Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello, welcome to another episode of After School.

    海外

  • I'm Dr. Jordan B. Peterson.   

    アフタースクールのエピソードへようこそ。今日はジョーダン・B・ピーターソン博士です。

  • Today, we'll be summoning our inner monsters.

    これ以上アドを入れずに、内なるモンスターを召喚しよう。

  • Without further ado, let's dive In.

  • You know, you might say that someone who is incapable of cruelty is a higher moral being than someone who is capable of cruelty 

    あなたは、残酷なことができない人は、より高い道徳的な人であると言うかもしれない人を知っている。

  • And I would say, in this follows young as well, that that's incorrect, and it's dangerously incorrect because if you are not capable of cruelty, you are absolutely a victim to anyone who is.

    残酷なことができる人間よりも。

  • And so, part of the reason that people go watch anti-heroes and villains is because there's a part of them crying out for the incorporation of the monster within them, which is what gives them strength of character and self-respect.

    というのも、それは間違っており、危険なほど間違っているからだ。

  • Becuase it's impossible to respect yourself until you grow teeth.

    残酷な行為......それは誰にとっても絶対的な被害者である。

  • And if you grow teeth and you realize that you're somewhat dangerous, and maybe somewhat seriously dangerous, then you might be more willing to demand that you treat yourself with respect, and other people do the same thing.

    アンチヒーローや悪役は、彼らの中に、それを取り込むことを求めている部分があるからだ。彼らの中にいる怪物こそ、彼らに人格の強さと自尊心を与えるものなのだ。 なぜなら、歯が生えるまで自分を尊重することは不可能だからだ。 自分が多少危険で、あるいは多少深刻に危険であることを理解し、それから 自分にも他人にも敬意を持って接することを、もっと積極的に求めるようになるかもしれない。 だからといって、残酷であることが残酷でないことよりも優れているということにはならない。

  • And so, that doesn't mean that being cruel is better than not being cruel.

    つまり、残酷になれても残酷にならない方が、残酷になれないよりマシだということだ。

  • What it means is that being able to be cruel and then not being cruel is better than not being able to be cruel because, in the first case, you're nothing but weak and naive, and in the second case, you're dangerous but you have it under control.

    というのも、前者の場合、あなたはただの弱虫で世間知らずだからだ。

  • And you know a lot of martial arts concentrate on exactly that as part of their philosophy of training.

    しかし、あなたはそれをコントロールできている。

  • It's like we're not training you to fight; we're training you to be peaceful and awake, and avoid fights.

    彼らのトレーニング哲学の一環として、我々は戦うためにトレーニングしているのではないのだ。

  • But if you happen to have to get in one, and I guess the philosophy also is that if you're competent at fighting, that actually decreases the probability that you're going to have to fight.

    平和的で覚醒し、ケンカを避けるように訓練しているが、万が一、ケンカに巻き込まれた場合そして、その哲学は、あなたが有能であれば 戦えば、戦わなければならなくなる確率を減らすことができる。 というのも、誰かに背中を押されたとき、あなたは自信を持って、運が良ければ、そしてこのように答えることができるからだ。 いじめっ子の場合、運が良ければ、それなりの自信を示すことができる。 いじめっ子を引き下がらせるには、優位性を示すだけで十分だ。

  • Because when someone pushes you, you'll be able to respond with confidence, and with any luck (and this is certainly the case with bullies), with any luck, a reasonable show of confidence, which is very much equivalent to a show of dominance, is going to be enough to make the bully back off.

    怪物的な強さを身につけることが、実は平和を保証する最良の方法なのだ。

  • And so, the strength that you develop in your monstrousness is actually the best guarantee of peace.

  • And that's partly why Jung believed that it was necessary for people to integrate their shadow. when you  

    ユングが、人々が自分のシャドウを統合することが必要だと考えた理由の一端を、彼は次のように語っている。

  • And he said that was a terrible thing for people to attempt because the human shadow, which is all those things about yourself that you don't want to realize, reaches all the way to hell.

    というのも、人間的なシャドーとは、そのようなものすべてであるからだ。

  • And what he meant by that was it's through an analysis of your own shadow that you can come to understand why other people are capable, and you as well, of the sorts of terrible atrocities that characterize, let's say, the 20th century.

