Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • What did Queen Victoria, Charles Darwin and Albert Einstein have in common?

    ヴィクトリア女王、チャールズ・ダーウィン、アルベルト・アインシュタインの共通点とは?

  • They all married their first cousins.

    彼らは皆、最初のいとこと結婚した。

  • You'd think Darwin of all people would know better.

    ダーウィンならもっと知っていると思うだろう。

  • After all, mating with a close relative passes on bad genes that leads to deadly genetic mutations.

    結局のところ、近親者との交配は、致命的な遺伝子変異につながる悪い遺伝子を受け継ぐことになる。

  • Right?

    そうだろう?

  • Today, marrying your first cousin is illegal in 24 US states.

    現在、アメリカの24の州では、いとことの結婚は違法とされている。

  • But for most of Western history, people had to marry whoever lived nearby, which oftentimes meant marrying within the extended family.

    しかし、西洋史の大半は、近くに住んでいる人と結婚しなければならなかった。

  • In fact, between 1650 -1850, the average married couple was fourth cousins.

    実際、1650年から1850年の間に結婚したカップルの平均は4番目のいとこだった。

  • So they had the same great, great, great, great grandparents.

    つまり、彼らには同じグリップ、偉大な、偉大な、偉大な祖父母がいたのだ。

  • Genetically speaking, that means they shared 0.2% of their DNA.

    遺伝学的に言えば、DNAの0.2%を共有していたことになる。

  • Not much when you compare it to 3rd, 2nd and especially first cousins.

    3番目、2番目、特に1番目のいとこと比較すると、それほどでもない。

  • And the more DNA you share, the greater chance your offspring will have a genetic disease like cystic fibrosis or sickle-cell anemia.

    そして、共有するDNAの数が多ければ多いほど、子供が嚢胞性線維症や鎌状赤血球貧血のような遺伝病にかかる可能性は高くなる。

  • But here's the thing, you don't have to be sick in order to give your child a genetic disease.

    しかし、ここで重要なのは、子供に遺伝性疾患、例えば嚢胞性線維症を与えるために病気になる必要はないということだ。

  • Take cystic fibrosis. It's caused by a defect in the CFTR gene, but you need two copies of the defective gene to actually get the disease.

    この病気はCFTR遺伝子の欠陥によって引き起こされるが、実際に発症するには欠陥遺伝子のコピーが2つ必要である。

  • So if you only have one defective copy, you are unaffected. Instead, you are what's called a carrier.

    つまり、欠陥のあるコピーを1つだけ持っている場合は、影響を受けず、いわゆる保因者となる。

  • Now, if one carrier meets with a non-carrier, there's no risk of the kids getting sick.

    今、あるキャリアがノンキャリアと出会ったとしても、子供が病気になる危険性はない。

  • But when both parents carry a defective copy of CFTR, then the kids have a 25% chance of inheriting two copies of the gene and having the disease.

    しかし、両親ともにCFTRの欠損コピーを持っている場合、子供は25%の確率で2つの遺伝子を受け継ぎ、この病気にかかる。

  • So to see how dangerous it is to marry your first cousin, we need to calculate the chances that two first cousins both carry a copy of the same genetic disease.

    従って、いとこと結婚することがどれほど危険かを知るには、2人のいとこが同じ遺伝病のコピーを持っている確率を計算する必要がある。

  • Since they share a set of grandparents, we'll start there.

    祖父母が同じなので、まずはそこから始めよう。

  • Now, it becomes a game of what ifs: what if both grandparents are carriers versus just one?

    もし、祖父母の両方がキャリアだったらどうだろう?

  • What if one of their Children is a carrier versus none at all?

    もし、彼らの子供の一人がキャリアであった場合はどうなるのか。

  • And what if those Children marry other carriers or not?

    そして、その子供たちが他のキャリアと結婚するかしないかは?

  • It can get very complicated very quickly.

    すぐに複雑になる。

  • But scientists have crunched the numbers and it turns out the risk that the cousins have a kid who inherits a genetic disease is 4 to 7%.

    しかし、科学者たちが数字を計算してみたところ、いとこ同士の間に遺伝病を受け継ぐ子供が生まれるリスクは、一般集団の4〜7%であることが判明した。

  • For the general population, it's 3% to 4%.

    3~4%だ。

  • So, not a big deal. Right?

    だから、大したことじゃない。そうだね。

  • Here's the catch, that's the odds for one genetic disease.

    これは1つの遺伝性疾患の確率である。

  • But there are thousands that could be hiding in your family tree.

    しかし、あなたの家系図には何千ものものが隠れているかもしれない。

  • Plus, if your kids also marry their first cousins and their kids marry their first cousins, it's a recipe for disaster,

    さらに、もしあなたの子供がその最初のいとこと結婚し、その子供もその最初のいとこと結婚するとしたら、一族の遺伝子プールに新しい、役に立つ可能性のある遺伝子を導入する代わりに、古くて危険な遺伝子を再利用することになり、災いの元となる。

  • because instead of introducing new, potentially helpful genes into the family gene pool, you're recycling the old and possibly dangerous ones.

  • Take Emperor Ferdinand the first of Austria, his parents were first cousins twice over.

    オーストリア皇帝フェルディナント1世を例にとると、彼の両親は2回以上いとこ同士だった。

  • And when he was born, he wasn't especially healthy.

    そして生まれたとき、彼は特に健康ではなかった。

  • So as far as marrying your cousin is concerned, you shouldn't make it a family tradition.

    従姉妹と結婚することに関しては、それを家族の伝統にすべきではない。

  • What interesting things have you found out in your family tree?

    あなたの家系図にはどんな興味深いことが書かれていますか?

  • Let us know in the comments.

    コメントで教えてください。

What did Queen Victoria, Charles Darwin and Albert Einstein have in common?

ヴィクトリア女王、チャールズ・ダーウィン、アルベルト・アインシュタインの共通点とは?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます