字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Today, we're going to be practicing your speaking and conversational skills by having a conversation. 今日は会話をすることで、スピーキングと会話の練習をします。 You and me. あなたと私。 What is it gonna look like? どうなるんですか? I have prepared a dialogue. 台詞を用意しました。 One line is for me and the other one is for you. 一行は私に、もう一行はあなたに。 You will see them on the screen. 画面に表示されます。 I'm going to say my line and you're going to read your line out loud on the screen and that's going to be your response, and then vice versa. 私が言うセリフ、そしてあなたは画面であなたのセリフを声に出して読んでください。それがあなたの返答になり、そしてその逆も同じです。 The first line will be yours and the second, mine. 一行目があなたの、二行目が私のセリフになります。 This exercise will give you already ready lines and answers to use in real life with other people and get you prepared to have conversations. この練習をすることで、他の人との実生活で使えるセリフと答えがすでに用意されており、会話の準備ができるようになります。 In addition, you might pick up a phrase or two. さらに、フレーズのひとつやふたつを覚えるかもしれません。 I prepared a part of a dialogue between two friends or acquaintances who haven't seen each other in a while and accidentally run into each other, which is the story of my life. しばらく会っていない友達や知り合い同士の対話の一部を用意し、偶然再会するシーンを描きました。これが私の人生のストーリーです。 I chose this type of conversation because honestly, this is pretty much the conversation I've been having with people lately. このような会話を選んだのは、正直なところ、私が最近人とする会話はほとんどこのような会話だからです。 Because it's true, you never have the time to meet up or even give a call to your friends these days. だって、最近友達と会う時間もないし、電話する時間すらないんだもん。 Well, at least this is how it is for me. 少なくとも私はそうです。 There's so many things to do and there's just 24 hours in a day, which as it turns out is absolutely not enough. やることはたくさんあるし、1日は24時間しかありません。全然足りないんですよ。 So let's start. では、始めましょう。 I'm saying my line and then you will see your line on the screen and say it out loud as if you were answering to me. 私のセリフを言い、スクリーンに自分のセリフが表示されるので、私に答えるように大きな声で言ってください。 Oh, hey, how've you been? It's been a while. 元気だった?お久しぶりだね。 Hi Anna. Yeah, it has. I haven't seen you in ages. So, what's new with you? アンナ、そうだね。久しぶりだね。で、最近はどう? Oh, I have so much to tell you. Are you in any kind of a hurry, or how about grabbing coffee and catching up? 話したいことが山ほどあるんだ。急いでるの?コーヒーでも飲みながら話さない? Sure, sounds great. I don't have to be anywhere. もちろん。別にどこでもいいんだ。 Awesome! Let's go then. Who would've thought we'd cross paths like this? やった!じゃあ、行こうか。こんな風にすれ違うなんて誰が想像できただろう? I know, right? What a coincidence. そうだろ?なんて偶然なんだ。 I have honestly been meaning to call you this whole time, but I've just been so busy lately. 正直、ずっと電話しようと思ってたんだけど、最近忙しくて。 So many things have been going on, and I've just been doing what I can to handle it all. いろいろなことが重なって......それに対応するのが精一杯だったんだ。 I know exactly what you mean. It feels like life has become a little crazy lately. よくわかるよ。最近、人生が少しクレイジーになってる気がする。 And now we switch lines; the first one will be yours and the second, mine. そして、これでセリフを切り替えます。最初のものがあなたのもので、2番目が私のものです。 So now you start. では、スタート。 Oh hey, how've you been? It's been a while. 元気だった?お久しぶりです。 Hi, Anna. Yeah, it has. I haven't seen you in ages. So, what's new with you? アンナ、そうだね。久しぶりだね。で、最近はどう? Oh, I have so much to tell you. Are you in any kind of a hurry, or how about grabbing coffee and catching up? 話したいことが山ほどあるんだ。急いでるの?コーヒーでも飲みながら話さない? Sure, sounds great. I don't have to be anywhere. もちろん。別にどこでもいいんだ。 Awesome! Let's go then. Who would've thought we'd cross paths like this? やった!じゃあ、行こうか。こんな風にすれ違うなんて誰が想像できただろう? I know, right? What a coincidence. そうだろ?なんて偶然なんだ I have honestly been meaning to call you this whole time, but I've just been so busy lately. 正直、ずっと電話しようと思ってたんだけど、最近忙しくて。 I know exactly what you mean. It feels like life has become a little crazy lately. よくわかるよ。最近、人生が少しクレイジーになってる気がする。 Ok. That's it, guys. はい、以上です、みなさん。 I hope you enjoyed this little practice video and found it useful. この短い練習動画を楽しんで役立てるといいですね。 And you know, let me know in the comments if you can relate to such a situation. また、このような状況に共感できる方はコメントで教えてください。 Bye. さようなら。 Oh, hey, how've you been? 元気だった? It's been a while. 久しぶり。 Hi, Anna. アンナ、こんにちは。 Yeah, it has. そうだね。 I haven't seen you in ages. 久しぶりだな。 So, what's new with you? 何かあったの? Oh, I have so much to tell you. 話したいことがたくさんあるんだ。 Are you in any kind of a hurry, or how about grabbing coffee and catching up? 急いでるの?コーヒーでも飲みながら話さない? Sure. Sounds great. もちろん、いいね。 I don't have to be anywhere. 別にどこでもいいよ。 Awesome. やった。 Let's go, then. Who would have thought we'd cross paths like this? じゃあ、行こうか。こんな風にすれ違うなんて誰が想像できただろう? I know, right? そうだろ? What a coincidence. なんという偶然。 I have honestly been meaning to call you this whole time, but I've just been so busy lately. 正直、ずっと電話しようと思ってたんだけど、最近忙しくて。 So many things have been going on and I've just been doing what I can to handle it all. いろいろなことが重なって......それに対応するのが精一杯だったんだ。 I know exactly what you mean. よくわかるよ。 It feels like life has become a little crazy lately. 最近、生活が少しおかしくなっているように感じる。
A2 初級 日本語 セリフ 久しぶり 最近 会話 スクリーン 忙しく 【英会話】ネイティブと一緒に動画でスピーキング練習 46924 603 林宜悉 に公開 2023 年 12 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語