    地獄まで到達することを悟りたくないということだ。自分の影を分析することで、他人がなぜそうなのかを理解することができる。 例えば、20世紀を特徴づけるような残虐行為の数々。

  • Without that understanding, there's no possibility of bringing it under control.

    その理解なくして、このような事態を引き起こす可能性はない。

  • When you study Nazi Germany, for example, or you study the Soviet Union, particularly under Stalin, and you're asking yourself, "Well, what are these perpetrators like? Forget about the victims; let's talk about the perpetrators.'"

    例えばナチス・ドイツを研究したり、特にスターリン政権下のソ連を研究したりする。被害者のことは忘れて、加害者はどんな人たちなのか?

  • The answer is, they're just like you.

    加害者の答えは、彼らもあなたと同じであり、もしあなたがそれを知らないのなら、それはただ単にあなたが加害者であることを意味する。

  • And if you don't know that, that just means that you don't know anything about people, including yourself.

    自分も含めて、人のことを何も知らないということは、自分には何もないということだ。

  • And then it also means that you have to discover why they're just like you, and believe me, that's no picnic.

    それがトラウマを植え付けるには十分だ。

  • So, that's enough to traumatize people, and that's partly why they don't do it.

    それが彼らがそれをしない理由のひとつであり、また悟りへの道や

  • It's also partly why the path to enlightenment and wisdom is seldom trod upon, because if it was all a matter of following your bliss and doing what made you happy, then everyone in the world would be a paragon of wisdom.

    というのも、もしそれがすべて自分の至福に従うことであり、何をすることなのだとしたら、その知恵はめったに踏みにじられることはないからだ。

  • But it's not that at all. It's a matter of facing the thing you least want to face.

    そうすれば、世界中の誰もが知恵の模範となるだろう。一番直面したくないことに直面することだ。

  • And everyone has that old story in King Arthur where the knights go off to look for the Holy Grail, which is either the cup that Christ drank out of at the last supper or the cup into which the blood that gushed from his side was poured when he was crucified.

    アーサー王』に、騎士たちが聖杯を探しに行くという古い物語がある。それは、キリストが最後の晩餐で飲み干した杯か、あるいは、キリストが最後の晩餐で飲まれた杯である。

  • The stories vary, but it's basically a holy object, like the Phoenix in some sense, that's a representation, a representation of transformation.

    彼が十字架につけられたとき、脇腹からほとばしる血が注がれた。基本的には、フェニックスのようなある意味神聖な物体は、その象徴である。

  • So, it's an ideal. King Arthur's knights, who sit at a round table because they're all roughly equal, go off to find the most valuable thing.

    それは理想であり、円卓に座るアーサー王の騎士たちである。

  • And where do you look for the most valuable thing when you don't know where it is?

    というのも、どれもほぼ同じだからだ。

  • Well, each of the knights looks at the forests surrounding the castle and enters the forest at the point that looks darkest to him.

    どこにあるかわからない最も貴重なものを探す。城を囲む森を見て、最も暗く見える地点から森に入る。

  • That's a good thing to understand because the gateway to wisdom and the gateway to the development of personality, which is exactly the same thing, is precisely through the portal that you do not want to climb through.

    なぜなら、知恵への入り口であり、世界への入り口だからだ。人格の発展、それはまさに舷窓からである。

  • And the reason for that's actually quite technical.

    その理由は、実はかなり技術的なものだ。これは組合の前提条件でもある。 その多くは、あなたが見ることを避けてきたものだからだ。 見たくないから見ている。 なぜなら、その部分を開発するのは難しいからだ。 あなたが必要としているものは、あなたが見たくないところにある。 恐怖と危険に満ちた未知の土地を旅するヒーローの物語を目にしたとき それが君に起こることなんだ......いつも君に起こることなんだ......君は知っている......君はこの中にいるんだ シャイア庄の『ホビット』のような小さな安全地帯で、巨悪が醸造されていることを知る。 どこかでそれを無視することができなくなり、恐怖の国へ行くことになる。 偶然に行くより、意図的に行った方がいいのは確かだ。 そして、もし脅威に直面するのであれば......。 自発的に向き合えば、身体は探索のために活性化する。 とマスタリーを持っているが、同じサイズの脅威と無意識に対峙している場合、その脅威を回避することができる。 獲物モードになって凍りつき、そのほうがずっとストレスがかかる。

