 Yes. 彼とデートするというのは、彼とデートするという意味ですか? Date him. Date him hard. そうだ。 I'll date his brains out. 彼とデートする。 He volunteers at the animal shelter. 彼と激しくデートする。 Hi. 彼の脳みそとデートしてやる。 Mind if I touch your wiener? 彼は動物保護施設でボランティアをしている。 What? こんにちは。 Your dog. ウィンナーを触ってもいいかい? How about I give you a ride home? 家まで送ろうか? This isn't the way to my house. ええと、これは僕の家に行く道じゃないんだ。 It's a shortcut. それが近道だ。 You're my hostage. 君は私の人質だ。 What you got down there? Something for me? 下に何がある? Why? 私のために何か。 You tried kidnapping me! なぜ私を誘拐しようとしたのですか? You're 19. Grow up. 君は19歳だ。 This kid is unfuckable. 大人になれ。 Have a drink together. この子は最低だ。 He'll have a Long Island iced tea. 一緒に飲もう。 This is the worst iced tea I've ever had. 彼はロングアイランド・アイスティーを飲むだろう。 Dance party. 今まで飲んだアイスティーの中で一番まずい。 Just don't know what to do. 僕はダンスパーティーで一番ヘタレなんだ。 I just know my mom would've wanted me to save that house. ほら、どうしたらいいかわからない。 He really just nervous. ただ、母は私にこの家を守ってほしかっただろうと思う。 Why aren't you loosen them up????? 緊張しているんだろう。 We can go skinny-dipping. 緩めることはできないのか? What about sharks? スキニー・ディッピングに行こう None here. ここにいるサメの男性は? Jellyfish? クラゲだ。 Not in season. シーズンではない。 It's really the lack of lifeguards. 本当にライフガードがいないんだ。 Get the fuck in here right now! 今すぐここに来い I'm just a bit of a romantic. いいかい? He's actually really sweet. 僕はちょっとロマンチストなんだ。 The best part about getting older is not giving a fuck what people think. 彼は本当に優しいんだ。 I'm an adult now. I can make my own decisions. 歳をとって一番いいのは、どうでもよくなることだよ。 That's good. 人々の感想 You wanna savor it. Savor it. 僕はもう大人だ。 Come on, you're getting out of here. You don't belong here. 自分のことは自分で決められる。 Stay away from her. それはいいことだ。 We should go. 味わいたい、味わいたい。 Maddie, you can't outrun the cops. さあ、ここから出るんだ。 I can't lose my license. 君はここの人間じゃない。彼女から離してくれ YFは、あなたがどこに向かって怒っているのか見ている。 警官を出し抜くことはできない。 免許を失うわけにはいかない。
B1 中級 日本語 デート いとこ 触っ ゲイリー ティー いい NO HARD FEELINGS』公式レッドバンド予告編 (HD) (NO HARD FEELINGS – Official Red Band Trailer (HD)) 33 0 林宜悉 に公開 2024 年 01 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語