  • This is a union presupposition too, that well, there's a bunch of things about you that are underdeveloped, and a lot of those things are because they're things you've avoided looking at because you don't want to look at them. There are parts of you you've avoided developing because it's hard for you to develop those parts. So, it's by virtual necessity that what you need is where you don't want to look because that's where you've kept it. When you see these stories of the hero journeying to unknown lands of terror and danger, that's what happens to you. It happens to you all the time. You're in this little safe space, like The Hobbit in the Shire, and then you know there's a great evil brewing somewhere, and you can no longer ignore it. So off you go into the land of terror and uncertainty, and better to go on purpose than accidentally, that's for sure, because at least you can be prepared. We also know that if you're going to face a threat, if you face it voluntarily, what happens is your body activates itself for exploration and mastery. But if you face it involuntarily, the same size threat, then you revert to prey mode and you're frozen, and that's way, way, way more stressful. It's way harder on your body."

  • and so it's better to keep your eye open and watch  for emergent threats because you all know you know  

    だから、目を見開いて、緊急の脅威に目を光らせたほうがいい。

  • what you're not doing quite right and where your  life is likely to unravel you all have a sense of  

    自分のしていることは間違っているのか、自分の人生はどこで破綻するのか。

  • that and the best thing to do is to not ignore  that to pay attention to it to watch it and to  

    そして、それを無視することなく、注意を払い、観察することだ。

  • take corrective action early and then you know  you stay on top of things and things your little  

    早期に是正措置を講じることで、物事を常に把握することができる。

  • trip to the underworld might be a few minutes  long instead of a catastrophe that produces  

    冥界への旅は、大惨事をもたらすのではなく、数分で終わるかもしれない。

  • post-traumatic stress disorder knocks you out for  four or five years and maybe you never recover so  

    心的外傷後ストレス障害になると、4、5年は気を失う。

  • one of the things you need to do if you're going  to be a human being is to prepare yourself to be  

    人間になるために必要なことのひとつは、自分自身を準備することだ。

  • useful in the face of death and so when you haveparent that dies which you know shatters people's  

    死に直面したとき、そして親が亡くなったとき、それは人々の心を打ち砕く。

  • ideas often they can't even think about it if you  can't even think about that man you've got some  

    そのことを考えることさえできないのであれば、彼らはそれについて考えることさえできない。

  • thinking to do because you need to be able to at  least think about that because otherwise you're  

    なぜなら、少なくともそれについて考えることができる必要があるからだ。

  • just going to be a wasteland when it happens  and you never know you could even have a higher  

    そうなれば荒れ地と化すだけだし、もっと高い順位につける可能性だってある。

  • ambition maybe you could even be useful when  it happens instead of being part of the Heap  

    大志を抱いているのなら、ヒープの一員になる代わりに、それが起きたときに役に立つこともできるかもしれない。

  • of destroyed people who also have to be taken  care of you know and that's brutal you have to  

    破壊された人々の面倒も見なければならない。

  • be brutal to be useful in the aftermath of your  parents death you know you don't get to crumble  

    両親の死後、役に立つために残酷になる。

  • and fall apart and no you have every reason to  so you got to be kind of some tough monster to  

    だから、あなたはある種のタフなモンスターにならなければならない。

  • manage that but you want to be useful in the face  of tragedy or do you want to be pathetic well

    しかし、悲劇を前にして役に立ちたいのか、それとも哀れな存在になりたいのか。

  • you make your choice

    自分で選ぶ

  • thanks for tuning in to this episode of  after skool I appreciate the work this  

    アフター・スクールのこのエピソードを聴いてくれてありがとう。

  • creative animation team has done in bringing  my content focusing on psychological matters  

    クリエイティブ・アニメーション・チームは、心理的な事柄に焦点を当てた私のコンテンツを実現するために尽力してくれた。

  • to Their audience and mine in such  a creative and Innovative manner  

    創造的かつ革新的な方法で、彼らの聴衆と私の聴衆に語りかける。

  • good choice and combination of spoken word  and Rich evocative illustration thanks guys

    話し言葉とリッチなイラストの組み合わせがいい。

Hello, welcome to another episode of After School.

海外

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます